Übersetzung für "Substanzklasse" in Englisch
Busulfan
gehört
zu
einer
Substanzklasse,
die
aufgrund
ihrer
Wirkmechanismen
potentiell
karzinogen
wirkt.
Busulfan
belongs
to
a
class
of
substances
which
are
potentially
carcinogenic
based
on
their
mechanism
of
action.
EMEA v3
Die
DPP-4
Inhibitoren
sind
eine
Substanzklasse,
die
als
Inkretinverstärker
wirken.
The
DPP-4
inhibitors
are
a
class
of
agents
that
act
as
incretin
enhancers.
EMEA v3
Die
DPP-4-Inhibitoren
sind
eine
Substanzklasse,
die
als
Inkretinverstärker
wirken.
The
DPP-4
inhibitors
are
a
class
of
agents
that
act
as
incretin
enhancers.
ELRC_2682 v1
Eprinomectin
gehört
als
Endektozid
in
die
Substanzklasse
der
makrozyklischen
Laktone.
Eprinomectin
is
a
member
of
the
macrocyclic
lactone
class
of
endectocides.
ELRC_2682 v1
Die
Substanzklasse
der
Anthracycline
ist
in
der
Fachliteratur
eingehend
beschrieben.
The
anthracycline
class
of
substances
has
been
described
in
detail
in
the
specialist
literature.
EuroPat v2
Über
die
pharmakologischen
Eigenschaften
dieser
Substanzklasse
ist
allerdings
noch
nichts
bekannt.
However,
nothing
has
yet
been
disclosed
about
the
pharmacological
properties
of
this
class
of
substance.
EuroPat v2
Eine
weitere
wichtige
Substanzklasse
sind
die
2,3-Difluorphenylboronsäuren
und
deren
Ester.
Another
important
class
of
substances
are
the
2,3-difluorophenylboronic
acids
and
their
esters.
EuroPat v2
Als
Perlglanzbildner
werden
Fettsäureglykolester
der
allgemeinen
Formel
I
sowie
Mischungen
dieser
Substanzklasse
verwendet.
Fatty
acid
glycol
esters
of
the
general
formula
I
and
mixtures
from
this
class
of
substance
are
used
as
agents
which
impart
pearlescence.
EuroPat v2
Über
eine
fungizide
Wirkung
dieser
Substanzklasse
ist
nichts
bekannt.
Nothing
is
known
of
a
fungicidal
action
of
this
class
of
substance.
EuroPat v2
Auch
diese
Substanzklasse
ist
pharmakologisch
von
großer
Bedeutung.
This
class
of
substances
is
pharmacologically
of
great
importance
as
well.
EuroPat v2
Die
technische
Produktion
von
Vertretern
dieser
Substanzklasse
wurde
z.
B.
in
DE-A-2503582
beschrieben.
The
industrial
production
of
representatives
of
this
class
of
compounds
is
described
in,
for
example,
DE-A-2503582.
EuroPat v2
Eine
besonders
problematische
Substanzklasse
stellen
niedere
Carbonsäuren
dar,
wie
z.B.
die
Ameisensäure.
A
particularly
problematic
class
of
substances
are
lower
carboxylic
acids,
such
as
formic
acid.
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Substanzklasse
sind
die
als
Cyclomethicone
bezeichneten
Stoffe.
A
preferred
class
of
substances
comprises
the
materials
known
as
cyclomethicones.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
gehören
die
Binder-
und
die
Trägerfaser
zur
gleichen
Substanzklasse.
Particularly
preferably,
the
bonding
and
carrier
fibers
belong
to
the
same
class
of
materials.
EuroPat v2
Als
Verwendung
der
neuen
Substanzklasse
der
Polyfluorfullerene
ist
in
den
Derwent
Abstr.
With
relation
to
the
use
of
the
new
substance
class
of
polyfluorofullerenes,
Derwent
Abstr.
EuroPat v2
Die
Substanzklasse
der
Anthracycline
ist
schon
seit
langem
bekannt.
The
anthracycline
class
of
substances
has
been
known
for
a
long
time
now.
EuroPat v2
Die
als
Weichmacher
geeigneten
Stoffe
bilden
keine
chemisch
einheitliche
Substanzklasse.
The
substances
suited
for
use
as
plasticizers
do
not
form
a
chemically
uniform
class
of
substances.
EuroPat v2
Es
ergeben
sich
dabei
erhebliche
Unterschiede
innerhalb
der
vorzugsweise
verwendeten
Substanzklasse.
This
results
in
considerable
differences
within
the
class
of
substances
used
preferentially.
EuroPat v2
Die
anderen
aufgeführten
Verbindungen
sind
typische
Vertreter
der
bearbeiteten
Substanzklasse.
The
other
compounds
listed
are
typical
representatives
of
this
class
of
substance.
EuroPat v2
Typische
Vertreter
dieser
Substanzklasse
sind
Palmitoylstearoylmethan
oder
Stearoylbenzoylmethan.
Typical
representatives
of
this
class
of
substances
include
palmitoylstearoylmethane
or
stearoylbenzoylmethane.
EuroPat v2
Eine
besonders
wichtige
Substanzklasse
sind
dabei
die
Umsetzungsprodukte
langkettiger
Verbindungen
mit
Ethylenoxid.
One
particularly
important
class
of
emulsifiers
are
the
nonionic
adducts
of
long-chain
compounds
and
ethylene
oxide.
EuroPat v2
Kosmetik
ohne
diese
Substanzklasse
ist
mit
Ausnahme
von
Pudern
praktisch
fast
undenkbar.
Imagining
cosmetic
products
without
this
substance
class
is
almost
impossible,
except
for
powders.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Wirkstoff
handelt
es
sich
um
eine
neue
Substanzklasse.
This
active
ingredient
involves
a
new
class
of
substance.
ParaCrawl v7.1
Unter
dieser
Substanzklasse,
werden
sowohl
organische
als
auch
anorganische
Gerüstsubstanzen
verstanden.
This
substance
class
is
understood
to
include
both
organic
and
inorganic
builder
substances.
EuroPat v2
Eine
weitere
Substanzklasse
mit
Co-buildereigenschaften
stellen
die
Phosphonate
dar.
Another
substance
class
with
co-builder
properties
are
the
phosphonates.
EuroPat v2
Eine
weitere
Substanzklasse
mit
Co-Builder-Eigenschaften
stellen
die
Phosphonate
dar.
Phosphonates
represent
a
further
class
of
substances
with
cobuilder
properties.
EuroPat v2