Übersetzung für "Subventionsprogramm" in Englisch
Ein
staatliches
Subventionsprogramm
für
erstmalige
Hauskäufer
kann
darüber
hinaus
einen
Nachfragestau
aufgelöst
haben.
Moreover,
a
government
program
of
subsidies
to
first-time
homebuyers
may
have
released
a
backlog
of
pent-up
demand.
News-Commentary v14
Das
Subventionsprogramm
droht
das
Budget
zu
gefährden.
The
subsidy
program
is
threatening
to
destabilize
the
budget.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
es
mit
dem
staatlichen
Subventionsprogramm
genau
auf
sich?
What
is
the
state
subsidy
programme
really
about?
CCAligned v1
Zudem
dürfte
ein
neues
Subventionsprogramm
für
Photovoltaik-Anlagen
zu
einer
rascheren
Ausweitung
der
Erzeugungskapazitäten
führen.
In
addition,
a
new
scheme
awarding
subsidies
for
the
installation
of
photovoltaic
systems
is
expected
to
lead
to
a
more
rapid
expansion
of
photovoltaic
generation
capacity.
TildeMODEL v2018
Das
schlecht
durchdachte
Subventionsprogramm
für
Biokraftstoffe
der
USA
zeigt,
wie
man
nicht
reagieren
sollte.
The
United
States’
ill-considered
bio-fuels
subsidy
program
demonstrates
how
not
to
react.
News-Commentary v14
Im
Tessin
werden
umweltfreundliche
Fahrzeuge
durch
die
Schweizer
Organisation
VEL2
und
ein
staatliches
Subventionsprogramm
besonders
gefördert.
In
the
Swiss
county
Ticino
environmentally
friendly
vehicles
are
heavily
promoted
by
the
Association
VEL2
and
a
governmental
subsidy
program.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
scheint
mir
die
vom
Rat
verabschiedete
Verordnung
höchst
bedenklich,
durch
die
nämlich
aus
der
Soforthilfe
ein
schleichendes
Subventionsprogramm
für
spanische
und
sonstige
Anbieter
wird.
In
this
context
it
seems
to
me
that
the
Regulation
adopted
by
the
Council
is
highly
disturbing,
in
that
it
succeeds
in
turning
the
emergency
aid
into
a
creeping
subsidy
programme
for
Spanish
and
other
suppliers.
Europarl v8
Bei
der
Anwendung
von
Unterabsatz
1
wird
berücksichtigt,
in
welchem
Maße
die
Wirtschaftstätigkeit
im
Zuständigkeitsbereich
der
gewährenden
Behörde
diversifiziert
ist
und
wie
lange
das
Subventionsprogramm
bereits
angewandt
wird.
In
applying
the
first
subparagraph,
account
shall
be
taken
of
the
extent
of
diversification
of
economic
activities
within
the
jurisdiction
of
the
granting
authority,
as
well
as
of
the
length
of
time
during
which
the
subsidy
programme
has
been
in
operation.
JRC-Acquis v3.0
Auch
das
ägyptische
Subventionsprogramm
für
Nahrungsmittel,
das
jährlich
mehr
als
fünf
Milliarden
Dollar
kostet,
muss
dringend
reformiert
werden.
Egypt’s
food
subsidy
program,
which
costs
more
than
$5
billion
a
year,
is
in
urgent
need
of
reform
as
well.
News-Commentary v14
Zu
den
Vorteilen
für
sogenannte
ausländisch
kapitalisierte
Unternehmen
zählt
ein
Subventionsprogramm
unter
der
Bezeichnung
„Two
Free/Three
Half“,
wonach
die
Erlöse
dieser
Gesellschaften
in
den
ersten
beiden
Jahren
überhaupt
nicht
und
in
den
drei
Jahren
danach
zur
Hälfte
des
einschlägigen
Körperschaftssteuersatzes
besteuert
werden.
Among
the
benefits
for
so-called
Foreign
Invested
Enterprises
(‘FIEs’)
there
is
a
subsidy
programme
referred
to
as
‘Two
Free/Three
Half’,
which
provides
for
a
complete
direct
tax
exemption
for
the
first
two
years
of
profitability
of
FIEs
and
for
half
of
the
applicable
income
tax
rate
for
the
following
three
years.
DGT v2019
In
Bezug
auf
den
Plan
840
ergänzt
die
Kommission,
dass
sie
um
alle
relevanten
Dokumente
zu
den
Aktivitäten
von
Sinosure
und
dem
angeblichen
Subventionsprogramm
ersuchte,
das
den
Ausführern
in
der
Stichprobe
zugutekommt,
und
dass
der
Plan
840
für
ihre
Feststellungen
zusammen
mit
allen
anderen
in
Erwägungsgrund
236
aufgeführten
Dokumenten
gewiss
relevant
ist,
wie
in
den
Erläuterungen
in
Erwägungsgrund
232
dargelegt.
With
regard
to
the
840
Plan,
the
Commission
adds
that
it
asked
for
all
of
the
relevant
documents
concerning
the
activity
of
Sinosure
and
the
alleged
subsidy
programme
benefiting
the
sampled
exporters,
and
that
this
840
Plan
is
certainly
relevant
for
its
findings,
together
with
all
the
other
documents
specified
in
recital
(236),
as
supported
by
the
explanations
in
recital
(232).
DGT v2019
Die
Konsultationen
haben
gezeigt,
daß
selbst
in
Ländern,
in
denen
es,
wie
in
Frankreich,
ein
staatliches
Subventionsprogramm
für
örtliche
Beschäftigungsinitiativen
gibt,
oder
in
denen,
wie
im
Vereinigten
Königreich,
Arbeitslose,
die
sich
selbständig
machen,
Im
Rahmen
eines
umfangreichen
Programms
von
unter
nehmerfreundlichen
Maßnahmen
unterstützt
werden,
die
betreffenden
Bestimmungen
weder
weit
genug
gefaßt
noch
flexibel
genug
sind,
um
den
Anforderungen
der
vielen
ver
schiedenen
Initiativen,
die
auf
eine
Starthilfe
warten,
gerecht
zu
werden.
The
consultations
showed
that
even
in
countries
such
as
France
where
an
official
programme
of
subvention
for
local
employment
initiatives
exists,
and
in
the
UK,
where
an
expanded
programme
of
enterprise
allowances
has
been
brought
in
to
subsidise
unemployed
persons
embarking
on
enterprises
of
their
own,
the
provision
being
made
is
neither
extensive
nor
flexible
enough
to
meet
the
demands
of
the
wide
variety
of
initiatives
being
launched.
EUbookshop v2
Das
Subventionsprogramm
auf
der
Grundlage
individueller
Lernkonten
ist
ein
öffentliches
Finanzierungsprogramm
(des
Ministeriums
für
Bildung,
Kultur
und
Wissenschaft),
das
sichan
Privatpersonen
richtet
und
die
Beschäftigungsfähigkeit
wie
auch
berufsunabhängige
Ausbildung
fördern
soll.
A
public
funding
programme
(by
the
Ministry
of
Education,
Culture
and
Science)
that
wastargeted
at
individuals
to
support
both
employability
and
non-job
related
training
is
theindividual
learning
accounts
subsidy
programme.
EUbookshop v2
Subventionsprogramm
für
Arbeitgeber
auf
dem
privaten
Sektor
für
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze,
Indem
sie
subventioniert
werden,
wenn
sie
das
Personal
für
zusätzliche
drei
Monate
halten.
Subsidy
programme
to
employers
in
the
private
sector
for
the
creation
of
new
jobs
by
subsidising
employers
to
keep
the
personnel
for
an
additional
three
months.
EUbookshop v2