Übersetzung für "Stützleiste" in Englisch

Die Stützleiste 50 liegt jetzt im Bereich zwischen dem Rahmen und dem Griff.
The bracing bar 50 is located in the area between the frame head and the grip.
EuroPat v2

In den Figuren 6 und 7 sind die einfachsten Ausführungsbeispiele der Stützleiste dargestellt.
FIGS. 6 and 7 show the simplest embodiments of the strip.
EuroPat v2

Ebenfalls das Halteelement 56 für die Stützleiste 4 weist einen Tiefenanschlag 65 auf.
The holding means 56 for the supporting slat 4 likewise has a stop 65.
EuroPat v2

Die Stützleiste 4 ist im wesentlichen in drei Teile unterteilt.
The supporting slat 4 is subdivided into essentially three parts.
EuroPat v2

Der Querschnitt der Stützleiste 4 ist dadurch im wesentlichen H-förmig.
The cross-section of the supporting slat 4 is thereby essentially H-shaped.
EuroPat v2

Es gilt nun, die auf das Auflageelement 25 aufgelegte Stützleiste 4 niederzuhalten.
The aim now is to hold down the supporting slat 4, placed on the support element 25.
EuroPat v2

Es ist wichtig, der unteren Stützleiste eine bestimmte Durchfedercharakteristik zu geben.
It is important for the lower supporting slat to have a certain elastic characteristic.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt einen Schnitt durch die untere Stützleiste 17'.
FIG. 2 shows a cross-section through the lower support strip 17'.
EuroPat v2

Das Begrenzungsorgan kann in die Stützleiste integriert sein.
The limiting member can be integrated into the supporting slat.
EuroPat v2

Das Werkstück ist mit einer Stützleiste oder Sägeunterlage 9 verklebt.
The workpiece 7 is cemented to a supporting bar or cutting support 9.
EuroPat v2

Hierdurch wird auch ein zu schnelles Eindrücken einer plötzlich belasteten Stützleiste vermieden.
By this means, an excessively rapid pressing-in of a suddenly loaded support slat is also avoided.
EuroPat v2

Eine Kippung der Stützleiste 1 um eine horizontale Querachse ist dadurch ausgeschlossen.
Tilting of the support slat 1 about a horizontal transverse axis is thus ruled out.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist diese Stützleiste als Schweißraupe ausgeführt.
Preferably, this support strip is embodied as a weld bead.
EuroPat v2

Diese Stützleiste 64 dient dazu, den Außendurchmesser des Spitzendes 60 zu vergrößern.
This support strip 64 serves to increase the size of the external diameter of the spigot end 60 .
EuroPat v2

Diese Stützleiste unterstützt die Antriebskette im unteren Teil des Gehäuses.
This support rail supports the driving chain in the bottom part of the housing.
EuroPat v2

Der FlexDoc besteht aus einem äußeren Wasserabstreifer und einer innen liegenden pneumatischen Stützleiste.
FlexDoc consists of an outside water scraper and an inside pneumatic support strip.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise entsteht zwischen dieser Stützleiste 20b und dem Winkelstück 20c eine Aussparung 20a.
In this manner, a recessed section 20a is provided between this support bar 20b and angle plate 20c.
EuroPat v2

An der Innenwandung der Gehäusewand 2.1 ist eine sich in Längsrichtung erstreckende Stützleiste 4 angeformt.
A support strip 4 extending in longitudinal direction is formed on the inside of the housing wall 2.1.
EuroPat v2

Die übrigen Bereiche der Stützleiste bleiben unverformt und halten das auf der Pultplatte liegende Arbeitsmaterial.
The other areas of the strip remain undeformed and hold the working materials resting on the desk top.
EuroPat v2

Zwischen einer Stützleiste 17d und einer Rückfläche des Rakelbetts 17b ist ein Druckschlauch 17c vorgesehen.
A pressure hose 17c is provided between a backing strip 17d and a back surface of the doctor bed 17b.
EuroPat v2

Jeder der beiden Träger 42 ist auf seiner Oberseite mit einer Stützleiste 44 versehen.
Each of the two carriers 42 is provided with a supporting strip 44 on its upper side.
EuroPat v2

Jede Stützleiste 44 ist entweder an ihrem Träger 42 angeformt oder an diesem befestigt.
Each supporting strip 44 is either formed integrally with its carrier 42 or is mounted to the same.
EuroPat v2

Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist jede Stützleiste 44 durch einen Stab aus Hartgummi gebildet.
In the illustrated embodiment each supporting strip 44 is formed by a rod made of hard rubber.
EuroPat v2

An Stelle der Stützleiste 19 können am Doppelkanal 9 auch einzelne Stützvorsprünge angebracht sein.
Individual support projections can also be attached to the double channel 9 in place of the support strip 19 .
EuroPat v2

Abgesehen davon müssen für jeden Stützwandtyp dazu korrespondierende zweite Befestigungselemente auf der Stützleiste vorgesehen sein.
Apart from that, each type of support wall must have second fastening elements corresponding to it on the support bar.
EuroPat v2

Die Stütze weist im Bereich des zweiten Befestigungselements eine größere Breite auf als bei der Stützleiste.
I.e., in the area of the second fastening element the support is wider than it is at the support bar.
EuroPat v2

Die Elastomerelemente können ähnlich einem U-Profil ausgestaltet sein und die Stützleiste seitlich teilweise umgreifen.
The elastomer elements can be similar to a U-profile and partially surround the support bar on the sides.
EuroPat v2