Übersetzung für "Studienaufnahme" in Englisch
Bitte
beachten
Sie,
dass
ein
Touristenvisum
nicht
zur
Studienaufnahme
in
der
Schweiz
berechtigt.
Please
note
that
a
tourist
visa
does
not
give
the
right
to
study
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
in
der
nach
Bedarf
behandelten
Kohorte
mussten
innerhalb
von
12
Monaten
vor
Studienaufnahme
mindestens
12
dokumentierte,
behandlungsbedürftige
Blutungsereignisse
gehabt
haben.
Subjects
in
the
on-demand
cohort
had
to
have
at
least
12
documented
bleeding
episodes
requiring
treatment
within
12
months
prior
to
enrollment.
ELRC_2682 v1
Bei
jeder
BCR-ABL-Mutation,
die
bei
mehr
als
einem
CP-CML-Patienten
zum
Zeitpunkt
der
Studienaufnahme
festgestellt
wurde,
konnte
unter
der
Behandlung
mit
Iclusig
ein
MCyR
erreicht
werden.
For
every
BCR-ABL
mutation
detected
in
more
than
one
CP-CML
patient
at
entry,
a
MCyR
was
achieved
following
treatment
with
Iclusig.
ELRC_2682 v1
In
der
Studie
wurden
155
(65
%)
Patienten
mit
AML
oder
MDS
und
82
(35
%)
Patienten
mit
HSZT
als
Primärkrankheiten
bei
Studienaufnahme
behandelt.
The
study
treated
155
(65
%)
subjects
with
AML
or
MDS,
and
82
(35
%)
subjects
with
HSCT,
as
the
primary
diseases
at
study
entry.
ELRC_2682 v1
Von
diesen
Studienteilnehmern
hatten
2.678
eine
oder
mehrere
schwere
Exazerbationen
im
Jahr
vor
der
Studienaufnahme,
trotz
regelmäßiger
Anwendung
von
inhalativen
Kortikosteroiden
in
mittlerer
bis
hoher
Dosierung
plus
einem
weiteren
Arzneimittel
zur
Erhaltungstherapie
(DRI12544
und
QUEST).
Of
these,
2,678
had
a
history
of
1
or
more
severe
exacerbations
in
the
year
prior
to
enrolment
despite
regular
use
of
medium-to-high
dose
inhaled
corticosteroids
plus
an
additional
controller(s)
(DRI12544
and
QUEST).
ELRC_2682 v1
Bei
64
%
der
Patienten
war
in
den
2
Jahren
vor
Studienaufnahme
kein
Schub
aufgetreten
und
76
%
wiesen
auf
der
zu
Studienbeginn
angefertigten
MRT-Aufnahme
keine
Gadolinium(Gd)-anreichernden
Läsionen
auf.
64%
of
patients
had
no
relapses
in
the
2
years
prior
to
study
entry
and
76%
had
no
gadolinium
(Gd)-enhancing
lesions
on
their
baseline
MRI
scan.
ELRC_2682 v1
Zum
Zeitpunkt
der
Studienaufnahme
war
bei
einigen
Patientinnen
der
BRCA-Status
basierend
auf
einem
vor
Ort
durchgeführten
Test
bekannt.
BRCA
status
based
on
a
local
test
was
known
for
some
patients
at
the
time
of
enrollment.
ELRC_2682 v1
In
einer
Studie
an
Patienten
mit
leichter
Leberfunktionsstörung
(definiert
durch
das
Vorliegen
von
zwei
anormalen
Leberfunktionstests
bei
der
Studienaufnahme)
unterschieden
sich
AUC
und
Cmax
nicht
signifikant
von
der
Kontrollgruppe.
In
a
study
of
patients
with
mild
hepatic
impairment
(defined
as
having
two
abnormal
hepatic
function
tests
at
enrolment),
AUC
and
Cmax
were
not
significantly
different
from
the
control
group.
ELRC_2682 v1
Bitte
erkundigen
Sie
sich
bei
Ihrer
Ausländerbehörde
rechtzeitig,
ob
die
Studienaufnahme
direkt
gestattet
und
der
Zweckwechsel
(z.B.
von
Au-pair
zu
Studium)
innerhalb
Deutschlands
möglich
ist.
Please
inquire
at
your
immigration
office
in
good
time
whether
it
is
allowed
to
directly
begin
studying
and
the
change
of
purpose
(e.g.
from
au
pair
to
studying)
within
Germany
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Eine
Voraussetzung
zur
Studienaufnahme
und
-zulassung
an
der
Folkwang
Universität
der
Künste
ist
der
Nachweis
über
ausreichende
deutsche
Sprachkenntnisse.
A
requirement
for
the
admission
to
take
up
the
studies
at
the
Folkwang
University
of
the
Arts
is
the
proof
of
a
sufficient
knowledge
of
the
German
language.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
"Hochschulbildung"
beschäftigt
sich
mit
den
Determinanten
der
Studienaufnahme,
dem
Studienverlauf
und
den
Erwerbsverläufen
von
Hochschulabsolventen.
Second,
the
area
"Higher
education"
analyses,
for
example,
determinants
of
university
enrolment,
academic
success,
and
labour
market
perspectives
of
graduates.
ParaCrawl v7.1
Sollte
nach
Abschluss
des
Bewerbungsprozesses
eine
Studienaufnahme
noch
im
laufenden
Semester
möglich
sein,
so
erfolgt
die
Zulassung
zum
bereits
laufenden
Semester.
If
after
completing
the
application
process
it
is
possible
for
you
to
start
studies
in
the
current
semester,
you
will
be
admitted
for
the
current
semester.
ParaCrawl v7.1
Studienzeiten
im
Ausland,
die
vor
einer
Studienaufnahme
in
Deutschland
zurückgelegt
wurden,
werden
grundsätzlich
nicht
angerechnet.
Periods
of
study
abroad
that
took
place
before
the
start
of
studies
in
Germany
are
not
counted.
ParaCrawl v7.1
Vorliegen
einer
Leukämie
Autologe
oder
allogene
Stammzelltransplantation
während
der
vorausgeangenen
3
Monate
vor
der
Studienaufnahme
(Patienten
mit
Anzeichen
einer
aktiven
GvHD
werden
auch
ausgeschlossen)
Has
leukaemia
Autologous
or
allogeneic
stem
cell
transplant
within
3
months
prior
to
enrolment
[NOTE:
subjects
with
evidence
of
active
graft
versus
host
disease
are
excluded]
ParaCrawl v7.1
Ein
Visum
kann
zum
Zweck
der
Arbeits-
und
Studienaufnahme,
zum
Familiennachzug
als
auch
zu
touristischen
Aufenthalten
gewährt
werden.
A
visa
can
be
granted
for
the
purpose
of
taking
up
employment
or
studies,
for
family
reunion
or
for
tourism
purposes.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wird
danach
gefragt,
welchen
Einfluss
die
Teilnahme
am
Talentscouting
NRW
auf
die
Bildungswege
der
teilnehmenden
Schüler/innen
hat
(z.B.
Studienaufnahme,
Leistungen,
Selbstwirksamkeitserwartungen,
Kosten-,
Nutzen-,
Erfolgseinschätzungen
eines
Studiums)
und
wodurch
dieser
Effekt
vermittelt
wird.
On
the
other
hand,
the
impact
of
participation
in
Talent
Scouting
NRW
on
the
educational
trajectories
of
the
participating
students
(e.g.
start
of
studies,
performance,
self-efficacy
expectations,
cost,
benefit
and
success
assessments
of
a
course
of
study)
is
analyzed.
ParaCrawl v7.1