Übersetzung für "Symptombeginn" in Englisch

Die Anwendung von Metalyse sollte schnellstmöglich nach Symptombeginn erfolgen.
Treatment with Metalyse should be initiated as soon as possible after onset of symptoms.
EMEA v3

Das Durchschnittsalter bei Symptombeginn lag bei 1,49 Monaten.
The mean age at sign/symptom onset was 1.49 months.
ELRC_2682 v1

Metalyse wird innerhalb von 6 Stunden nach Symptombeginn eines Herzinfarkts angewendet.
Metalyse is used within 6 hours of the first symptoms of the heart attack.
EMEA v3

Die Behandlung mit Metalyse sollte schnellstmöglich nach Symptombeginn erfolgen.
Treatment with Metalyse should be started as soon as possible after the start of heart attack symptoms.
EMEA v3

Der Tod tritt innerhalb einer Stunde nach Symptombeginn ein.
Death occurs within an hour after the initial onset of symptoms.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland lag bei den letzten HUS- und EHEC-Fällen mit Durchfall der Symptombeginn am 16 Juni.
In Germany, the latest date of onset of diarrhoea is 16 June for both HUS and EHEC cases.
ParaCrawl v7.1

Metalyse ist angezeigt zur thrombolytischen Therapie bei Verdacht auf akuten Herzinfarkt mit andauernder ST-Streckenhebung oder frischem Linksschenkelblock innerhalb 6 Stunden nach Symptombeginn eines akuten Herzinfarkts.
Metalyse is indicated for the thrombolytic treatment of suspected myocardial infarction with persistent ST elevation or recent left Bundle Branch Block within 6 hours after the onset of acute myocardial infarction (AMI) symptoms.
EMEA v3

Sobald als möglich nach Symptombeginn sollte eine Therapie mit Acetylsalicylsäure begonnen und lebenslang beibehalten werden, es sei denn, sie ist kontraindiziert.
Acetylsalicylic acid should be initiated as soon as possible after symptom onset and continued with lifelong treatment unless it is contraindicated.
EMEA v3

Metalyse wird zur Behandlung von Herzinfarkten (innerhalb von 6 Stunden nach Symptombeginn) angewendet und dient zur Auflösung von Blutgerinnseln, die sich in den Blutgefäßen des Herzens gebildet haben.
Metalyse is used to treat myocardial infarctions (heart attacks) within 6 hours after the onset of symptoms and helps to dissolve the blood clots that have formed in the blood vessels of the heart.
ELRC_2682 v1

Diese beinhaltet die Behandlung als zeitvariierende Kovariate, das Alter zum Zeitpunkt der Diagnose und das Alter bei Symptombeginn.
Results are from a Cox proportional hazards regression analysis which includes treatment as a time-varying covariate, and also includes age of diagnosis and age at symptom onset.
EMEA v3

Patienten mit STEMI innerhalb von 12 Stunden nach Symptombeginn und geplanter primärer PCI konnten ohne Kenntnis der Koronaranatomie randomisiert werden.
Patients with STEMI within 12 hours of symptoms and planned for primary PCI could be randomised without knowledge of coronary anatomy.
ELRC_2682 v1

Metalyse wird angewendet bei Erwachsenen zur thrombolytischen Therapie bei Verdacht auf akuten Herzinfarkt mit andauernder ST-Streckenhebung oder frischem Linksschenkelblock innerhalb 6 Stunden nach Symptombeginn eines akuten Herzinfarkts.
Metalyse is indicated in adults for the thrombolytic treatment of suspected myocardial infarction with persistent ST elevation or recent left Bundle Branch Block within 6 hours after the onset of acute myocardial infarction (AMI) symptoms.
ELRC_2682 v1

In der Untergruppe der Patienten mit kurz zurückliegendem Symptombeginn ( < 3 Jahre) war der klinische Nutzen von ChondroCelect gegenüber dem Mikrofrakturverfahren signifikant größer und bestätigte die Ergebnisse 36 Monate nach der Behandlung.
In the subgroup of patients with recent symptom onset ( < 3 years) the clinical benefit of ChondroCelect over microfracture was significantly larger, confirming the results at 36 months after treatment.
ELRC_2682 v1

Eine unlängst durchgeführte Umfrage hat gezeigt, dass der durchschnittliche Zeitraum zwischen Symptombeginn und Diagnose in den einzelnen europäischen Ländern sehr unter­schiedlich ist und zwischen 10 Monaten in Deutschland und 32 Monaten im Vereinigten Königreich liegt.
A recent survey showed that the average delays from symptoms to diagnosis varied considerably between European countries ranging from 10 months in Germany to 32 months in the United Kingdom.
TildeMODEL v2018

Eine unlängst durchgeführte Umfrage hat gezeigt, dass der durchschnittliche Zeitraum zwi­schen Symptombeginn und Diagnose in den einzelnen europäischen Ländern sehr unter­schiedlich ist und zwischen 10 Monaten in Deutschland und 32 Monaten im Vereinigten Königreich liegt.
A recent survey showed that the average delays from symptoms to diagnosis varied considerably between European countries ranging from 10 months in Germany to 32 months in the United Kingdom.
TildeMODEL v2018

Bei einer Erkrankungsdauer unter Placebo von 6,6–7 Tagen und Einleitung der Therapie bis zu 48 Stunden nach Symptombeginn wird die Zeit bis zum Erreichen von Symptomfreiheit durch antivirale Arzneimittel durchschnittlich um etwa 0,5–1,5 Tage verkÃ1?4rzt (eTabelle 2) (15 –18, 21).
With a disease duration for placebo of 6.6 to 7 days and start of therapy up to 48 hours after symptom onset, antiviral drugs reduce the time until the patient is symptom-free by a mean of approximately 0.5 to 1.5 days (eTable 2) (15 –18, 21).
ParaCrawl v7.1

Sie müssen, um dem auf Abruf Tierarzt eine gründliche Geschichte der Gesundheit Ihres Hundes, eine Beschreibung der Symptombeginn, und die Wahrscheinlichkeit, dass dieser als Ergebnis des Kontakts mit einem auftretenden Bufo Kröte.
You will need to give the on call veterinarian a thorough history of your dog’s health, a description of the onset of symptoms, and the likelihood that this is occurring as the result of contact with a Bufo toad.
ParaCrawl v7.1

Neben einem langsamen Symptombeginn können Symptome eines Kubitaltunnelsyndroms in manchen Fällen recht plötzlich in Form von tief bohrenden Schmerzen im Ellenbogenbereich auftreten.
Besides a slow onset of symptoms the cubital tunnel syndrome may occur in some cases quite suddenly in the form of deep-drilling pain in the elbow area.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen, um Ihren Tierarzt eine gründliche Geschichte der Gesundheit Ihres Hundes und Krankengeschichte, Einzelheiten der Symptombeginn, und mögliche Vorfälle, die möglicherweise zu diesem Zustand geführt haben.
You will need to give your veterinarian a thorough history of your dog’s health and medical history, details of the onset of symptoms, and possible incidents that might have led to this condition.
ParaCrawl v7.1

Mit Stand vom 4. März hatte Tadschikistan insgesamt drei Fälle von akuter schlaffer Lähmung (AFP) mit Symptombeginn im Jahr 2011 gemeldet.
As of 4 March, Tajikistan had reported 3 cases of acute flaccid paralysis (AFP) with date of onset in 2011.
ParaCrawl v7.1

Eine VerkÃ1?4rzung/Abschwächung des Erkrankungsverlaufs wurde aber auch dann bestätigt, wenn die Therapieeinleitung mit Oseltamivir später als 48 Stunden nach Symptombeginn erfolgte (29, 33, 34).
However, shorter or milder course of disease was also confirmed when oseltamivir therapy was begun more than 48Â hours after symptom onset (29, 33, 34).
ParaCrawl v7.1

Bei dem letzten HUS-Fall mit blutigem Durchfall lag der Symptombeginn am 14 Juni, bei den letzten EHEC-Fällen am 15. Juni.
The latest date of onset of diarrhoea for a HUS case is 14 June and for an EHEC case, 15 June.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Interesse wurde auf die Erstsymptome der Patienten und auf das Intervall zwischen Symptombeginn und Diagnosestellung gelegt.
Special interest was focused on primary clinical symptoms and the interval between first symptom and diagnosis.
ParaCrawl v7.1