Übersetzung für "Störkontur" in Englisch

Die Störkontur 32 befindet sich an der Position S 1 .
Collision contour 32 is at position S 1 .
EuroPat v2

Daraus ergibt sich eine Störkontur beim Transport der Laserbearbeitungsmaschine.
This results in an obtrusive contour when the laser processing machine is being transported.
EuroPat v2

Der Lasergenerator 3 bildet somit keine Störkontur beim Transport.
The laser generator 3 therefore does not form an obtrusive contour during transportation.
EuroPat v2

Die Detailauslegung ist aufgrund der Störkontur im Biegeradius jedoch nicht einfach.
However, the detailed designing is not simple on account of the disruptive contour in the bending radius.
EuroPat v2

Des Weiteren weist das erfindungsgemäße Werkzeug eine geringe Störkontur in unmittelbarer Werkstücknähe auf.
Furthermore, the tool has only a slightly interfering contour in the immediate vicinity of the workpiece.
EuroPat v2

Die Störkontur 9 ist an einer Wand 10 der Turbinenkammer 5 angeordnet.
The disruptive contour 9 is arranged on a wall 10 of the turbine compartment 5 .
EuroPat v2

Die Form der Störkontur 9 kann strömungstechnisch optimiert sein.
The shape of the disruptive contour 9 may be optimized in terms of fluid mechanics.
EuroPat v2

Die Druckköpfe 10 jeder der Druckstationen 11 sind außerhalb dieser Störkontur 13 angeordnet.
The print heads 10 of each of the printing stations 11 are arranged outside this interference contour 13 .
EuroPat v2

Die Werkzeuge 36 sind über ihre Störkontur (maximale äußeren Abmessungen) angedeutet.
The tools 36 are indicated by way of their interfering contour (maximum external dimensions).
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil sind die vergrößerten Abmessungen des Kopfes, die sogenannte Störkontur.
A further disadvantage is the increased size of the head, and the so-called interference contour.
EuroPat v2

Die Störkontur zum Pressenwerkzeug wird durch eine kombinierte Linearachse mit Schwenkantrieb minimiert.
The interference contour to the press tool is minimised by a combined linear axis with swivel drive.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich weist die Geometrie des Werkzeuges eine große Rachentiefe mit geringer Störkontur auf.
The geometry of the tool also has a large throat depth with a minimal interference contour.
ParaCrawl v7.1

Die Hinteranschlagfinger werden dabei erkannt, jedoch nicht als Störkontur wahrgenommen.
The backgauge fingers are detected in the process, but are not considered as collision contours.
ParaCrawl v7.1

Seine filigrane Hand und die reduzierte Störkontur sorgen für höchste Präzision und Geschwindigkeit.
Its slender wrist and the reduced interference contour allow for extremely high precision and speed.
ParaCrawl v7.1

Unsere Besäumschere weist eine minimale Störkontur von 30 mm auf.
Our trimming shear has a minimal collision contour of 30 mm.
ParaCrawl v7.1

Das Set bietet eine geringstmögliche Störkontur für ein geringes Verletzungsrisiko.
The set offers a lowest possible interference contour for a low risk of damage.
ParaCrawl v7.1

Schon die geringste Störkontur (Austreten aus dem Erstreckungswinkel heraus) initiiert die Trennung.
Even the slightest disturbing contour (emergence from the angle of extent) initiates the separation.
EuroPat v2

Folglich bildet auch die Halteeinrichtung bei demontierter Abstreiferhalterung keine Störkontur an der Werkzeugkassette aus.
Consequently, with the stripper holder demounted, the holding device also does not form any interfering contour at the tool cartridge.
EuroPat v2

Ist das Abdeckelement 15 beispielsweise flach ausgebildet, lässt sich nur eine flache Störkontur ausbilden.
If, for example, the covering element 15 is formed in a flat manner, only a flat annoying contour can be formed.
EuroPat v2

Beide Druckköpfe, links und rechts der Störkontur, sind nicht durch herabfallende Schmutzpartikel betroffen.
Both print heads to the left and to the right of the interference contours are not affected by falling dirt particles.
EuroPat v2

Durch die große Reichweite und die geringe Störkontur erschließen die starken Palettierroboter der titan-Serie zusätzlichen Arbeitsraum.
With their long reach and minimal disruptive contours, the strong palletizing robots of the titan series open up additional workspace.
ParaCrawl v7.1

Diese Getriebespindel ermöglicht durch ihren erweiterten Schwenkbereich und die optimierte Störkontur die Schwerzerspanung von komplexen 5-Achs-Bauteilen.
Thanks to its extended swivel range and optimised interference contour, this gear spindle enables the heavy-duty machining of complex 5-axis components.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahme besitzt den Vorteil, daß das Greifwerkzeug auf diese Weise bei seiner Einfahrbewegung nach dem Passieren der Störkontur solange wie möglich mit seiner Maximalgeschwindigkeit bewegt wird.
This feature has the advantage that the gripper during its entering movement is moved as long as possible with its maximum velocity after having passed by the collision contour.
EuroPat v2

Aufgrund der hier genannten Maßnahme ist jedoch die Zeit, die zwischen dem Passieren der Störkontur und dem Erreichen der Position, an der das Greifwerkzeug das hergestellte Werkstück oder Formteil aufnehmen kann, minimal.
In any event due to the mentioned features the time between passing by the collision contour and reaching the position at which the gripper may pick up the finished plastic material article is minimized.
EuroPat v2

Das hier genannte Merkmal ist besonders vorteilhaft in Kombination mit der ersten vorteilhaften Ausgestaltung, nach der die erste Wegstrecke an der Störkontur endet.
This feature is of particular advantage in combination with the first preferred embodiment according to which the first path section ends at the collision contour.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit in dem Moment, zu dem das Greifwerkzeug 14 die Störkontur 32 passiert, ist mit V 1 bezeichnet.
V 1 indicates the velocity at that moment in time when gripper 14 passes by collision contour 32 .
EuroPat v2

Dieser Abschnitt beginnt an der Position S 1, an der das Greifwerkzeug 14 die Störkontur 32 passiert, und reicht bis zur Position S 3, an der das Greifwerkzeug 14 seine Maximalgeschwindigkeit V max erreicht.
That portion begins at position S 1 in which gripper 14 passes by collision contour 32 and extends until position S 3 at which gripper 14 reaches its maximum velocity V max. .
EuroPat v2

Entsprechend dem Verlauf 82 wird das Greifwerkzeug 14 in diesem Fall ausgehend von seiner Endposition S 2 mit der Maximalbeschleunigung (a) auf seine Maximalgeschwindigkeit V max beschleuigt und sodann solange mit der Maximalgeschwindigkeit V max bewegt, bis es die Störkontur 32 erneut passiert und dabei den Bereich 34 verläßt.
According to graph 82 gripper 14 is accelerated in that case starting from its end position S 2 with a maximum rate of acceleration (a) up to its maximum velocity V max. . Subsequently it is moved with maximum velocity V max. as long until it again passes by collision contour 32, thus leaving area 34 .
EuroPat v2