Übersetzung für "Substitutionsprodukte" in Englisch

Innerhalb dieses Gebiets könnten sie dagegen als hundertprozentige Substitutionsprodukte betrachtet werden.)
However, within this area, they could be considered as perfect substitutes.)
DGT v2019

Innerhalb dieses Gebiets könnten sie dagegen als hundertprozentige Substitutionsprodukte betrachtet werden].
However, within this area, they could be considered as perfect substitutes.]
DGT v2019

Daneben wird das Gemeinschaftsunternehmen bleifreie Substitutionsprodukte entwickeln.
It will also be involved in the development of lead-free substitute products.
TildeMODEL v2018

Es bildet sich stets ein Gemisch beider Substitutionsprodukte.
A mixture of both substitution products always forms.
EuroPat v2

Das gleiche gilt dann auch für Substitutionsprodukte, die solche Bestimmungen unterlaufen können.
The same should apply to substitute products which might be a means of getting round these regulations.
EUbookshop v2

Als Dinitrile sind zur Herstellung von Pyridinen Glutarsäurenitril und seine Substitutionsprodukte erforderlich.
Dinitriles required for the preparation of pyridines are glutarodinitrile and its substitution products.
EuroPat v2

Gibt es Substitutionsprodukte, die in Zukunft die Branche bedrohen?
Are there any substitutes coming to threaten the industry?)
ParaCrawl v7.1

Säulenchromatographische Reinigung liefert die gewünschten Substitutionsprodukte.
Purification by column chromatography yields the desired substitution products.
EuroPat v2

Beispiele für Chinone sind Benzochinon, Naphthochinon und Anthrachinon, sowie deren Substitutionsprodukte.
Examples of quinones are benzoquinone, naphthoquinone and anthraquinone, and the substitution products thereof.
EuroPat v2

Hierbei liefern wir OEM-Teile und Substitutionsprodukte.
We deliver OEM parts and substitute products.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie Änderungen und Substitutionsprodukte anhand der ZARGES Artikelnummer.
Use the ZARGES item number to find changes or substitutes to your product.
ParaCrawl v7.1

Geeignete Kupplungskomponenten der Formel IVb sind 2,3,3-Trimethyl-indolenin und seine den vorgenannten Beispielen analogen Substitutionsprodukte.
Suitable coupling components of the formula IVb are 2,3,3-trimethyl-indolenine and its substitution products analogous to the abovementioned examples.
EuroPat v2

Bevorzugtes Produkt ist Dibenzosuberon und in zweiter Linie Substitutionsprodukte mit einem oder zwei Substituenten.
The preferred product is dibenzosuberone, and, secondarily, substitution products having one or two substituents.
EuroPat v2

Andere Stickstoff-Kationen sind beispielsweise Hydrazonium, Hydroxylammonium, Guanidinium, Aminoguanidinium oder deren Substitutionsprodukte.
Other nitrogen cations are, for example, hydrazonium, hydroxylammonium, guanidinium and aminoguanidinium, or the substitution products thereof.
EuroPat v2

Es gibt keine Substitutionsprodukte in Sicht, die eine Gefahr für die Industrie sein könnten.
There are NO substitute products that could threaten this industry.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden jedoch keine neuen Handelshemmnisse geschaffen werden, da es internationale Normen gibt, die diese alten Instrumente sowie die meisten der moderneren Substitutionsprodukte bereits vollständig regulieren.
However, this will not create new barriers to trade since there are international standards that already fully regulate these old instruments and most of the more advanced substitute products as well.
Europarl v8

Hierzu gehören alle Substitutionsprodukte, die anstelle des betreffenden Produktes vorstellbar sind, d. h. alle Produkte, die mehr oder weniger die Bedürfnisse des Verbrauchers erfüllen.
This variety includes all the substitutes which could be envisaged for the product in question, that is to say, all the products which, to a greater or lesser extent, will fulfil the consumer’s requirements.
DGT v2019

Unsere Unternehmungen nehmen an Konkurrenzfähigkeit ab, und Substitutionsprodukte für Stahl und Kohle werden dadurch auch wettbewerbsfähiger.
Our companies are losing their competitiveness, while substitutes for steel and coal are becoming more competitive.
Europarl v8