Übersetzung für "Tödliche dosis" in Englisch

Natürlich keine tödliche Dosis, nur genug, um Reue zu demonstrieren.
Not a fatal dose, of course, but just enough to show remorse.
OpenSubtitles v2018

Majid Nassar wurde durch eine tödliche Dosis des Giftes Thallium getötet.
Majid Nassar was killed by a lethal dose of a poison called thallium.
OpenSubtitles v2018

Es wurde eine tödliche Dosis Polonium hinzugefügt.
At some point, a lethal dose of polonium has been added to them.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dich bewegst, wird eine tödliche Dosis Tetrodotoxin ausgestoßen.
Okay, if you do move, a burst of tendrils will release a fatal dose of tetrodotoxin.
OpenSubtitles v2018

Aber jemand füllte eine tödliche Dosis Nux Vomica in das Fläschchen da.
But someone added a lethal concentration of nux vomica to that medicine glass.
OpenSubtitles v2018

So explodiert die Bombe und die Nägel befördern eine tödliche Dosis ins Blut.
Trip the wire, bomb goes off, nails deliver a lethal dose into the bloodstream.
OpenSubtitles v2018

Er wartete auf den richtigen Moment und spritzte die tödliche Dosis.
Bided his time, then upped the strength to a fatal dose.
OpenSubtitles v2018

Du hast vielleicht nur eine Chance, die tödliche Dosis zu verabreichen.
You may have one chance only to deliver a fatal dose.
OpenSubtitles v2018

Der hier erhielt eine tödliche Dosis Chloraxin.
This one was given a lethal dose of chloraxine.
OpenSubtitles v2018

Sie bekam eine tödliche Dosis Kaliumchlorid.
She was given a lethal dose of potassium chloride.
OpenSubtitles v2018

Sechseinhalb Tage, ist sicher eine tödliche Dosis.
Six and a half days, that certainly is a fatal dose.
TED2013 v1.1

Es ist wahrscheinlich, dass die tödliche Dosis Strychnin in ihrem Kaffee war.
It is likely that the lethal strychnine was in her coffee.
OpenSubtitles v2018

Es war eine tödliche Dosis Potassium Chloride.
It was a lethal dose of potassium chloride.
OpenSubtitles v2018

Eine tödliche Dosis 3 verschiedener Gifte und er lebte.
Lethal doses of three different agents and he was still alive.
OpenSubtitles v2018

Tödliche absorbierte Dosis für die einzelnen Körperteile der folgenden Möglichkeiten:
Deadly absorbed dose for the individual body parts of the following:
CCAligned v1

Bei 120 mg beginnt für den Menschen die tödliche Dosis.
120 mg or more are the deadly dose for a man.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 10 und 100 ml liegt die tödliche Dosis.
10 to 100 ml are the deadly dose.
ParaCrawl v7.1

Er wollte vermeiden, das Leid, damit er eine tödliche Dosis Veronal.
He wanted to avoid the suffering so he took a lethal dose of Veronal.
ParaCrawl v7.1

Die tödliche Dosis beträgt etwa 250 mg pro Kilogramm Körpergewicht.
The lethal dose is about 250 mg per kilogram of body weight.
ParaCrawl v7.1

Verurteilt verabreicht eine tödliche Dosis Gift.
Sentenced administered a lethal dose of poison.
ParaCrawl v7.1

Die tödliche Dosis Coffein beträgt ungefähr 100 Tassen Kaffee.
The lethal dose of caffeine is roughly 100 cups of coffee.
ParaCrawl v7.1

Die letale (tödliche) Dosis liegt bei ca. 0,1 Vol.-%.
The lethal (fatal) dose is approx. 0.1 vol.%.
ParaCrawl v7.1

Die teuflischste Art, jemandem eine tödliche Dosis zu verpassen, die mir je untergekommen ist.
The most diabolically clever way of administering a lethal dose I've ever encountered.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie viele Kerne du brauchst, um eine tödliche Dosis Arsen zu kriegen?
Well, you know how many seeds you're gonna need to make a lethal dose of arsenic?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Airman, ehrlich aber die tödliche Dosis haben wir schon abbekommen.
I'm sorry, airman, I really am, but we've already had lethal exposure.
OpenSubtitles v2018