Übersetzung für "Sturmwarnung" in Englisch
Die
Sturmwarnung
wurde
soeben
aufgehoben,
aber
der
Test
wird
verlegt.
The
storm
warning
has
just
been
lifted,
but
the
S.A.T.
will
have
to
be
rescheduled.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
eine
Sturmwarnung
vor,
Stärke
acht.
There's
a
gale
force
eight
warning.
OpenSubtitles v2018
Für
die
ganze
Region
wurde
eine
Sturmwarnung
herausgegeben.
The
weather
station
has
issued
a
heavy
rain
flood
warning.
OpenSubtitles v2018
Für
das
ganze
Gebiet
um
Portland
gibt
es
eine
Sturmwarnung.
The
greater
Portland
area
is
on
storm
watch.
OpenSubtitles v2018
Der
Wetterdienst
hat
eine
Sturmwarnung
ausgegeben.
The
National
Weather
Service
has
issued
a
storm
advisory
over
southeastern
Oklahoma.
OpenSubtitles v2018
Eine
ernsthafte
Sturmwarnung
wurde
für
Zebulon
County
ausgegeben.
A
severe
thunderstorm
warning
has
just
been
issued
for
Zebulon
County.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
Sturmwarnung
gehen
keine
Flüge.
Storm
warnings
have
shut
down
commercial
flights.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Namensvergabe
am
13.
Februar
wurde
eine
Sturmwarnung
für
Amerikanisch-Samoa
ausgelöst.
Upon
being
named
Nancy
on
February
13,
a
gale
warning
was
put
in
place
for
American
Samoa.
WikiMatrix v1
Die
Küstenwache
hat
für
Metropolis
eine
Sturmwarnung
herausgegeben
.
U.S.
Coast
Guard
issuing
a
small-craft
advisory
for
the
Metropolis
ocean
area.
OpenSubtitles v2018
Was
auf
dem
Meer
passiert,
oder
eine
Sturmwarnung.
Read
a
sea
forecast,
or
a
storm
warning.
OpenSubtitles v2018
Für
Madeira
wurde
eine
Sturmwarnung
herausgegeben.
A
gale
warning
was
announced
in
Madeira.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Sturmwarnung
waren
Junior
und
ich
ein
wenig
Segeln
auf
der
alten
Donau.
Despite
storm
warning,
Junior
and
me
were
sailing
at
the
old
danube.
CCAligned v1
Für
heute
und
Morgen
hat
der
Balearische
Wetterdienst
eine
Sturmwarnung
herausgegeben.
For
today
and
tomorrow
the
Balearic
weather
service
announced
a
storm
warning.
ParaCrawl v7.1
Action
Verbot
führen
auch
die
Reparatur
von
Straßen
und
Sturmwarnung.
Action
ban
also
conduct
the
repair
of
roads
and
storm
warning.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
den
Unterschied
zwischen
einem
Wintersturm
und
einer
Sturmwarnung
verstehen.
Make
sure
you
understand
the
difference
between
winter
storm
watches
and
warnings.
ParaCrawl v7.1
Einige
Stunden
später
zog
das
System
über
Land
und
das
JTWC
gab
die
letzte
Sturmwarnung
aus.
So
the
JTWC
issued
their
last
advisory
on
the
depression
later
that
day.
Wikipedia v1.0
November
löste
sich
Noul
über
Kambodscha
auf
und
die
JMA
gab
die
letzte
Sturmwarnung
aus.
On
November
17
the
storm
dissipated
over
Cambodia
and
both
the
JMA
and
JTWC
issued
their
final
warnings
later
that
day.
Wikipedia v1.0
Sie
stehen
unter
solchem
Druck,
daß
sie
letzte
Woche
trotz
Sturmwarnung
hinausgefahren
sind.
They
are
under
such
pressure
that
they
went
out
last
week
in
gale
forecasts.
EUbookshop v2
Etwas
später
veröffentlichte
auch
die
JMA
ihre
letzte
Sturmwarnung
zu
dem
inzwischen
außertropischen
System.
Later,
the
JMA,
issuing
their
final
warning
on
the
system,
reported
that
the
system
was
no
longer
tropical.
Wikipedia v1.0
Schulen
und
Unternehmen
wurden
aufgefordert,
zu
schließen,
bis
die
Sturmwarnung
gesenkt
wurde.
Schools
and
businesses
were
ordered
to
close
until
the
storm
warning
was
lowered.
ParaCrawl v7.1
Dann
kam
am
Abend
vor
der
Veranstaltung
eine
Sturmwarnung
und
zur
Vorsicht
machten
sie
Folgendes:
Than,
one
day
before
the
show,
we
received
a
sirious
storm
warning,
so
they
did
this:
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
die
Sturmwarnung
sowie
die
gesetzlichen
Bestimmungen
in
Bezug
auf
Wassersport
und
Angeln.
Please
observe
the
storm
warning
and
the
statutory
regulations
relating
to
water
sports
and
fishing.
CCAligned v1
Es
wurde
eine
Sturmwarnung
zugefügt.
Added
storm
alerts.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
stand
das
Monitoring
and
Information
Centre
der
Kommission
von
den
ersten
Momenten
der
Sturmwarnung
an
in
engem
Kontakt
mit
den
betroffenen
Mitgliedstaaten.
However,
the
Commission's
Monitoring
and
Information
Centre
has
been
in
close
contact
with
the
concerned
Member
States
from
the
first
moments
when
the
storm
was
forecast.
Europarl v8