Übersetzung für "Sudkessel" in Englisch

Schon die Grabinschriften der Ägypter vor 4000 Jahren zeigten Frauen am Sudkessel.
Inscriptions from Ancient Egypt 4000 years ago also showed women at the brewing kettle.
ParaCrawl v7.1

Zwischen dem Wirtshaus Kohldampf und demStrike befindet sich die Sudkessel Bar.
The Sudkessel bar is located next to the restaurant "Kohldampf".
ParaCrawl v7.1

Innen besitzt das Restaurant mit seinen Backsteinwänden und Sudkessel aus Kupfer ein rustikales Ambiente.
Inside, the restaurant has a rustic ambience with its brick walls and copper brewing kettles.
ParaCrawl v7.1

In der urigen Sudkessel Bar gibt es FR und SA Party Sound vom Feinsten.
At the rustic Sudkessel Bar you can enjoy party sound at its best every FR and SA.
ParaCrawl v7.1

Im ehemaligen Sudhaus der Kronen-Brauerei können heute original Sudkessel, Gärpfannen und Malzmühlen besichtigt werden.
Today original brew kettles, fermentation boilers and malt mills can be visited in the former brewhouse.
ParaCrawl v7.1

In seiner Veröffentlichung: "Vom Hopfengarten bis zum Sudkessel" gibt Ludwig Hörmansperger, Hopfenring Hallertau, einen Einblick in diese Thematik.
In his publication: "From the hop yard to the brewing copper" Ludwig Hörmansperger, Hopfenring Hallertau, provides an insight into this topic.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gibt’s nebenan die Lazerfun (Lasertag) Anlage, Partyin der Sudkessel Bar und das Wirshaus Kohldampf mit schönem Gastgarten.
In addition there is theLazerfun (Lasertag) labyrinth, party at the "Sudkessel" Pub and the"Kohldampf" Restaurant with lovely beergarden.
ParaCrawl v7.1

Und trotzdem wird es im November an unserem Messestand auf der BrauBeviale zum ersten Mal neben etablierten Kunden-Produkten auch Biere aus unserem eigenen Sudkessel in Freising geben.
And this November, nonetheless on our stand at the BrauBeviale, there will for the first time be not only established products from our clients, but also beers from our own brew-kettle in Freising.
ParaCrawl v7.1

Bevor im Jahre 1516 das Deutsche Reinheitsgebot verabschiedet wurde, warfen Brauer so ziemlich alles in die Sudkessel, was irgendwie möglich war.
Before the German Purity Law was passed in 1516, brewers would pretty much throw anything they could get their hands on into the brewing kettle.
ParaCrawl v7.1

Und sollte die Feststellung "kein Bier ohne Hopfen und kein Hopfen ohne Bier" auch in den nächsten 175 Jahren seine Gültigkeit behalten, wofür einiges spricht, so wird feinstes Aroma aus Tettnang auch in der Zukunft den Weg in die Sudkessel dieser Welt finden, zur Verfeinerung der Bierspezialitäten im Premiumbereich.
And if the expression "no beer without hops and no hops without beer" should continue to hold true over the next 175 years, which is quite likely, then the finest aroma from Tettnang will continue to find its way into brewing kettles all over the world to finish and refine speciality beers in the premium segment.
ParaCrawl v7.1

Häufig wurden auch ungewöhnliche Zutaten wie Lakritz, Leinsamen, Ingwer oder andere Gewürze in die Sudkessel geworfen.
It was also not uncommon for unusual ingredients such as liquorice, linseed, ginger or other spices to be thrown into the brewing kettle.
ParaCrawl v7.1

In seiner Veröffentlichung: "Vom Hopfengarten bis zum Sudkessel " gibt Ludwig Hörmansperger, Hopfenring Hallertau, einen Einblick in diese Thematik.Hopfen wird nicht direkt vom Verbraucher konsumiert, wie dies bei anderen landwirtschaftlichen Gütern der Fall ist, sondern dem Bier als Gewürz in kleinsten Mengen zugegeben.
In his publication: "From the hop yard to the brewing copper" Ludwig Hörmansperger, Hopfenring Hallertau, provides an insight into this topic. "Vom Hopfengarten bis zum Sudkessel " Hops are not directly consumed by the consumer, as is the case with other agricultural products, but are added as spice to the beer in very small quantities.
ParaCrawl v7.1