Übersetzung für "Synchronpunkt" in Englisch
Der
Drehzahlwert
ist
als
relativer
Wert
zum
Synchronpunkt
vorgegeben.
The
speed
value
is
assumed
to
be
a
relative
value
to
the
synchronization
point.
EuroPat v2
Der
Synchronpunkt
berechnet
sich
aus
der
Getriebeausgangsdrehzahl
mal
dem
Übersetzungsverhältnis
der
zweiten
Übersetzungsstufe.
The
synchronization
point
results
from
the
transmission
output
speed
multiplied
by
the
reduction
ratio
of
the
second
reduction
step.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Motordrehzahl
auch
bei
Rückschaltungen
in
den
Synchronpunkt
geführt
werden.
The
engine
speed
can
thereby
also
be
brought
to
the
synchronization
point
when
downshifting.
EuroPat v2
Das
Schaltelement
E
wird
im
Synchronpunkt
verlustfrei
geschlossen.
The
shifting
element
E
will
be
engaged
without
loss
at
the
synchronization
point.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
in
der
Praxis
einen
weichen
und
ruckfreien
Übergang
am
Synchronpunkt
des
zweiten
Übersetzungsverhältnisses.
In
the
practice
this
means
a
soft
and
joltless
passage
to
the
synchronization
point
of
the
second
reduction
ratio.
EuroPat v2
Der
Synchronpunkt
errechnet
sich
aus
der
aktuellen
Getriebeausgangsdrehzahl
mal
dem
Übersetzungsverhältnis
der
zweiten
Übersetzungsstufe.
The
synchronization
point
is
calculated
by
multiplying
the
actual
transmission
output
speed
by
the
reduction
ratio
of
the
second
reduction
step.
EuroPat v2
Über
die
Gradient-Abbauphase
wird
ein
weicher
und
ruckfreier
Übergang
in
den
Synchronpunkt
des
zweiten
Übersetzungsverhältnisses
erzielt.
A
smoother
and
joltless
transition
to
the
synchronization
point
of
the
second
reduction
ratio
is
obtained
by
the
gradient
breakdown
phase.
EuroPat v2
Um
zu
erreichen,
daß
der
Umschaltvorgang
zwangsweise
beendet
wird,
wenn
während
eines
Hochschaltvorganges
die
Fahrzeugbeschleunigung
zu
stark
absinkt
oder
während
eines
Rückschaltvorganges
die
Fahrzeugbeschleunigung
zu
hoch
wird,
so
daß
in
beiden
Fällen
der
Synchronpunkt
nicht
mehr
erreicht
werden
kann,
wird
zunächst
die
Fahrzeugbeschleunigung
mit
vorgegebenen
Grenzwerten
verglichen.
A
forced
end
of
the
gear
shift
process
is
to
take
place
if
the
vehicle
acceleration
decreases
too
much
during
an
upshift
process
or
is
excessive
during
a
downshift
so
that
in
both
cases
it
is
no
longer
possible
to
achieve
synchronization
with
the
engine
speed.
For
this
purpose
the
vehicle
acceleration
is
first
compared
to
predetermined
limiting
values.
EuroPat v2
Der
Beginn
des
Druckaufbaus
an
der
zweiten
Kupplung
und
die
Druckhöhe
am
Ende
der
Schaltung
werden
hierbei
so
gewählt,
daß
die
zweite
Kupplung
das
zu
übertragende
Moment
am
Synchronpunkt
sicher
übernimmt.
The
start
of
the
pressure
increase
in
the
second
clutch
and
the
pressure
achieved
at
the
end
of
the
gearshift
are
selected
here
so
that
the
second
clutch
reliably
takes
up
the
torque
to
be
transmitted
at
the
synchronization
point.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Lösung
der
Aufgabe
umfaßt
zwei
Möglichkeiten:
Bei
einer
ersten
Lösungsmöglichkeit
wird
davon
ausgegangen,
daß
eine
Getriebeeingangsdrehzahl
über
den
Synchronpunkt
hinausläuft.
According
to
the
invention
the
solution
of
the
problem
involves
two
possibilities:
in
a
first
possible
solution
it
is
assumed
that
a
transmission
input
speed
runs
past
the
synchronization
point.
EuroPat v2
F6
mit
den
Punkten
A,
B,
E
und
D
kennzeichnet
eine
Kupplung,
deren
Übernahmepunkt
nach
dem
Synchronpunkt
B
liegt.
F6
with
the
points
A,
B,
E
and
D
designates
a
clutch
having
a
take-up
point
which
is
after
the
synchronization
point
B.
EuroPat v2
Dies
ist
dann
der
Fall,
wenn
die
Getriebeeingangsdrehzahl
am
Übernahmepunkt
kleiner
ist
als
der
Synchronpunkt,
Verlauf
F7
aus
Fig.
This
is
the
case
when
the
transmission
input
speed
at
the
take-up
point
is
lower
than
the
synchronization
point,
curve
F7
in
FIG.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
Vorteil
erzielt,
daß
gegen
Ende
der
Schaltung
der
zuvor
aufgebaute
Differenzdrehzahl-Gradient
wieder
kontinuierlich
abgebaut
wird,
so
daß
der
Übergang
zum
Synchronpunkt
des
zweiten
Übersetzungsverhältnisses
ruckfrei
abläuft.
The
advantage
obtained
here
is
that
toward
the
end
of
the
gearshift
operation
the
previously
built
up
differential
speed
gradient
is
again
continuously
reduced
so
that
the
transition
to
the
synchronization
point
of
the
second
reduction
ratio
develops
without
jolts.
EuroPat v2
In
einer
Weiterbildung
der
Regelung
der
Turbinendrehzahl
n_T,
des
zeitlichen
Verlaufs
n_T(t)
der
Turbinendrehzahl
oder
des
Turbinendrehzahl-Gradienten
dn_T/dt
kann
vorgesehen
sein,
daß
die
jeweilige
Regelgröße
n_T,
n_T(t)
bzw.
dn_T/dt
eine
Funktion
vom
Abstand
zum
Synchronpunkt
des
Schließvorgangs
der
drehmomentführenden
Kupplung
bzw.
Bremse
ist.
In
a
further
development
of
the
regulation
of
the
turbine
rotational
speed
n_T,
of
the
timed
curve
n_T(t)
of
the
turbine
rotational
speed,
or
of
the
turbine
rotational
speed
gradient
dn_T/dt,
it
can
be
provided
that
the
respective
regulation
variables
n_T,
n_T(t)
and
dn_T/dt
be
function
of
the
distance
to
the
synchronization
point
of
the
closing
operation
of
the
torque-conducting
clutch
or
brake.
EuroPat v2
Es
durchläuft
daher
schon
nach
kurzer
Zeit
den
Synchronpunkt,
bei
dem
sich
der
Synchronisierring
gegenüber
der
Schaltmuffe
in
entgegengesetzter
Richtung
verdreht.
Therefore,
it
passes
already
after
a
short
time
through
the
synchronization
point
in
which
the
synchronizing
ring
rotates
in
an
opposite
direction
relative
to
the
sleeve.
EuroPat v2
Beim
Durchgang
durch
den
Synchronpunkt
erzeugen
die
Schaltzähne
an
den
Sperrflächen
der
breiteren
Sperrzähne
erneut
eine
Axialkraft,
die
eine
Nachsynchronisierung
bewirkt.
When
passing
through
the
synchronization
point,
the
shift
teeth
produce
on
the
locking
surfaces
of
the
wider
locking
teeth
an
axial
force
which
effects
a
post-synchronization.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
soll
die
Drehzahl
an
der
Getriebeeingangswelle
n
EIN
bzw.
die
Motordrehzahl
n
MOT
den
Synchronpunkt
möglichst
langsam
passieren.
For
this
reason,
the
speed
at
the
transmission
input
shaft
nEIN,
and
the
engine
speed
nMOT,
should
pass
the
synchronous
point
as
slowly
as
possible.
EuroPat v2
Dadurch
erreicht
man,
daß
beim
Durchgang
durch
den
Synchronpunkt
die
in
Laufrichtung
vorne
liegende
Schrägfläche
an
der
Sperrfläche
des
benachbarten
Sperrzahns
eine
Axialkraft
aufbaut,
und
damit
ein
weiteres
Abfallen
der
Drehzahl
des
zu
kuppelnden
Zahnrades
verhindert.
It
is
obtained
thereby
that
when
going
through
the
synchronization
point
the
oblique
surface
lying
in
front
of
the
direction
of
rotation
builds
up
on
the
locking
surface
of
the
adjacent
locking
tooth
an
axial
force
and
thus
another
drop
in
speed
of
the
gears
to
be
coupled
is
prevented.
EuroPat v2
Mit
nur
zwei
3/2-Wegeventilen
und
einer
mit
diesen
zusammenwirkenden
in
Umfangsrichtung
sich
erstreckenden
Steuerkurve
auf
der
Geberwelle
ist
es
nach
Anspruch
5
möglich,
die
relativ
komplizierte
Verstellung
der
Schaltwelle
und
die
drei
Schaltstellungen
und
den
wie
bei
einer
rein
mechanischen
Schaltung
dem-
Fahrer
vertrauten
Synchronpunkt
als
Steuerdruck
in
der
Rückmeldung
zu
vermitteln.
With
only
two
3/2
valves
and
a
cam
extending
circumferentially
on
the
transmission
shaft
cooperating
therewith
it
is
possible,
when
the
two
3/2-way
valves
are
mounted
next
to
each
other
in
circumferential
direction
on
the
transmission
shaft
and
are
open
for
passage
only
in
the
neutral
position
N
of
the
gear-selection
lever
and
when
in
the
respective
shifting
positions
and
end
positions
only
the
corresponding
3/2
valve
cuts
off
the
pressure
medium
to
translate
into
control
pressure
at
the
lever
position
indicator
the
relatively
complicated
displacement
of
the
gear-shift-lever
shaft
and
the
three
shift
positions
as
well
as
the
synchronization
point
familiar
to
the
driver
like
in
a
purely
mechanical
shifting
arrangement.
EuroPat v2
Der
Punkt
21
ist
dabei
so
gelegt,
daß
die
Beeinflussung
der
Brennkraftmaschine
einsetzt,
bevor
der
Freilauf
des
Getriebes
greift,
andererseits
jedoch
erst
so
spät
einsetzt,
daß
die
Motordrehzahl
n
M
sich
schnell
erhöhen
kann,
um
den
Synchronpunkt
zu
erreichen.
The
speed
value
for
point
21
is
determined
so
that
the
control
is
applied
before
the
free-wheel
engages
but
sufficiently
late
so
that
the
engine
speed
nM
can
increase
rapidly
in
order
to
reach
synchronous
operation.
EuroPat v2
Sollte
hingegen
der
Zeitpunkt
C,
der
sich
aus
dem
Synchronpunkt
H
der
laufenden
ersten
Rückschaltung
und
aus
der
applizierbaren
ersten
Zeitspanne
T
1
ergibt,
zeitlich
vor
dem
Ende
(Zeitpunkt
B)
der
Schneilbefüllungsphase
des
während
der
ersten
Rückschaltung
zu
schließenden
zweiten
Schaltelements
liegen,
so
wird
die
Vorbereitung
des
dritten
Schaltelements
so
lange
verzögert,
bis
die
Schnellbefüllungsphase
des
während
der
ersten
Rückschaltung
zu
schließenden
zweiten
Schaltelements
abgeschlossen
ist.
On
the
other
hand,
if
time
C,
determined
from
the
synchronization
point
H
of
the
first
downshift
in
progress
and
from
the
applicable
first
time
interval
T
1,
occurs
earlier
than
the
end
(time
B)
of
the
rapid
filling
phase
of
the
second
shift
element
to
be
engaged
during
the
first
downshift,
the
preparation
of
the
third
shift
element
is
delayed
until
the
rapid
filling
phase
of
the
second
shift
element
to
be
engaged
during
the
first
downshift
has
been
completed.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
zu
einem
Zeitpunkt,
der
einerseits
vom
Synchronpunkt
H
und
andererseits
von
der
applizierbaren
dritten
Zeitspanne
T
3
abhängig
ist,
also
im
Ausführungsbeispiel
der
Fig.
This
is
done
at
a
time
that
depends,
on
the
one
hand,
on
the
synchronization
point
H
and,
on
the
other
hand,
on
the
applicable
third
time
interval
T
3,
i.e.,
in
the
example
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Die
Führung
des
Motors
auf
einem
vorgegebenen
Verlauf
in
den
Synchronpunkt,
bzw.
außerhalb
des
Schlupfzustandes
des
Reibelementes
die
Nichtbeeinflussung
des
Getriebeabtriebs-
bzw.
Radmoment
durch
Vorhalte
des
auf
die
Füllung
wirkenden
Momentes
M_IND_ACC,
erfolgt
über
die
Einstellung
der
Größe
M_IND_GS.
Guiding
the
engine
on
a
default
trace
in
the
synchronization
point
and/or
not
influencing
the
transmission
output
and/or
wheel
torque
by
correction
of
the
torque
M_IND_ACC
affecting
the
filling,
except
for
the
slip
condition
of
the
friction
element,
is
performed
by
setting
the
dimension
M_IND_GS.
EuroPat v2