Übersetzung für "Türöffnung" in Englisch
An
den
Fahrzeugseiten
soll
das
Dach
an
der
Oberkante
der
Türöffnung
beginnen.
At
the
vehicle
sides
the
roof
shall
commence
at
the
upper
edge
of
the
door
aperture.
DGT v2019
Während
er
gebückt
eine
Türöffnung
passierte.
While,
uh,
stooping
through
a
low
doorway.
OpenSubtitles v2018
Da
sah
ich
zuerst
das
eine
kleine
Mädchen
in
der
Türöffnung.
Then
I
saw
one
of
the
girls
in
the
doorway.
OpenSubtitles v2018
Nachteilig
an
dieser
Anordnung
ist
die
schlechte
Zugänglichkeit
durch
die
Türöffnung.
A
disadvantage
of
this
oven
chamber
is
its
poor
accessibility
through
the
hinged
opening.
EuroPat v2
Das
Türwandsegment
kann
auch
als
normales
Wandsegment
ohne
Türöffnung
verwendet
werden.
The
door
wall
segment
can
also
be
used
as
a
normal
wall
segment
without
a
door
opening.
EuroPat v2
Das
Wandteil
1?
des
Segmentes
1
weist
eine
Türöffnung
12
auf.
The
wall
part
1'
of
the
segment
1
has
a
door
opening
12.
EuroPat v2
Das
Wandteil
1'
des
Segmentes
1
weist
eine
Türöffnung
12
auf.
The
wall
part
1'
of
the
segment
1
has
a
door
opening
12.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
der
Detektorpaare
neben
einer
Oberkante
der
Türöffnung
ist
ein
Gehäuse
vorgesehen.
A
housing
is
provided
for
mounting
the
detector
pairs
adjacent
an
upper
edge
of
the
door
opening.
EuroPat v2
In
einem
Segment
der
zusammengesetzten
Seitenwand
befindet
sich
eine
Türöffnung.
There
is
a
door
opening
in
one
segment
of
the
assembled
side
wall.
EuroPat v2
Auf
den
Fahrzeugseiten
beginnt
das
Dach
am
oberen
Rand
der
Türöffnung.
At
the
vehicle
sides
the
roof
shall
commence
at
the
upper
edge
of
the
door
aperture.
EUbookshop v2
Er
lag
in
einem
Winkel
in
die
Türöffnung.
He
lay
at
an
angle
in
the
door
opening.
QED v2.0a
Die
linke
Seitenwand
1
ist
abschnittsweise
zur
Bildung
einer
Türöffnung
7
unterbrochen.
The
left
side
wall
1
is
interrupted
in
parts
to
form
a
door
opening
7
.
EuroPat v2
Durch
diese
Türöffnung
7
kann
ein
Frachtcontainer
30,
wie
dieser
in
Fig.
Through
this
door
opening
7
a
freight
container
30
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Figur
2)
die
Türöffnung
20
verschließen.
2)
to
sealingly
close
the
doorway
20.
EuroPat v2
Gummidichtung
Türöffnung
vorne
wird
nicht
mitgeliefert.
Rubber
sealing
door
frame
front
is
not
included.
ParaCrawl v7.1
Die
Türöffnung
ist
jeweils
30
Minuten
vor
Veranstaltungsbeginn.
Doors
open
30
minutes
before
the
start
of
an
event.
CCAligned v1
Das
Licht
blendet
mich,
die
Wärme
strömt
aus
der
Türöffnung.
The
light
blinds
me
and
I
notice
the
heat
flowing
out
of
the
doorway.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
wählte,
die
Grenze/
Türöffnung
nicht
zu
überschreiten.
Yes
I
chose
not
to
cross
the
boundary/door's
opening.
ParaCrawl v7.1
Die
Türöffnung
wird
viel
leichter,
aber
die
Stabilität
ist
erhöht.
Opening
doors
is
much
easier,
but
stability
is
increased.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
viele
Male
die
Türöffnung
für
die
höheren
Bereiche.
This
is
many
times
the
doorway
to
the
higher
realms.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorderwand
ist
mit
Türöffnung
rechts
oder
links
erhältlich.
The
front
is
available
with
doors
on
the
left
or
right
hand
side
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Stunden
bis
zur
Türöffnung
vergingen
dann
auch
noch.
The
two
hours
til
doors
opened
did
pass
then
too.
ParaCrawl v7.1
Und
schon
setzten
sie
uns
auch
wieder
vor
die
Tür
bis
zur
Türöffnung.
And
then
they
threw
us
out
of
the
location
again
until
the
doors
opened.
ParaCrawl v7.1
Ein
freundliches
Licht
über
der
Türöffnung
heißt
die
Gäste
herzlich
willkommen.
A
friendly
light
above
the
door
opening
welcomes
the
guests.
ParaCrawl v7.1