Übersetzung für "Subventionsprogramm" in Englisch

Ein staatliches Subventionsprogramm für erstmalige Hauskäufer kann darüber hinaus einen Nachfragestau aufgelöst haben.
Moreover, a government program of subsidies to first-time homebuyers may have released a backlog of pent-up demand.
News-Commentary v14

Das Subventionsprogramm droht das Budget zu gefährden.
The subsidy program is threatening to destabilize the budget.
ParaCrawl v7.1

Was hat es mit dem staatlichen Subventionsprogramm genau auf sich?
What is the state subsidy programme really about?
CCAligned v1

Zudem dürfte ein neues Subventionsprogramm für Photovoltaik-Anlagen zu einer rascheren Ausweitung der Erzeugungskapazitäten führen.
In addition, a new scheme awarding subsidies for the installation of photovoltaic systems is expected to lead to a more rapid expansion of photovoltaic generation capacity.
TildeMODEL v2018

Das schlecht durchdachte Subventionsprogramm für Biokraftstoffe der USA zeigt, wie man nicht reagieren sollte.
The United States’ ill-considered bio-fuels subsidy program demonstrates how not to react.
News-Commentary v14

Im Tessin werden umweltfreundliche Fahrzeuge durch die Schweizer Organisation VEL2 und ein staatliches Subventionsprogramm besonders gefördert.
In the Swiss county Ticino environmentally friendly vehicles are heavily promoted by the Association VEL2 and a governmental subsidy program.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang scheint mir die vom Rat verabschiedete Verordnung höchst bedenklich, durch die nämlich aus der Soforthilfe ein schleichendes Subventionsprogramm für spanische und sonstige Anbieter wird.
In this context it seems to me that the Regulation adopted by the Council is highly disturbing, in that it succeeds in turning the emergency aid into a creeping subsidy programme for Spanish and other suppliers.
Europarl v8

Bei der Anwendung von Unterabsatz 1 wird berücksichtigt, in welchem Maße die Wirtschaftstätigkeit im Zuständigkeitsbereich der gewährenden Behörde diversifiziert ist und wie lange das Subventionsprogramm bereits angewandt wird.
In applying the first subparagraph, account shall be taken of the extent of diversification of economic activities within the jurisdiction of the granting authority, as well as of the length of time during which the subsidy programme has been in operation.
JRC-Acquis v3.0

Auch das ägyptische Subventionsprogramm für Nahrungsmittel, das jährlich mehr als fünf Milliarden Dollar kostet, muss dringend reformiert werden.
Egypt’s food subsidy program, which costs more than $5 billion a year, is in urgent need of reform as well.
News-Commentary v14

Zu den Vorteilen für sogenannte ausländisch kapitalisierte Unternehmen zählt ein Subventionsprogramm unter der Bezeichnung „Two Free/Three Half“, wonach die Erlöse dieser Gesellschaften in den ersten beiden Jahren überhaupt nicht und in den drei Jahren danach zur Hälfte des einschlägigen Körperschaftssteuersatzes besteuert werden.
Among the benefits for so-called Foreign Invested Enterprises (‘FIEs’) there is a subsidy programme referred to as ‘Two Free/Three Half’, which provides for a complete direct tax exemption for the first two years of profitability of FIEs and for half of the applicable income tax rate for the following three years.
DGT v2019

In Bezug auf den Plan 840 ergänzt die Kommission, dass sie um alle relevanten Dokumente zu den Aktivitäten von Sinosure und dem angeblichen Subventionsprogramm ersuchte, das den Ausführern in der Stichprobe zugutekommt, und dass der Plan 840 für ihre Feststellungen zusammen mit allen anderen in Erwägungsgrund 236 aufgeführten Dokumenten gewiss relevant ist, wie in den Erläuterungen in Erwägungsgrund 232 dargelegt.
With regard to the 840 Plan, the Commission adds that it asked for all of the relevant documents concerning the activity of Sinosure and the alleged subsidy programme benefiting the sampled exporters, and that this 840 Plan is certainly relevant for its findings, together with all the other documents specified in recital (236), as supported by the explanations in recital (232).
DGT v2019

Die Konsultationen haben gezeigt, daß selbst in Ländern, in denen es, wie in Frankreich, ein staatliches Subventionsprogramm für örtliche Beschäftigungsinitiativen gibt, oder in denen, wie im Vereinigten Königreich, Arbeitslose, die sich selbständig machen, Im Rahmen eines umfangreichen Programms von unter nehmerfreundlichen Maßnahmen unterstützt werden, die betreffenden Bestimmungen weder weit genug gefaßt noch flexibel genug sind, um den Anforderungen der vielen ver schiedenen Initiativen, die auf eine Starthilfe warten, gerecht zu werden.
The consultations showed that even in countries such as France where an official programme of subvention for local employment initiatives exists, and in the UK, where an expanded programme of enterprise allowances has been brought in to subsidise unemployed persons embarking on enterprises of their own, the provision being made is neither extensive nor flexible enough to meet the demands of the wide variety of initiatives being launched.
EUbookshop v2

Das Subventionsprogramm auf der Grundlage individueller Lernkonten ist ein öffentliches Finanzierungsprogramm (des Ministeriums für Bildung, Kultur und Wissenschaft), das sichan Privatpersonen richtet und die Beschäftigungsfähigkeit wie auch berufsunabhängige Ausbildung fördern soll.
A public funding programme (by the Ministry of Education, Culture and Science) that wastargeted at individuals to support both employability and non-job related training is theindividual learning accounts subsidy programme.
EUbookshop v2

Subventionsprogramm für Arbeitgeber auf dem privaten Sektor für die Schaffung neuer Arbeitsplätze, Indem sie subventioniert werden, wenn sie das Personal für zusätzliche drei Monate halten.
Subsidy programme to employers in the private sector for the creation of new jobs by subsidising employers to keep the personnel for an additional three months.
EUbookshop v2