Übersetzung für "Subjektwerdung" in Englisch

Die klassische Homöopathie setzt für ihr Menschenbild die klassische Subjektwerdung des Patienten voraus.
Classical homeopathy bases its idea of man on the classical subjectification of the patient.
ParaCrawl v7.1

Der natürliche Auszug der ArbeiterInnen aus der Fabrik nahm seinen Anfang, und mit ihm begannen auch das "fließbandmäßige/kollektivistische" Modell der Subjektwerdung sowie die Formen seiner politischen Organisation zusammenzubrechen.
The natural exodus of workers from the factory began, and along with it the "assembly line/collectivist" model of subject formation and the forms of its political organization also began to collapse.
ParaCrawl v7.1

Und weil das so ist, ist Subjektwerdung (in kapitalistisch-patriarchalen Nationalstaaten) ein prinzipiell schmerzhafter Prozeß.
And because of this, becoming a subject (at least in capitalist-patriarchal nation-states) is principally a painful process.
ParaCrawl v7.1

Die Subjektivierungsweise lässt sich nicht wie im Plechanow'schen Determinismus von der Produktionsweise "ableiten", sondern muss vielmehr im Sinne dessen gedacht werden, was den Kampf um Autonomie (Subjektwerdung) mit dem unvermeidlichen Problem sozialer Differenz (Herrschafts- und Unterwerfungsverhältnisse) auf paradoxe Weise verbindet.
The mode of subjection cannot be simply "derived" from the mode of production, as in Plekhanovian determinism, but must rather be thought of in terms of what paradoxically joins the struggle for autonomy (to become a subject) to the inevitable problem of social difference (relations of domination and subjugation).
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahrzehnten ist diese Subjektwerdung erheblichen Schwierigkeiten ausgesetzt und damit die Krise des bürgerlichen Subjekts immer offensichtlicher geworden.
In recent decades, this subjectification has been exposed to significant difficulties, and the crisis of the civil subject has thus become more and more evident.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick darauf, wie die Bilder und Narrative der La Croisière Noire („Schwarze Kreuzfahrt“) - der Citroën-Expedition von Algerien nach Madagaskar (1924-25) - junge Menschen in Frankreich (und in den Kolonien) in ihrer Subjektwerdung beeinflussten.
A look at the ways that images and narratives of La Croisière Noire (‘The Black Cruise’) - the Citroën road expedition from Algeria to Madagascar (1924-25) - served to educate young people in France (and France’s colonies) into their subject positions.
ParaCrawl v7.1

Und das ist es, was vonstatten geht, denn wenn die Leute dazu gebracht werden, frei zu denken, ohne notwendigerweise "Aktivisten" zu sein, wird eine Subjektwerdung aktiviert, die nicht zu unterdrücken ist.
And this is what is going on, because if they are getting people to think freely without necessarily being "activist", then they are enabling a subjectivization that cannot be repressed, and this is what I am interested in.
ParaCrawl v7.1

Diese Form der selbstreflexiven Recherche gehört unbedingt zur Aufgabe eines Museums oder einer Sammlung dazu, um Prozesse der Subjektwerdung deutlich zu machen und offen zu legen.
This form of self-reflective research by all means belongs to the range of tasks of a museum or a collection in order to elucidate and expose processes of subjectivization.
ParaCrawl v7.1

Der natürliche Auszug der ArbeiterInnen aus der Fabrik nahm seinen Anfang, und mit ihm begannen auch das „fließbandmäßige/kollektivistische“ Modell der Subjektwerdung sowie die Formen seiner politischen Organisation zusammenzubrechen.
The natural exodus of workers from the factory began, and along with it the “assembly line/collectivist” model of subject formation and the forms of its political organization also began to collapse.
ParaCrawl v7.1

Das aus der Kinderzeit mitgenommene biologische Ich als individuelle Lebenskraft geriet schon zu Beginn der Subjektwerdung in der Pubertät in einen unversöhnlichen Konflikt mit der Gesetzgebung der umgebenden Kultur, die auf die individuellen, kräftemäßigen Gegebenheiten des Einzelnen keine Rücksicht nehmen kann.
As early as the be - ginning of subjectification in puberty, the biological ego, which is taken along from childhood as individual life energy, got into an irreconcilable conflict with the legislation of the surrounding culture, which cannot have consideration for the individual, forces-wise circumstances of the individual.
ParaCrawl v7.1

Indem ein Bild des Fremden gezeichnet wird, versucht das Projekt, die politischen Beziehungen zwischen Imagination und Realität zu erfassen und zu erkunden, wie die Möglichkeit von Kritikalität, hervorgebracht in Subjektwerdung oder Entfremdung, benutzt werden könnte, um verschiedene potenzielle Formen kultureller Identität wahrzunehmen.
By shaping an image of the stranger, the project attempts to capture the political relations between imagination and reality, and to investigate how the possibility of criticality produced in subjectification or estrangement might be used to perceive diverse potential forms of cultural identity.
ParaCrawl v7.1

Die Subjektivierungsweise lässt sich nicht wie im Plechanow’schen Determinismus von der Produktionsweise „ableiten“, sondern muss vielmehr im Sinne dessen gedacht werden, was den Kampf um Autonomie (Subjektwerdung) mit dem unvermeidlichen Problem sozialer Differenz (Herrschafts- und Unterwerfungsverhältnisse) auf paradoxe Weise verbindet.
The mode of subjection cannot be simply “derived” from the mode of production, as in Plekhanovian determinism, but must rather be thought of in terms of what paradoxically joins the struggle for autonomy (to become a subject) to the inevitable problem of social difference (relations of domination and subjugation).
ParaCrawl v7.1