Übersetzung für "Subjektwerdung" in Englisch
Die
klassische
Homöopathie
setzt
für
ihr
Menschenbild
die
klassische
Subjektwerdung
des
Patienten
voraus.
Classical
homeopathy
bases
its
idea
of
man
on
the
classical
subjectification
of
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Der
natürliche
Auszug
der
ArbeiterInnen
aus
der
Fabrik
nahm
seinen
Anfang,
und
mit
ihm
begannen
auch
das
"fließbandmäßige/kollektivistische"
Modell
der
Subjektwerdung
sowie
die
Formen
seiner
politischen
Organisation
zusammenzubrechen.
The
natural
exodus
of
workers
from
the
factory
began,
and
along
with
it
the
"assembly
line/collectivist"
model
of
subject
formation
and
the
forms
of
its
political
organization
also
began
to
collapse.
ParaCrawl v7.1
Und
weil
das
so
ist,
ist
Subjektwerdung
(in
kapitalistisch-patriarchalen
Nationalstaaten)
ein
prinzipiell
schmerzhafter
Prozeß.
And
because
of
this,
becoming
a
subject
(at
least
in
capitalist-patriarchal
nation-states)
is
principally
a
painful
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Subjektivierungsweise
lässt
sich
nicht
wie
im
Plechanow'schen
Determinismus
von
der
Produktionsweise
"ableiten",
sondern
muss
vielmehr
im
Sinne
dessen
gedacht
werden,
was
den
Kampf
um
Autonomie
(Subjektwerdung)
mit
dem
unvermeidlichen
Problem
sozialer
Differenz
(Herrschafts-
und
Unterwerfungsverhältnisse)
auf
paradoxe
Weise
verbindet.
The
mode
of
subjection
cannot
be
simply
"derived"
from
the
mode
of
production,
as
in
Plekhanovian
determinism,
but
must
rather
be
thought
of
in
terms
of
what
paradoxically
joins
the
struggle
for
autonomy
(to
become
a
subject)
to
the
inevitable
problem
of
social
difference
(relations
of
domination
and
subjugation).
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahrzehnten
ist
diese
Subjektwerdung
erheblichen
Schwierigkeiten
ausgesetzt
und
damit
die
Krise
des
bürgerlichen
Subjekts
immer
offensichtlicher
geworden.
In
recent
decades,
this
subjectification
has
been
exposed
to
significant
difficulties,
and
the
crisis
of
the
civil
subject
has
thus
become
more
and
more
evident.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
darauf,
wie
die
Bilder
und
Narrative
der
La
Croisière
Noire
(„Schwarze
Kreuzfahrt“)
-
der
Citroën-Expedition
von
Algerien
nach
Madagaskar
(1924-25)
-
junge
Menschen
in
Frankreich
(und
in
den
Kolonien)
in
ihrer
Subjektwerdung
beeinflussten.
A
look
at
the
ways
that
images
and
narratives
of
La
Croisière
Noire
(‘The
Black
Cruise’)
-
the
Citroën
road
expedition
from
Algeria
to
Madagascar
(1924-25)
-
served
to
educate
young
people
in
France
(and
France’s
colonies)
into
their
subject
positions.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
es,
was
vonstatten
geht,
denn
wenn
die
Leute
dazu
gebracht
werden,
frei
zu
denken,
ohne
notwendigerweise
"Aktivisten"
zu
sein,
wird
eine
Subjektwerdung
aktiviert,
die
nicht
zu
unterdrücken
ist.
And
this
is
what
is
going
on,
because
if
they
are
getting
people
to
think
freely
without
necessarily
being
"activist",
then
they
are
enabling
a
subjectivization
that
cannot
be
repressed,
and
this
is
what
I
am
interested
in.
ParaCrawl v7.1
Diese
Form
der
selbstreflexiven
Recherche
gehört
unbedingt
zur
Aufgabe
eines
Museums
oder
einer
Sammlung
dazu,
um
Prozesse
der
Subjektwerdung
deutlich
zu
machen
und
offen
zu
legen.
This
form
of
self-reflective
research
by
all
means
belongs
to
the
range
of
tasks
of
a
museum
or
a
collection
in
order
to
elucidate
and
expose
processes
of
subjectivization.
ParaCrawl v7.1
Der
natürliche
Auszug
der
ArbeiterInnen
aus
der
Fabrik
nahm
seinen
Anfang,
und
mit
ihm
begannen
auch
das
„fließbandmäßige/kollektivistische“
Modell
der
Subjektwerdung
sowie
die
Formen
seiner
politischen
Organisation
zusammenzubrechen.
The
natural
exodus
of
workers
from
the
factory
began,
and
along
with
it
the
“assembly
line/collectivist”
model
of
subject
formation
and
the
forms
of
its
political
organization
also
began
to
collapse.
ParaCrawl v7.1
Das
aus
der
Kinderzeit
mitgenommene
biologische
Ich
als
individuelle
Lebenskraft
geriet
schon
zu
Beginn
der
Subjektwerdung
in
der
Pubertät
in
einen
unversöhnlichen
Konflikt
mit
der
Gesetzgebung
der
umgebenden
Kultur,
die
auf
die
individuellen,
kräftemäßigen
Gegebenheiten
des
Einzelnen
keine
Rücksicht
nehmen
kann.
As
early
as
the
be
-
ginning
of
subjectification
in
puberty,
the
biological
ego,
which
is
taken
along
from
childhood
as
individual
life
energy,
got
into
an
irreconcilable
conflict
with
the
legislation
of
the
surrounding
culture,
which
cannot
have
consideration
for
the
individual,
forces-wise
circumstances
of
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Indem
ein
Bild
des
Fremden
gezeichnet
wird,
versucht
das
Projekt,
die
politischen
Beziehungen
zwischen
Imagination
und
Realität
zu
erfassen
und
zu
erkunden,
wie
die
Möglichkeit
von
Kritikalität,
hervorgebracht
in
Subjektwerdung
oder
Entfremdung,
benutzt
werden
könnte,
um
verschiedene
potenzielle
Formen
kultureller
Identität
wahrzunehmen.
By
shaping
an
image
of
the
stranger,
the
project
attempts
to
capture
the
political
relations
between
imagination
and
reality,
and
to
investigate
how
the
possibility
of
criticality
produced
in
subjectification
or
estrangement
might
be
used
to
perceive
diverse
potential
forms
of
cultural
identity.
ParaCrawl v7.1
Die
Subjektivierungsweise
lässt
sich
nicht
wie
im
Plechanow’schen
Determinismus
von
der
Produktionsweise
„ableiten“,
sondern
muss
vielmehr
im
Sinne
dessen
gedacht
werden,
was
den
Kampf
um
Autonomie
(Subjektwerdung)
mit
dem
unvermeidlichen
Problem
sozialer
Differenz
(Herrschafts-
und
Unterwerfungsverhältnisse)
auf
paradoxe
Weise
verbindet.
The
mode
of
subjection
cannot
be
simply
“derived”
from
the
mode
of
production,
as
in
Plekhanovian
determinism,
but
must
rather
be
thought
of
in
terms
of
what
paradoxically
joins
the
struggle
for
autonomy
(to
become
a
subject)
to
the
inevitable
problem
of
social
difference
(relations
of
domination
and
subjugation).
ParaCrawl v7.1