Übersetzung für "Tabakhändler" in Englisch

In dieser Kellerhälfte, wenn der Tabakhändler sie mir vermietet.
In this half of the cellar, if I can rent it off the tobacconist.
OpenSubtitles v2018

Oh, ja, ein Tabakhändler, das stünde einem Mann.
Oh, yes, a tobacconist's, now, that would suit a man.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mich zu diesem Tabakhändler begleiten?
Would you come with me to that tobacconist?
OpenSubtitles v2018

Joseph Peterson, ein wohlhabender Tabakhändler aus Louisville, ließ es erbauen.
Joseph Peterson, a wealthy Louisville tobacco merchant, built the house.
WikiMatrix v1

In Italien kauft man Spielkarten beim Tabakhändler.
In Italy you buy playing cards at the tobacco shop.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Minimärkte, einen Tabakhändler und eine Drogerie.
There are two mini-markets, a tobacconists and a small convenience store.
CCAligned v1

Alter laden, Tabakhändler und Haus der Bauern.
Old shop, tobacconist and house of farmers.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht ist besorgniserregend für die Zukunft der französischen Tabakhändler, die beim Erhalt der lokalen Geschäfte und der Versorgung bestimmter öffentlicher Dienste in ländlichen Gebieten eine so wichtige Rolle spielen, und die von einer Steuererhöhung ernsthaft bedroht wären.
Finally, this report is worrying for the future of French tobacconists, who play such an important role in maintaining local shops and supplying certain public services in rural areas and who were seriously threatened by a previous tax increase.
Europarl v8

Die Entscheidung richtet sich auch an Universal Corporation (US-Muttergesellschaft von Deltafina und größter Tabakhändler weltweit) und Alliance Once International Inc., ein Unternehmen, das aus dem Zusammenschluss der Muttergesellschaften von Transcatab und Dimon hervorgegangen ist und im weltweiten Tabakhandel an zweiter Stelle steht.
The decision is also addressed to Universal Corporation (the US parent company of Deltafina and the biggest tobacco merchant worldwide) and Alliance Once International Inc., the company resulting from the merger of the parent companies of Transcatab and Dimon and the second biggest tobacco merchant worldwide.
TildeMODEL v2018

Bis 1997 war es Vertreter für einen internationalen Tabakhändler (der später von Dimon Inc. übernommen wurde).
Until 1997, it acted as the agent of an international dealer (which was then acquired by Dimon Inc.).
DGT v2019

Nach Angaben der „Union der Verbände der Tabakhändler Spaniens" nimmt der Zigarettenschmuggel in der EG in skandalöser Weise zu.
According to the Spanish national union of tobacconists' associations, the contraband trade in cigarettes in the EC is currently growing in a scandalous fashion.
EUbookshop v2

Als Teil dieser Initiative unterhält die Kommission fruchtbare Kontakte mit beteiligten Wirtschaftsgruppen einschließlich des Europäischen Zusammenschlusses der Tabakhändler und des Internationalen Tabakerzeugerverbands.
As a part of this initiative, the Commission maintains fruitful contacts on this subject with interested commercial groups, including the European Confederation of Tobacco Dealers and the International Association of Tobacco Manufacturers.
EUbookshop v2

Welche Maßnahmen wird die Kommission ergreifen, damit dieser ungerechte und unakzeptable Beschluß annulliert wird, da erwiesen ist, daß allein die Tabakhändler für die entstandenen Verzögerungen bei der Vertragsunterzeichnung verantwortlich sind, nachdem sie nämlich bis zum Frist ablauf keinerlei Tabakkäufe getätigt hatten, um die Erzeuger unter Druck zu setzen und deren Tabak zu niedrigeren als in den Verträgen festgelegten Preisen kaufen zu können?
What measures will the Commission take to annul this unjust and unacceptable decision since sole responsibility for the failure to sign the contracts in due time demonstrably lies with the tobacco merchants who had not complied with their contracts and bought the tobacco by the market dead line in an attempt to blackmail the growers into selling their tobacco at lower prices than those stipulated in the contracts?
EUbookshop v2

Ich glaube, dass unter dieser britischen Fassade eine Leidenschaft pocht, im Vergleich zu der Lord Byron wie ein Tabakhändler da stehen würde.
I think beneath that English exterior throbs a passion that would make Lord Byron look like a tobacconist.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Mortimer, der Tabakhändler, die kleinen Zeitungsladen, der Coburger Filiale der Stadt und Suburban Bank, die Vegetarian Restaurant und McFarlane Wagen- Gebäude Depot.
There is Mortimer's, the tobacconist, the little newspaper shop, the Coburg branch of the City and Suburban Bank, the Vegetarian Restaurant, and McFarlane's carriage- building depot.
QED v2.0a

Am 28. Januar 1939 fuhr das Ehepaar Daniel und Martha Münden mit der Bahn von Hamburg nach Amsterdam, wo der Sohn Gerhard schon als Tabakhändler arbeitete.
On 28 January 1939 Daniel und Martha Münden travelled by train from Hamburg to Amsterdam, where their son, Gerhard, worked as a tobacco merchant.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Tabakhändler sind,bestätigen Sie dieses bitte mit JA, wenn nicht klicken Sie auf NEIN.
If you are a tobacco merchant, please confirm with YES, if not, please click NO.
ParaCrawl v7.1

Karadut, das Hauptgebäude von SIRINCE EVLERI, wurde als ein Herrenhaus vor 148 Jahren von einem reichen Tabakhändler aus Kirkica mit Namen Vasili gebaut.
Karadut, the main unit of SIRINCE EVLERI, was built as a mansion 148 years ago by Vassili, a rich tobacco merchant from Kirkica. Today it has 4 air-conditioned rooms with private bathrooms.
ParaCrawl v7.1

Das sehenswerte Gebäude wurde um das erste Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts als Tabaklager von einem türkischen Tabakhändler gebaut.
Another landmark building was built around the first decade of the 20th century as a tobacco warehouse by a Turkish tobacconist.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sieht sich der Buchhändler - anders als der Tabakhändler - weiterhin mit einer Unterbrechung der Geschäftstätigkeit konfrontiert.
At the same time, the bookstore-violator, unlike the tobacco one, is still facing a suspension of activity.
CCAligned v1

Um die Bilder im Zusammenhang zu verstehen, musste man beim Tabakhändler das zugehörige Sammelalbum erwerben, das den Text der Märchen und viele zusätzliche schwarz-weiße Illustrationen enthielt.
If you wanted the story which the pictures illustrated, you had to buy the collector's album at the tobacconist's: that contained the text of the stories and many additional black and white illustrations.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Friedhof befinden sich die Gräber von der Stadt Wohltäter Phrixus Papachristidi (1901-2001), Tabakhändler und Reeder und der Metropol Eleftheroupolis Meritorious (...)
In the churchyard there are the graves of the city"s benefactor of Phrixus Papachristidi (1901-2001), who was a tobacco merchant and a shipowner, and of the bishop of Eleftheroupoli (...)
ParaCrawl v7.1