Übersetzung für "Suppengrün" in Englisch

Den Tintenfisch auf traditionelle Weise mit dem Suppengrün kochen.
Cook the octopus in the traditional style with the vegetables.
ParaCrawl v7.1

Wirsingkohl, Kartoffeln und Suppengrün schneiden.
Chop the cabbage, potatoes and mixed vegetables.
ParaCrawl v7.1

Meistens wird sie in einem Sud aus Suppengrün und Weißwein gedünstet.
It is most frequently steamed in vegetable broth and white wine.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt zerriebenen Knoblauch, Majoran und Suppengrün hinzufügen.
At the end, add the crushed garlic, marjoram and cut greens.
ParaCrawl v7.1

Suppengrün und Kartoffeln schälen, waschen und in gleichgroße Würfel schneiden.
Peel greens and potatoes, wash and cut into equal sized cubes.
ParaCrawl v7.1

Suppengrün nach dem Fasten ist mindestens so gut wie Sex.
Greens after fasting is at least as good as sex.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Karotten und Sellerie wird Lauch als Gewürz in Suppen als so genanntes Suppengrün verwendet.
Together with carrots and celery, leek is used as a spice in soups as so-called soup greens.
ParaCrawl v7.1

Die Soße: Die Knochen zerhacken und das Suppengrün kleinschneiden und in Butter anbraten.
Smash the bones and cut the soup vegetables and fry all in butter.
ParaCrawl v7.1

Kochen bis das Fleisch weich ist. Wirsingkohl, Kartoffeln und Suppengrün schneiden.
Boil until tender. Chop the cabbage, potatoes and mixed vegetables.
ParaCrawl v7.1

Das Suppengrün durchpassieren, das Fleisch vom Knochen trennen und die Stücke in die Suppe geben.
Pour the resulting roux into the soup. Scrub the mixed vegetables and cut the meat cut from the bone.
ParaCrawl v7.1

Anschließend das Gänse-Confit, die Zwiebeln, den zerdrückten Knoblauch und das Suppengrün dazugeben.
Then add the goose confit, the onions, the chopped garlic and the bouquet garni.
ParaCrawl v7.1

Suppengrün ist voller Protein.
Greens are loaded with protein.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Fasten heute Morgen mit einer in Scheiben geschnittenen Zucchini gebrochen, mit Knoblauch in einer Tomatensuppe (nicht mit dem Klassiker, dem Apfel) und habe Suppengrün gekauft für die Abendsuppe.
I broke my fast with zucchini slices in garlic tomato soup this morning (not with the classic, the apple) and bought greens for the evening soup.
ParaCrawl v7.1

Der Tafelspitz besteht aus dem, im Ganzen mit Suppengrün und Wasser oder Fleischbrühe gekochten Schwanzstück und wird mit verschiedenen Beilagen, wie Kartoffelrösti, Apfelkren und Schnittlauchsauce, serviert.
The “Tafelspitz” is commonly the tail end that is cooked with greens and water or beef stock and comes with several side dishes, such as roast potatoes (Kartoffelrösti), apple-horseradish and chives sauce.
ParaCrawl v7.1

Derweil in einem Topf 2 Liter gute Kraftbrühe, gekocht aus Beinfleisch und Hühnerfüßen im Verhaltnis 5:1 sowie Suppengrün und geschwärzter Zwiebel, aufkochen und mit wenig Salz und noch weniger fein geriebenem Muskat abwürzen.
Meanwhile, a large pot with consommé made from beef and chicken legs ratio 5:1, soup vegetable and browned onion is brought to a boil and seasoned with pinch of salt and finely grated nutmeg.
ParaCrawl v7.1

Die Linsen mit dem Suppengrün, Kuttelkraut, Lorbeerblatt und der mit Nelken besteckten Zwiebel weich kochen (ohne Salz, damit sie schneller weich werden).
Cook the lentils with the bouquet garni, thyme, bay leaf and the clove-studded onion until soft (without salt, so that they soften more quickly).
ParaCrawl v7.1

Weiter wird unseren Knollensellerie auch verarbeitet in verschiedene Gemüse Mixen und Suppengrün in die Niederlande, Belgien, Deutschland und Luxemburg.
Next to that, our celeriac is being processed in vegetable mixes and soup packets in The Netherlands, Belgium, Germany and Luxembourg.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kommt Porree zusammen mit Karotten und Sellerie als sogenanntes Suppengrün zum Einsatz und darf in keinem Eintopf fehlen.
Furthermore, leeks are used together with carrots and celery as so-called "soup greens" and are an indispensable ingredient for any stew.
ParaCrawl v7.1

Zuerst wird das Huhn etwa eine Stunde weich gekocht, damit man es besser von den Knochen trennen kann, dann wird es abgesiebt, und das Wasser, in dem das Huhn zuerst gekocht wurde, kommt in den großen Suppentopf, in dem auch schon die Suppe vom Vortag, rohes Suppengrün + drei zusätzliche Karotten, und ein Bisschen Gemüsebrühe enthalten sind.
First the chicken is being boiled for about one hour until tender, so you can separate the meat from the bones easily, than it is being sieved and the water wherein the chicken has been boiled just now is placed in the soup pot, which already contains the last day soup, fresh soup vegetable + 3 extra carrots, and a bit of vegetable stock.
ParaCrawl v7.1

Damit die Suppe eine schöne Farbe bekommt, das Huhn mit dem Suppengrün bei mäßiger Hitze köcheln.
To give the soup a nice colour, simmer the chicken with the soup vegetables over a moderate heat.
ParaCrawl v7.1