Übersetzung für "Sturmfront" in Englisch

Bis zum Abzug der Sturmfront gilt eine Windwarnung.
A wind advisory is in effect until the storm front passes.
Tatoeba v2021-03-10

Es zieht eine Sturmfront südlich der Bucht auf.
There's a storm front developing south of bay.
OpenSubtitles v2018

Die Sturmfront über dem Atlantik bewegt sich allmählich in Richtung Kasachstan.
The storm that moved over the Atlantic, moves slowly towards Kazakhstan...
OpenSubtitles v2018

Die Sturmfront zieht schneller auf als erwartet, also beeil dich.
The storm front's coming in faster than expected. You better get back here.
OpenSubtitles v2018

Es kommt eine massive Sturmfront auf uns zu.
There's a massive storm front moving through the area.
OpenSubtitles v2018

Eine Sturmfront kommt auf uns zu .
Crophopper, we got weather moving in fast.
OpenSubtitles v2018

Und es gibt eine Sturmfront entlang des geplanten Kurses der "Gambit".
And there's a storm front moving in along the "Gambit's" projected course. Ok.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Brick nehmen, aber ausser einer Sturmfront kann der nichts lesen.
I'd put Brick on, but unless he's tracking a storm front, he's useless.
OpenSubtitles v2018

An diesem Tag gab es in ganz Kansas keine Sturmfront.
But there were no storm fronts in Kansas that day.
OpenSubtitles v2018

Eine Sturmfront bewegt sich auf die Koordinaten des Außenteams zu.
A major storm front is moving in on their coordinates.
OpenSubtitles v2018

Wird diese Sturmfront den Transport beeinträchtigen?
Will this storm front interfere with the transport?
OpenSubtitles v2018

Eine Sturmfront, wie ich sie noch nie gesehen habe.
It's not like any storm front I've ever seen.
OpenSubtitles v2018

Es ist die gleiche Sturmfront, die den Bus traf.
That's the same storm front that hit the bus.
OpenSubtitles v2018

Mitte der Woche zieht eine zweite Sturmfront über Tasmanien.
During the week a second storm front rages over Tasmania.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Sturmfront nähert sich dem Mount Everest.
Another storm front is approaching Mount Everest.
ParaCrawl v7.1

Es zieht eine Sturmfront auf.
There's a storm front moving in.
OpenSubtitles v2018

Eine Sturmfront naht von Nordosten.
New storm front coming in from the northeast.
OpenSubtitles v2018

Es soll sich eine Sturmfront nähern, die die Flugzeuge wochenlang am Boden halten könnte.
There's a weather front blowing in that could ground the planes for weeks.
OpenSubtitles v2018

Die Na'kuhl hatten ihren ersten Auftritt in der zweiteiligen Enterprise -Episode "Sturmfront".
The Na'kuhl made their first appearance in the two-part Enterprise episode "Storm Front."
ParaCrawl v7.1

Alhammarret stand auf, und die gesamte Macht seines Geistes traf Jace wie eine Sturmfront.
Alhammarret stood up, and the full force of his mind hit Jace like a storm front.
ParaCrawl v7.1

Na ja, der Wetterbericht sagt von den Great Lakes eine Sturmfront vorher, was uns natürlich etwas verlangsamen könnte.
Oh, well, according to the weather forecast, now, there's a storm front coming in from the Great Lakes, so that could slow us down a bit, of course.
OpenSubtitles v2018

Dieser Bewohner der Ebene der Luft, der schneller als eine aufziehende Sturmfront ist, kann nur von den mächtigsten Kommandanten der Sturmlegion kontrolliert werden.
Faster than an oncoming storm front, this denizen from the Plane of Air can only be controlled by the most powerful commanders of the Storm Legion.
CCAligned v1

Huckepack: Laut Wetterbericht ist eine Sturmfront im Anmarsch und um nicht auf der Lehmpiste im Schlamm zu versinken fragen wir dieses Pärchen ob sie uns nicht mitnehmen können.
Hitchhiking: According to weather report a storm front is to is about to arrive and not to end up in the mud we ask Tina and Mikewhether they can take back to the paved road.
ParaCrawl v7.1