Übersetzung für "Störkraft" in Englisch
Die
Steuereinheit
kann
auch
die
Geschwindigkeit,
mit
der
die
Störkraft
aufgebracht
wird,
erfassen.
The
control
unit
can
also
determine
the
velocity
with
which
the
disturbing
force
is
applied.
EuroPat v2
Eine
externe
Störkraft
3.9
entsteht
beim
Auffahren
auf
ein
Hindernis,
wobei
für
das
erklärende
Beispiel
angenommen
wird,
dass
die
Sicherheitsleisten
1.11
und
die
Vorraumüberwachung
2.10
absichtlich
oder
unabsichtlich
unwirksam
seien.
The
external
interference
force
3.9
arises
when
the
door
moves
against
an
obstacle,
wherein
it
is
assumed
for
this
example
that
the
safety
strips
1.11
and
the
hall
monitor
2.10
are
intentionally
or
unintentionally
ineffective.
EuroPat v2
Der
Kipphebel
10
kann
einen
Schuhhalter
15
tragen,
welcher
ein
Ende
einer
Sohle
eines
Skischuhes
in
Mittellage
von
oben
und
seitwärts
umfaßt
und
den
Schuh
freigibt,
wenn
auf
den
Schuh
eine
Störkraft
einwirkt,
die
den
Schuh
unter
Verschwenkung
des
Kipphebels
10
sowie
des
Schuhhalters
15
hinreichend
weit
zur
Seite
drängt.
The
tilting
lever
10
may
bear
a
boot-retaining
means
15,
which
encloses
one
end
of
a
ski-boot
sole
in
the
central
position
from
above
and
from
the
sides
and
releases
the
boot
when
the
latter
is
subjected
to
a
disruptive
force
which
forces
the
boot
sideways
to
a
sufficient
extent,
the
tilting
lever
10
and
the
boot-retaining
means
15
being
pivoted
in
the
process.
EuroPat v2
Die
hohe
Flächenpressung
dient
dazu,
um
zu
verhindern,
daß
eine
mögliche
von
oben
auf
den
Griffabschnitt
8
wirkende
Störkraft
F
2
nicht
zum
unbeabsichtigten
Auslösen
der
Federbandschelle
1
führt.
The
high
surface
pressure
serves
to
prevent
a
possible
disruptive
force
F2
acting
from
above
on
grip
section
8
from
leading
to
unintentional
B
releasing
of
spring
band
clamp
1.
EuroPat v2
Die
Gefahr,
daß
die
von
oben
auf
den
Griffabschnitt
8
wirkende
Störkraft
F
2
zum
Auslösen
der
Federbandschelle
1
führt,
ist
jedoch
dann
besonders
gering,
wenn,
wie
dies
in
den
Fig.
The
danger
that
disruptive
force
F2,
acting
from
above
on
grip
section
8,
will
lead
to
releasing
of
the
spring
band
clamp
1
is,
however,
especially
low
when,
as
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Bei
entsprechender
Programmierung
der
die
Antriebsimpulse
für
die
Wicklungen
erzeugenden
Ansteuerschaltung
kann
erreicht
werden,
daß
dann,
wenn
die
Klappe
in
eine
bestimmte
Stellung
gefahren
wurde
und
danach
durch
äußere
Krafteinwirkung
verstellt
wird,
die
Ansteuerschaltung
nach
Wegfall
der
Störkraft
die
Klappe
wieder
in
deren
Sollstellung
fahren
kann.
With
suitable
programming
of
the
control
circuit
that
generates
the
driving
pulses
for
the
windings,
a
situation
can
be
created
in
which,
after
the
damper
has
moved
into
a
specific
position
and
is
then
adjusted
by
the
action
of
an
external
force,
the
control
circuit
can
return
the
damper
to
its
set
position
after
the
disturbing
force
is
eliminated.
EuroPat v2
Der
aus
der
Düse
48
austretende
Strahl
erzeugt
an
der
Leitfläche
49
eine
Störkraft,
die
das
Entwickeln
einer
Drehschwingungs-Dämpfung
verhindert.
The
jet
discharged
from
said
nozzle
48
produces
on
the
guide
surface
49
an
interference
force
which
will
prevent
the
development
of
rotational
vibrations.
EuroPat v2
Der
Grund
hierfür
liegt
darin,
daß
der
Innendruck
in
jedem
geneigten
Stück
der
Seitenwand
eine
Kraftkomponente
erzeugt,
die
eine
senkrecht
auf
die
benachbarte
Kontaktfläche
wirkende
Störkraft
darstellt.
The
reason
for
this
is
that
the
internal
pressure
in
each
inclined
section
of
the
side
wall
produces
a
component
of
force
which
represents
a
disturbing
force
acting
perpendicularly
on
the
adjacent
contact
surface.
EuroPat v2
Die
Höhe
dieser
Störkraft
ist
abhängig
von
der
Neigung
des
Seitenwandstückes
und
somit
vom
Abstand
zwischen
den
zwei
Balken.
The
amount
of
this
disturbing
force
depends
on
the
inclination
of
the
section
of
the
side
wall
and
thus
on
the
distance
between
the
two
beams.
EuroPat v2
Für
das
Unterdrücken
störender
Drehschwingungen
ist
es
unerheblich,
in
welchem
Bereich
der
Komponentengruppe
die
störkraft
aufgebracht
wird.
For
the
suppression
of
troublesome
rotational
vibrations,
it
is
of
secondary
importance
in
which
area
or
the
group
of
components
the
inteference
force
is
applied.
EuroPat v2
Um
bei
kurzen
Eingriffszeiten
die
Störkraft
zuverlässig
aufzubringen,
ist
es
zweckmäßig
zwischen
dem
Kopfende
des
Drehschwingungs-Dämpf-Gliedes
und
einer
Vertiefung
in
der
Speicherfläche
einen
Form-
und/oder
Kraftschluß
herzustellen.
In
order
to
reliably
apply
the
interference
force
in
the
case
of
short
periods
of
engagement,
it
will
be
expedient
to
establish
between
the
head
of
the
rotational
vibration
damping
member
and
a
recess
in
the
storage
surface
a
positive
and/or
non-positive
engagement.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
findet
auf
Basis
des
vom
Antrieb
42
ermittelten
Iststromwerts
i3
sowie
des
vom
Aktordynamikmodell
40
errechneten
Sollstromwerts
i1
in
einem
Berechnungsmodul
51
eine
mathematische
Operation
statt,
mit
deren
Hilfe
auf
eine
Störkraft
geschlossen
werden
soll,
die
auf
den
Manipulator
1
einwirkt.
Moreover,
on
the
basis
of
the
actual
current
value
i
3
and
the
desired
current
value
i
1
calculated
by
the
actuator
dynamic
model
40,
a
mathematical
operation
is
performed
in
a
calculating
module
51,
by
means
of
which
conclusions
can
be
drawn
about
a
disturbing
force
acting
on
the
manipulator
1
.
EuroPat v2
Die
hierbei
zu
Grunde
liegende
Überlegung
beruht
darauf,
dass
der
Iststromwert
i3
die
tatsächlich
am
jeweiligen
Aktor
3,
4
oder
5
vorliegende
Situation
widerspiegelt,
also
beispielsweise
bei
Fehlen
einer
Störkraft
exakt
dem
Sollstromwert
i1
entspricht.
The
fundamental
consideration
is
based
on
the
fact
that
the
actual
current
value
i
3
reflects
the
actual
situation
at
the
respective
actuator
3,
4
or
5,
for
example
precisely
corresponding
to
the
desired
current
value
i
1
in
the
absence
of
a
disturbing
force.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
Rückkopplung
der
auf
den
Manipulator
1
eingekoppelten
Störkraft
in
die
durch
den
das
Aktordynamikmodell
40,
den
Regler
41,
den
Antrieb
42
und
den
jeweils
zugeordneten
Aktor
3,
4
oder
5
gebildete
Regelschleife
ermöglicht.
This
facilitates
a
feedback
of
the
disturbing
force
coupled
into
the
manipulator
1
into
the
control
loop
formed
by
the
controller
41,
the
drive
42
and
the
associated
actuator
3,
4
or
5
.
EuroPat v2
Dementsprechend
kommt
es
zu
einer
Modifikation
des
Sollwegs
x
in
Abhängigkeit
von
einer
auf
den
Manipulator
1
einwirkenden
Störkraft,
wobei
diese
Modifikation
derart
in
die
Regelschleife
eingespeist
wird,
dass
der
Manipulator
1
in
der
Art
eines
mit
pneumatischen
Aktoren
ausgerüsteten
Manipulators
in
flexibler
oder
elastischer
Weise
ausweichen
kann,
ohne
dass
hierfür
zwischen
den
im
Wesentlichen
starren
elektrischen
Aktoren
3,
4
und
5
und
den
jeweils
zugeordneten
Manipulatorgliedern
6,
7,
8
und
9
elastische
oder
flexible
Zwischenglieder
erforderlich
sind,
die
die
Positioniergenauigkeit
des
Manipulators
1
negativ
beeinflussen
könnten.
Accordingly,
the
result
is
a
modification
of
the
desired
distance
x
as
a
function
of
the
disturbing
force
acting
on
the
manipulator
1,
and
this
modification
is
fed
into
the
control
loop
in
such
a
way
that
the
manipulator
1
can,
in
a
flexible
or
elastic
way
in
the
manner
of
a
manipulator
equipped
with
pneumatic
actuators,
give
way
without
requiring
elastic
or
flexible
intermediate
links
between
the
substantially
rigid
electric
actuators
3,
4
and
5
and
the
associated
manipulator
limbs
6,
7,
8
and
9
which
would
affect
the
positioning
accuracy
of
the
manipulator
1
.
EuroPat v2
Ergänzend
kann
vorgesehen
werden,
dass
mit
Hilfe
eines
weiteren,
nicht
dargestellten
Wandlermoduls,
in
dem
ebenfalls
eine
mathematische
Übertragungsfunktion
implementiert
ist,
eine
Geschwindigkeitsabweichung
ermittelt
wird,
die
mit
dem
vom
Bahngenerator
20
ermittelten
Bewegungswert
"Sollgeschwindigkeit"
mathematisch
verknüpft
werden
kann,
beispielsweise
durch
Differenzbildung,
um
hiermit
eine
Rückkopplung
der
auf
den
Manipulator
eingekoppelten
Störkraft
in
die
durch
den
das
Aktordynamikmodell
40,
den
Regler
41,
den
Antrieb
42
und
den
jeweils
zugeordneten
Aktor
3,
4
oder
5
gebildete
Regelschleife
zu
verbessern.
In
addition,
it
may
be
provided
that
a
velocity
deviation
which
can
be
mathematically
linked
to
the
movement
value
“desired
velocity”
determined
by
the
path
generator
20
is
determined
by
means
of
a
further
converter
module
not
shown
in
the
drawing,
in
which
a
mathematical
transfer
function
is
implemented
as
well,
for
example
by
subtraction,
in
order
to
improve
a
feedback
of
the
disturbing
force
coupled
into
the
manipulator
1
into
the
control
loop
formed
by
the
actuator
dynamic
model
40,
the
controller
41,
the
drive
42
and
the
associated
actuator
3,
4
or
5
.
EuroPat v2
Hierzu
wird
in
einem
nachfolgenden
Schritt
die
ermittelte
erforderliche
Positionsabweichung,
insbesondere
durch
einen
Additionsvorgang
oder
einen
Subtraktionsvorgang,
mit
dem
vom
Bahngenerator
an
das
Aktordynamikmodell
zur
Verfügung
gestellten
Sollweg
verrechnet,
so
dass
während
des
nächsten
Regelungszyklus
eine
Ausweichbewegung
des
Aktors
hervorgerufen
wird,
die
in
einem
vorgebbaren
Zusammenhang
mit
dem
Auftreten
der
äußeren
Störkraft
steht.
For
this
purpose,
the
determined
required
positional
deviation
is,
in
particular
by
means
of
an
addition
process
or
a
subtraction
process,
calculated
together
with
the
desired
distance
made
available
to
the
actuator
dynamic
model
by
the
path
generator,
so
that
during
the
next
control
cycle
the
actuator
is
caused
to
perform
a
diversion
movement
which
is
related
in
a
presettable
way
to
the
occurrence
of
the
external
disturbing
force.
EuroPat v2
Es
entsteht
eine
Unwucht,
was
bei
der
Drehung
eine
periodisch
überlagerte
Störkraft
auf
die
Achslager
bewirkt.
An
imbalance
arises,
which
upon
rotation,
exerts
a
periodically
overlapping
interference
force
on
the
axle
bearing.
EuroPat v2
Daneben
eröffnen
sich
für
die
erfindungsgemässe
Zylindereinheiten
neue
Anwendungsbereiche
für
Zylinder,
die
bisher
aufgrund
unzureichender
Effektivkraft,
zu
hoher
Reib-
und
damit
Störkraft
oder
zu
hoher
Dämpfung
verschlossen
geblieben
sind.
In
addition,
new
areas
of
application
become
available
for
the
inventive
cylinder
units
for
cylinders
that
were
previously
not
suitable
due
to
inadequate
effective
force,
frictional
forces
and
thus
interfering
forces
that
were
too
high,
or
damping
that
was
too
high.
EuroPat v2
Sofern
doch
eine
äußere
Kraft
(Störkraft)
auf
den
Roboterarm
wirkt,
erzeugt
der
Motor
eine
von
der
Abweichung
zwischen
einer
aktuellen
Istposition
und
der
Sollposition
abhängige
Gegenkraft
entsprechend
einer
einstellbaren
Kraft-Weg-Kennlinie
(der
Weg
wäre
die
Abweichung
zwischen
Soll-
und
Istposition).
In
the
event
that
an
external
force
(disturbing
force)
is
applied
to
the
robot
arm,
the
motor
generates
a
counterforce
dependent
on
the
deviation
between
an
actual
position
and
a
desired
position
in
accordance
with
an
adjustable
force-deflection
characteristic
curve
(the
deflection
being
the
deviation
between
desired
and
actual
position).
EuroPat v2
Ist
die
Änderung
der
Relativposition
zu
schnell,
kann
beispielsweise
eine
(sehr)
flache
Kraft-Weg-Kennlinie
eingestellt
werden,
sodass
der
Motor
der
Störkraft
praktisch
keinen
Widerstand
mehr
entgegensetzt,
jedoch
die
Gewichtskräfte
kompensiert.
If
the
change
in
the
relative
position
is
too
rapid,
then,
for
example,
a
(very)
flat
force-deflection
characteristic
curve
can
be
set
so
that
the
motor
offers
virtually
no
resistance
to
the
disturbing
force
while
still
compensating
the
weight
forces.
EuroPat v2
Der
Steuerung
kann
dann
für
die
Betriebsmodi
"Balancieren",
"Fügen
I"
und
"Fügen
II"
aus
dem
Signal
des
Kraftsensors
eine
Handkraft
oder
eine
Störkraft
ermitteln,
da
die
Lastkraft
im
Sinne
einer
Tarakraft
nun
bekannt
ist,
die
weiterhin
am
Kraftsensor
anliegt.
Then,
for
the
“Balance”,
“Assemble
I”
and
“Assemble
II”
operating
modes
the
controller
can
use
the
signal
of
the
force
sensor
to
determine
a
manual
force
or
a
disturbance
force,
since
the
load
force
is
now
known
in
terms
of
a
tare
force
which
continues
to
be
applied
to
the
force
sensor.
EuroPat v2
Sofern
eine
äußere
Kraft
auf
den
Roboterarm
wirkt,
berechnet
die
Steuereinheit
diese
Kraft
(Störkraft),
wobei
diese
von
der
Abweichung
zwischen
einer
aktuellen
Istposition
und
der
Sollposition
abhängt.
If
an
external
force
is
applied
to
the
robot
arm,
the
control
unit
measures
this
force
(disturbing
force),
whereby
the
latter
is
dependent
on
the
deviation
of
the
actual
current
position
and
the
desired
position.
EuroPat v2