Übersetzung für "Studienaufnahme" in Englisch

Bitte beachten Sie, dass ein Touristenvisum nicht zur Studienaufnahme in der Schweiz berechtigt.
Please note that a tourist visa does not give the right to study in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer in der nach Bedarf behandelten Kohorte mussten innerhalb von 12 Monaten vor Studienaufnahme mindestens 12 dokumentierte, behandlungsbedürftige Blutungsereignisse gehabt haben.
Subjects in the on-demand cohort had to have at least 12 documented bleeding episodes requiring treatment within 12 months prior to enrollment.
ELRC_2682 v1

Bei jeder BCR-ABL-Mutation, die bei mehr als einem CP-CML-Patienten zum Zeitpunkt der Studienaufnahme festgestellt wurde, konnte unter der Behandlung mit Iclusig ein MCyR erreicht werden.
For every BCR-ABL mutation detected in more than one CP-CML patient at entry, a MCyR was achieved following treatment with Iclusig.
ELRC_2682 v1

In der Studie wurden 155 (65 %) Patienten mit AML oder MDS und 82 (35 %) Patienten mit HSZT als Primärkrankheiten bei Studienaufnahme behandelt.
The study treated 155 (65 %) subjects with AML or MDS, and 82 (35 %) subjects with HSCT, as the primary diseases at study entry.
ELRC_2682 v1

Von diesen Studienteilnehmern hatten 2.678 eine oder mehrere schwere Exazerbationen im Jahr vor der Studienaufnahme, trotz regelmäßiger Anwendung von inhalativen Kortikosteroiden in mittlerer bis hoher Dosierung plus einem weiteren Arzneimittel zur Erhaltungstherapie (DRI12544 und QUEST).
Of these, 2,678 had a history of 1 or more severe exacerbations in the year prior to enrolment despite regular use of medium-to-high dose inhaled corticosteroids plus an additional controller(s) (DRI12544 and QUEST).
ELRC_2682 v1

Bei 64 % der Patienten war in den 2 Jahren vor Studienaufnahme kein Schub aufgetreten und 76 % wiesen auf der zu Studienbeginn angefertigten MRT-Aufnahme keine Gadolinium(Gd)-anreichernden Läsionen auf.
64% of patients had no relapses in the 2 years prior to study entry and 76% had no gadolinium (Gd)-enhancing lesions on their baseline MRI scan.
ELRC_2682 v1

Zum Zeitpunkt der Studienaufnahme war bei einigen Patientinnen der BRCA-Status basierend auf einem vor Ort durchgeführten Test bekannt.
BRCA status based on a local test was known for some patients at the time of enrollment.
ELRC_2682 v1

In einer Studie an Patienten mit leichter Leberfunktionsstörung (definiert durch das Vorliegen von zwei anormalen Leberfunktionstests bei der Studienaufnahme) unterschieden sich AUC und Cmax nicht signifikant von der Kontrollgruppe.
In a study of patients with mild hepatic impairment (defined as having two abnormal hepatic function tests at enrolment), AUC and Cmax were not significantly different from the control group.
ELRC_2682 v1

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Ausländerbehörde rechtzeitig, ob die Studienaufnahme direkt gestattet und der Zweckwechsel (z.B. von Au-pair zu Studium) innerhalb Deutschlands möglich ist.
Please inquire at your immigration office in good time whether it is allowed to directly begin studying and the change of purpose (e.g. from au pair to studying) within Germany is possible.
ParaCrawl v7.1

Eine Voraussetzung zur Studienaufnahme und -zulassung an der Folkwang Universität der Künste ist der Nachweis über ausreichende deutsche Sprachkenntnisse.
A requirement for the admission to take up the studies at the Folkwang University of the Arts is the proof of a sufficient knowledge of the German language.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt "Hochschulbildung" beschäftigt sich mit den Determinanten der Studienaufnahme, dem Studienverlauf und den Erwerbsverläufen von Hochschulabsolventen.
Second, the area "Higher education" analyses, for example, determinants of university enrolment, academic success, and labour market perspectives of graduates.
ParaCrawl v7.1

Sollte nach Abschluss des Bewerbungsprozesses eine Studienaufnahme noch im laufenden Semester möglich sein, so erfolgt die Zulassung zum bereits laufenden Semester.
If after completing the application process it is possible for you to start studies in the current semester, you will be admitted for the current semester.
ParaCrawl v7.1

Studienzeiten im Ausland, die vor einer Studienaufnahme in Deutschland zurückgelegt wurden, werden grundsätzlich nicht angerechnet.
Periods of study abroad that took place before the start of studies in Germany are not counted.
ParaCrawl v7.1

Vorliegen einer Leukämie Autologe oder allogene Stammzelltransplantation während der vorausgeangenen 3 Monate vor der Studienaufnahme (Patienten mit Anzeichen einer aktiven GvHD werden auch ausgeschlossen)
Has leukaemia Autologous or allogeneic stem cell transplant within 3 months prior to enrolment [NOTE: subjects with evidence of active graft versus host disease are excluded]
ParaCrawl v7.1

Ein Visum kann zum Zweck der Arbeits- und Studienaufnahme, zum Familiennachzug als auch zu touristischen Aufenthalten gewährt werden.
A visa can be granted for the purpose of taking up employment or studies, for family reunion or for tourism purposes.
ParaCrawl v7.1

Andererseits wird danach gefragt, welchen Einfluss die Teilnahme am Talentscouting NRW auf die Bildungswege der teilnehmenden Schüler/innen hat (z.B. Studienaufnahme, Leistungen, Selbstwirksamkeitserwartungen, Kosten-, Nutzen-, Erfolgseinschätzungen eines Studiums) und wodurch dieser Effekt vermittelt wird.
On the other hand, the impact of participation in Talent Scouting NRW on the educational trajectories of the participating students (e.g. start of studies, performance, self-efficacy expectations, cost, benefit and success assessments of a course of study) is analyzed.
ParaCrawl v7.1