Übersetzung für "Studienmedikament" in Englisch

Das Studienmedikament wurden einmal pro Tag gegeben.
Study drug was given once per day.
ELRC_2682 v1

Alle Patienten erhielten das Studienmedikament als Erstlinien-Therapie für ihre metastasierte Erkrankung.
All patients received study medicinal product as first-line treatment for metastatic disease.
ELRC_2682 v1

Das Studienmedikament Sildenafil wurde auch in dieser Höhe von allen Probanden gut vertragen.
The study medicament Sildenafil was well-tolerated by all test persons also at this altitude.
ParaCrawl v7.1

Ein Studienteilnehmer wies 4 Wochen nach Behandlungsende einen Relapse auf, zwei Studienteilnehmer setzten das Studienmedikament vorzeitig ab und bei einem Studienteilnehmer fehlten die SVR12-Daten.
One subject experienced relapse at Post-Treatment Week 4, 2 subjects prematurely discontinued study drug and 1 subject had missing SVR12 data.
ELRC_2682 v1

Die meisten Patienten erhielten das Studienmedikament zusätzlich zu einer konventionellen Therapie mit Plättcheninhibitoren, lipidsenkenden Mitteln und Betablockern.
Most of the patients received the study medication on top of conventional therapy including platelet inhibitors, lipid lowering agents and beta-blockers.
ELRC_2682 v1

Drei Patienten brachen die Studien vorzeitig aufgrund von Nebenwirkungen ab, die nicht dem Studienmedikament zugeschrieben wurden.
Three patients discontinued the studies prematurely due to adverse events considered as unrelated to study drug.
EMEA v3

Die mittlere Dauer der Prophylaxe mit dem Studienmedikament betrug 96 Tage bei der Anwendung von Voriconazol und 68 Tage bei der Gabe von Itraconazol in der MITT-Gruppe.
The median duration of study drug prophylaxis was 96 days for voriconazole and 68 days for itraconazole in the MITT group.
ELRC_2682 v1

In allen Studien betrug die Soliris-Dosis 600 mg Studienmedikament alle 7 ± 2 Tage über 4 Wochen, gefolgt von 900 mg 7 ± 2 Tage später und anschließend 900 mg alle 14 ± 2 Tage für die Dauer der Studie.
In all studies, the dose of Soliris was 600 mg study drug every 7 ± 2 days for 4 weeks, followed by 900 mg 7 ± 2 days later, then 900 mg every 14 ± 2 days for the study duration.
EMEA v3

Insgesamt konnte in fast der Hälfte der vorgestellten Fälle die Kausalität nicht ausgeschlossen werden oder beruhte auf dem Studienmedikament.
Overall, in almost half of the presented cases, the causality could not be excluded or was related to the study drug.
ELRC_2682 v1

Erfolg wurde definiert als die Fähigkeit, die Prophylaxe mit dem Studienmedikament 100 Tage nach der HSZT (ohne Unterbrechungen für mehr als 14 Tage) fortzusetzen, und das Überleben ohne bestätigte oder wahrscheinliche IFI für die Dauer von 180 Tagen nach HSZT.
Success was defined as the ability to continue study drug prophylaxis for 100 days after HSCT (without stopping for > 14 days) and survival with no proven or probable IFI for 180 days after HSCT.
ELRC_2682 v1

Der primäre Wirksamkeitsendpunkt war der Anteil der Teilnehmer mit kurz anhaltendem Vorhofflimmern (3 Std. bis 7 Tage), bei denen eine behandlungsinduzierte Wiederherstellung des Sinusrhythmus von mindestens einer Minute innerhalb von 90 Minuten nach der ersten Exposition mit dem Studienmedikament auftrat.
Primary efficacy endpoint was the proportion of subjects with short duration atrial fibrillation (3 hours to 7 days) who had a treatment-induced conversion of atrial fibrillation to sinus rhythm for a minimum duration of one minute within 90 minutes of first exposure to study drug.
TildeMODEL v2018

Welches Studienmedikament erhalte ich?
Which study drug will I receive?
CCAligned v1

Hauptzweck der einzelnen Studien ist es, zu untersuchen, ob das angewendete Studienmedikament in der Behandlung von Patienten mit NASH sicher und wirksam ist.
The main purpose of this study is to investigate whether the study drug used is safe and effective in treating patients with NASH.
CCAligned v1

Erhält jeder das Studienmedikament?
Will everyone receive the study drug?
CCAligned v1

Die Studie geht mit einigen methodischen Einschränkungen einher: Es handelte sich hierbei um eine unverblindete Studie, bei der die Kontrollgruppe kein Studienmedikament erhielt, was möglicherweise die Ergebnisse beeinflusst hat.
The study is associated with some methodological limitations - this was an open label study where the control group did not receive study medication which may have influenced the results.
ELRC_2682 v1