Übersetzung für "Strömungskanäle" in Englisch

Bei der zweiten Ausführungsform wurde auf die radial äußere Überdeckung der Strömungskanäle verzichtet.
In the second embodiment there is no radially outer closure or covering of the flow channels.
EuroPat v2

Bei der zweiten Ausführungsform ist ebenfalls eine zentripetale Durchströmung der Strömungskanäle gegeben.
In the second embodiment there is no radially outer closure or covering of the flow channels.
EuroPat v2

Die Gruppe 48 der Strömungskanäle stellt eine Entspannerstufe dar.
The flow channel group 48 thus constitutes an expansion stage.
EuroPat v2

Das Laufrad 14 ist ohne radiale Überdeckung an den AuBenbereichen der Strömungskanäle gefertigt.
The rotor 14 has no radial covering at the outer portions of the flow channels.
EuroPat v2

Die Umwälzleitungen 55 können auch im Desintegratorgehäuse selbst als Strömungskanäle angebracht sein.
Line 55 may also be incorporated into the disintegrator-housing itself in the form of a flow-duct.
EuroPat v2

Die Formlinge enthalten separate Strömungskanäle (4) für die Adsorbate.
The blanks contain separate flow conduits (4) for the adsorbed substances.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt werden Strömungskanäle mit kreisrundem Querschnitt eingesetzt.
More preferably, channels having a circular cross-section are used.
EuroPat v2

Diejenige der Strömungskanäle ist vorzugsweise < 0,5 cm.
The thickness of the flow channels preferably is less than about 0.5 cm.
EuroPat v2

Die Strömungskanäle weisen makroporöse Wandungen auf, welche als Filterflächen herangezogen werden.
The flow passages have macroporous walls which are used as filtration surfaces.
EuroPat v2

Die Strömungskanäle sind an den Stirnseiten des Stapels offen und die Filtratkanäle geschlossen.
The flow channels are open at the end faces of the stack and the filtrate channels are closed.
EuroPat v2

Dabei werden Folien bzw. vorlaminierte Karten einer Formgebung zur Ausbildung der Strömungskanäle unterworfen.
The sheets or prelaminated sheet assemblies are subjected to a forming process to shape the flow channels.
EuroPat v2

Es ist natürlich auch möglich, diese Strömungskanäle durch beispielsweise Elektroheizelemente zu ersetzen.
It is obviously also possible to replace these flow channels, for example, by electric heating elements.
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit sieht vor, dass man gekrümmte Strömungskanäle herstellen kann.
A further possibility envisions producing curved flow channels.
EuroPat v2

Abgesprengte Zeolithteile verstopfen die Strömungskanäle und verhindern den Zutritt des Adsorbates zum Zeolith.
Broken-off zeolite parts block the flow conduits and prevent the access of the adsorbed substance to the zeolite.
EuroPat v2

Die Längsnuten im Gewindestab dienen dann als Strömungskanäle für das Korrosionsschutzmittel.
The longitudinal grooves in the threaded rod then serve as flow channels for the anti-corrosive agent.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die geometrische Oberfläche der Strömungskanäle um mehrere Größenordnungen vervielfacht.
In that way, the geometrical surface of the flow channels is multiplied by several orders of magnitude.
EuroPat v2

Der freie Querschnitt der Strömungskanäle bleibt dabei sogar unbeeinträchtigt.
The free cross section of the flow channels may even remain unaffected.
EuroPat v2

Die Adsorberbeschichtung ist als erste Schicht direkt auf die Innenwandflächen der Strömungskanäle aufgebracht.
The adsorber coating is applied as a first layer directly onto the inner wall surfaces of the flow channels.
EuroPat v2

Im Bereich der Mündungsöffnung verjüngen sich die Strömungskanäle radial nach innen.
The flow channels taper radially inward in the area of the discharge opening.
EuroPat v2

Hierfür ist eine die beiden Strömungskanäle 52 trennende Trennwand 57 vorgesehen.
To this end, a separation wall 57 separating the two channels 52 is provided.
EuroPat v2

Dieses Beschichtungsverfahren benötigt keinen separaten Schritt für die Öffnung eventuell verschlossener Strömungskanäle.
This coating process requires no separate step for the opening of any closed flow channels.
EuroPat v2

Damit wird sichergestellt, daß alle Strömungskanäle des Katalysatorkörpers mit Beschichtungsdispersion gefüllt sind.
In this way, it is assured that all flow channels of the catalyst carrier are filled with coating dispersion.
EuroPat v2

Das Füllen der Strömungskanäle kann auf verschiedene Arten erfolgen.
The filling of the flow channels can occur in various ways.
EuroPat v2

Die Strömungskanäle 5 sind an ihren Wänden mit einer porösen Schicht 3 ausgekleidet.
Wall surfaces of the flow channels 5 are lined or clad with a porous layer 3.
EuroPat v2

Insbesondere die für eine Luftkühlung erforderlichen weiten Strömungskanäle sind kaum herstellbar.
In particular, the wide flow channels required for air cooling are almost impossible to implement.
EuroPat v2

Die Strömungskanäle 9 führen in dieser Ausführung den Luftstrom geradlinig.
In this embodiment the flow channels 9 guide the air flow in a straight line.
EuroPat v2

Die Strukturierung der Bleche dient zur Bildung feiner Strömungskanäle für die beteiligten Medien.
These grooves serve to form channels for carrying the medium involved.
EuroPat v2