Übersetzung für "Studienmedikament" in Englisch
Das
Studienmedikament
wurden
einmal
pro
Tag
gegeben.
Study
drug
was
given
once
per
day.
ELRC_2682 v1
Alle
Patienten
erhielten
das
Studienmedikament
als
Erstlinien-Therapie
für
ihre
metastasierte
Erkrankung.
All
patients
received
study
medicinal
product
as
first-line
treatment
for
metastatic
disease.
ELRC_2682 v1
Das
Studienmedikament
Sildenafil
wurde
auch
in
dieser
Höhe
von
allen
Probanden
gut
vertragen.
The
study
medicament
Sildenafil
was
well-tolerated
by
all
test
persons
also
at
this
altitude.
ParaCrawl v7.1
Ein
Studienteilnehmer
wies
4
Wochen
nach
Behandlungsende
einen
Relapse
auf,
zwei
Studienteilnehmer
setzten
das
Studienmedikament
vorzeitig
ab
und
bei
einem
Studienteilnehmer
fehlten
die
SVR12-Daten.
One
subject
experienced
relapse
at
Post-Treatment
Week
4,
2
subjects
prematurely
discontinued
study
drug
and
1
subject
had
missing
SVR12
data.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
Patienten
erhielten
das
Studienmedikament
zusätzlich
zu
einer
konventionellen
Therapie
mit
Plättcheninhibitoren,
lipidsenkenden
Mitteln
und
Betablockern.
Most
of
the
patients
received
the
study
medication
on
top
of
conventional
therapy
including
platelet
inhibitors,
lipid
lowering
agents
and
beta-blockers.
ELRC_2682 v1
Drei
Patienten
brachen
die
Studien
vorzeitig
aufgrund
von
Nebenwirkungen
ab,
die
nicht
dem
Studienmedikament
zugeschrieben
wurden.
Three
patients
discontinued
the
studies
prematurely
due
to
adverse
events
considered
as
unrelated
to
study
drug.
EMEA v3
Die
mittlere
Dauer
der
Prophylaxe
mit
dem
Studienmedikament
betrug
96
Tage
bei
der
Anwendung
von
Voriconazol
und
68
Tage
bei
der
Gabe
von
Itraconazol
in
der
MITT-Gruppe.
The
median
duration
of
study
drug
prophylaxis
was
96
days
for
voriconazole
and
68
days
for
itraconazole
in
the
MITT
group.
ELRC_2682 v1
In
allen
Studien
betrug
die
Soliris-Dosis
600
mg
Studienmedikament
alle
7
±
2
Tage
über
4
Wochen,
gefolgt
von
900
mg
7
±
2
Tage
später
und
anschließend
900
mg
alle
14
±
2
Tage
für
die
Dauer
der
Studie.
In
all
studies,
the
dose
of
Soliris
was
600
mg
study
drug
every
7
±
2
days
for
4
weeks,
followed
by
900
mg
7
±
2
days
later,
then
900
mg
every
14
±
2
days
for
the
study
duration.
EMEA v3
Insgesamt
konnte
in
fast
der
Hälfte
der
vorgestellten
Fälle
die
Kausalität
nicht
ausgeschlossen
werden
oder
beruhte
auf
dem
Studienmedikament.
Overall,
in
almost
half
of
the
presented
cases,
the
causality
could
not
be
excluded
or
was
related
to
the
study
drug.
ELRC_2682 v1
Erfolg
wurde
definiert
als
die
Fähigkeit,
die
Prophylaxe
mit
dem
Studienmedikament
100
Tage
nach
der
HSZT
(ohne
Unterbrechungen
für
mehr
als
14
Tage)
fortzusetzen,
und
das
Überleben
ohne
bestätigte
oder
wahrscheinliche
IFI
für
die
Dauer
von
180
Tagen
nach
HSZT.
Success
was
defined
as
the
ability
to
continue
study
drug
prophylaxis
for
100
days
after
HSCT
(without
stopping
for
>
14
days)
and
survival
with
no
proven
or
probable
IFI
for
180
days
after
HSCT.
ELRC_2682 v1
Der
primäre
Wirksamkeitsendpunkt
war
der
Anteil
der
Teilnehmer
mit
kurz
anhaltendem
Vorhofflimmern
(3
Std.
bis
7
Tage),
bei
denen
eine
behandlungsinduzierte
Wiederherstellung
des
Sinusrhythmus
von
mindestens
einer
Minute
innerhalb
von
90
Minuten
nach
der
ersten
Exposition
mit
dem
Studienmedikament
auftrat.
Primary
efficacy
endpoint
was
the
proportion
of
subjects
with
short
duration
atrial
fibrillation
(3
hours
to
7
days)
who
had
a
treatment-induced
conversion
of
atrial
fibrillation
to
sinus
rhythm
for
a
minimum
duration
of
one
minute
within
90
minutes
of
first
exposure
to
study
drug.
TildeMODEL v2018
Welches
Studienmedikament
erhalte
ich?
Which
study
drug
will
I
receive?
CCAligned v1
Hauptzweck
der
einzelnen
Studien
ist
es,
zu
untersuchen,
ob
das
angewendete
Studienmedikament
in
der
Behandlung
von
Patienten
mit
NASH
sicher
und
wirksam
ist.
The
main
purpose
of
this
study
is
to
investigate
whether
the
study
drug
used
is
safe
and
effective
in
treating
patients
with
NASH.
CCAligned v1
Erhält
jeder
das
Studienmedikament?
Will
everyone
receive
the
study
drug?
CCAligned v1
Die
Studie
geht
mit
einigen
methodischen
Einschränkungen
einher:
Es
handelte
sich
hierbei
um
eine
unverblindete
Studie,
bei
der
die
Kontrollgruppe
kein
Studienmedikament
erhielt,
was
möglicherweise
die
Ergebnisse
beeinflusst
hat.
The
study
is
associated
with
some
methodological
limitations
-
this
was
an
open
label
study
where
the
control
group
did
not
receive
study
medication
which
may
have
influenced
the
results.
ELRC_2682 v1