Übersetzung für "Substitutionsprodukte" in Englisch
Innerhalb
dieses
Gebiets
könnten
sie
dagegen
als
hundertprozentige
Substitutionsprodukte
betrachtet
werden.)
However,
within
this
area,
they
could
be
considered
as
perfect
substitutes.)
DGT v2019
Innerhalb
dieses
Gebiets
könnten
sie
dagegen
als
hundertprozentige
Substitutionsprodukte
betrachtet
werden].
However,
within
this
area,
they
could
be
considered
as
perfect
substitutes.]
DGT v2019
Daneben
wird
das
Gemeinschaftsunternehmen
bleifreie
Substitutionsprodukte
entwickeln.
It
will
also
be
involved
in
the
development
of
lead-free
substitute
products.
TildeMODEL v2018
Es
bildet
sich
stets
ein
Gemisch
beider
Substitutionsprodukte.
A
mixture
of
both
substitution
products
always
forms.
EuroPat v2
Das
gleiche
gilt
dann
auch
für
Substitutionsprodukte,
die
solche
Bestimmungen
unterlaufen
können.
The
same
should
apply
to
substitute
products
which
might
be
a
means
of
getting
round
these
regulations.
EUbookshop v2
Als
Dinitrile
sind
zur
Herstellung
von
Pyridinen
Glutarsäurenitril
und
seine
Substitutionsprodukte
erforderlich.
Dinitriles
required
for
the
preparation
of
pyridines
are
glutarodinitrile
and
its
substitution
products.
EuroPat v2
Gibt
es
Substitutionsprodukte,
die
in
Zukunft
die
Branche
bedrohen?
Are
there
any
substitutes
coming
to
threaten
the
industry?)
ParaCrawl v7.1
Säulenchromatographische
Reinigung
liefert
die
gewünschten
Substitutionsprodukte.
Purification
by
column
chromatography
yields
the
desired
substitution
products.
EuroPat v2
Beispiele
für
Chinone
sind
Benzochinon,
Naphthochinon
und
Anthrachinon,
sowie
deren
Substitutionsprodukte.
Examples
of
quinones
are
benzoquinone,
naphthoquinone
and
anthraquinone,
and
the
substitution
products
thereof.
EuroPat v2
Hierbei
liefern
wir
OEM-Teile
und
Substitutionsprodukte.
We
deliver
OEM
parts
and
substitute
products.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
Änderungen
und
Substitutionsprodukte
anhand
der
ZARGES
Artikelnummer.
Use
the
ZARGES
item
number
to
find
changes
or
substitutes
to
your
product.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Kupplungskomponenten
der
Formel
IVb
sind
2,3,3-Trimethyl-indolenin
und
seine
den
vorgenannten
Beispielen
analogen
Substitutionsprodukte.
Suitable
coupling
components
of
the
formula
IVb
are
2,3,3-trimethyl-indolenine
and
its
substitution
products
analogous
to
the
abovementioned
examples.
EuroPat v2
Bevorzugtes
Produkt
ist
Dibenzosuberon
und
in
zweiter
Linie
Substitutionsprodukte
mit
einem
oder
zwei
Substituenten.
The
preferred
product
is
dibenzosuberone,
and,
secondarily,
substitution
products
having
one
or
two
substituents.
EuroPat v2
Andere
Stickstoff-Kationen
sind
beispielsweise
Hydrazonium,
Hydroxylammonium,
Guanidinium,
Aminoguanidinium
oder
deren
Substitutionsprodukte.
Other
nitrogen
cations
are,
for
example,
hydrazonium,
hydroxylammonium,
guanidinium
and
aminoguanidinium,
or
the
substitution
products
thereof.
EuroPat v2
Es
gibt
keine
Substitutionsprodukte
in
Sicht,
die
eine
Gefahr
für
die
Industrie
sein
könnten.
There
are
NO
substitute
products
that
could
threaten
this
industry.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
jedoch
keine
neuen
Handelshemmnisse
geschaffen
werden,
da
es
internationale
Normen
gibt,
die
diese
alten
Instrumente
sowie
die
meisten
der
moderneren
Substitutionsprodukte
bereits
vollständig
regulieren.
However,
this
will
not
create
new
barriers
to
trade
since
there
are
international
standards
that
already
fully
regulate
these
old
instruments
and
most
of
the
more
advanced
substitute
products
as
well.
Europarl v8
Hierzu
gehören
alle
Substitutionsprodukte,
die
anstelle
des
betreffenden
Produktes
vorstellbar
sind,
d.
h.
alle
Produkte,
die
mehr
oder
weniger
die
Bedürfnisse
des
Verbrauchers
erfüllen.
This
variety
includes
all
the
substitutes
which
could
be
envisaged
for
the
product
in
question,
that
is
to
say,
all
the
products
which,
to
a
greater
or
lesser
extent,
will
fulfil
the
consumer’s
requirements.
DGT v2019
Unsere
Unternehmungen
nehmen
an
Konkurrenzfähigkeit
ab,
und
Substitutionsprodukte
für
Stahl
und
Kohle
werden
dadurch
auch
wettbewerbsfähiger.
Our
companies
are
losing
their
competitiveness,
while
substitutes
for
steel
and
coal
are
becoming
more
competitive.
Europarl v8