Übersetzung für "Strukturverbesserung" in Englisch
Trotz
der
Anstrengungen
zur
Strukturverbesserung
und
Produktivitätssteigerung
sind
die
Produktionskosten
hoch.
Production
costs
are
high
despite
efforts
to
improve
structures
and
productivity.
TildeMODEL v2018
Solche
Filmbildnerpolymere
werden
z.B.
zur
Festigung,
Strukturverbesserung
und
Formgebung
der
Haare
verwendet.
Such
film-forming
polymers
are
used,
for
example,
for
setting
and
shaping
the
hair
and
improving
its
structure.
EuroPat v2
Hauptaugenmerk
des
Projekts
liegt
in
der
Strukturverbesserung
von
Angelgewässern.
The
project
focuses
mainly
on
the
structural
improvement
of
fishing
waters.
ParaCrawl v7.1
Insofern
ist
der
Bericht
von
Frau
Lenz
mit
den
Vorschlägen
zur
administrativen
Strukturverbesserung
wertvoll.
In
this
respect
Mr
Lenz's
report
on
proposals
for
improving
our
administrative
structure
is
particularly
valuable.
Europarl v8
Die
Strukturverbesserung
ist
Dreh-
und
Angelpunkt
jeglicher
Politik
zur
Förderung
des
Generationswechsels
in
der
Landwirtschaft.
Restructuring
is
a
major
component
of
policy
on
succession
in
agriculture.
TildeMODEL v2018
Die
Darlehen
betreffen
namentlich
die
Strukturverbesserung
städtischer
Gebiete
durch
die
Förderung
des
öffentlichen
Nahverkehrs.
Loans
centred
in
particular
on
improving
the
quality
of
urban
life,
with
the
emphasis
on
public
transport
systems.
EUbookshop v2
In
der
Kosmetik
werden
Filmbildnerpolymere
zur
Festigung,
Strukturverbesserung
und
Formgebung
der
Haare
verwendet.
In
cosmetology,
film
former
polymers
are
used
for
setting,
shaping
and
improving
the
structure
of
hair.
EuroPat v2
Die
Maßnahmen
zur
Strukturverbesserung
werden
auf
nationaler
Ebene
in
den
obengenannten
fünf
Schwerpunkten
zusammengefaßt.
Activities
at
national
level
revolve
around
five
axes,
the
fifth
of
which
involves
activities
forthe
development
of
human
resources.
EUbookshop v2
Peeling
und
Masken
bewirken
eine
sichtbare
Strukturverbesserung
und
ein
mattes,
strahlendes,
rosiges
Hautbild.
Exfoliation
and
masks
create
a
visible
improvement
in
the
skin
structure
and
a
matte,
radiant,
rosy
complexion.
ParaCrawl v7.1
Aber
Subventionstourismus
ist
schlecht,
ist
inakzeptabel,
weil
dadurch
keine
nachhaltige
Strukturverbesserung
bewirkt
wird,
sondern
nur
europäisches
Geld
massenweise
hinausgeworfen
und
vernichtet
wird.
But
subsidised
tourism
is
a
bad
thing,
it
is
unacceptable,
because
it
does
not
produce
sustained
structural
improvement
but
simply
throws
away
and
wastes
huge
amounts
of
European
money.
Europarl v8
Wir
müssen
jedoch
der
Neigung
widerstehen,
eine
Entwicklung
einzuschlagen,
die
unter
dem
Stichwort
"Strukturverbesserung"
eine
ähnliche
negative
Entwicklung
einleitet.
At
the
same
time,
we
must
resist
the
temptation
to
set
in
motion
a
form
of
development
which,
under
the
heading
of
'structural
improvement',
would
give
rise
to
the
same
kind
of
negative
trends.
Europarl v8
Zahlreiche
Programme
zur
Strukturverbesserung
werden
auf
europäischer
Ebene
finanziert,
aber
landwirtschaftliche
Produktion
und
Bodennutzung
zählen
nicht
dazu.
Many
structural
improvement
programs
have
been
financed
at
the
European
level,
but
agricultural
production
and
land
use
are
not
among
them.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
mit
der
Vorruhestandsregelung
vor
allem
das
Ziel
der
Strukturverbesserung
verfolgt
werden
muß.
The
Committee
considers
restructuring
should
be
the
main
objective
of
early
retirement
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
ist
der
Ansicht,
daß
mit
der
Vorruhestandsregelung
vor
allem
das
Ziel
der
Strukturverbesserung
verfolgt
werden
muß.
The
Section
considers
restructuring
should
be
the
main
objective
of
early
retirement
schemes.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Strategie
würde
die
Integration
der
Landwirtschaft
der
MOE-Staaten
erleichtert,
denn
es
würden
in
erster
Linie
Programme
zur
Strukturverbesserung
und
ländlichen
Entwicklung
gefördert,
die
diese
Länder
am
dringendsten
benötigen,
und
dabei
keine
Verzerrungen
der
Preisniveaus
verursacht.
This
strategy
would
facilitate
the
integration
of
CEEC
agriculture
and
allow
greater
emphasis
to
be
placed
on
programmes
for
structural
improvement
and
rural
development
essential
for
these
countries'
needs
while
avoiding
the
risk
of
price
distortion.
TildeMODEL v2018
Heute
von
Strukturverbesserung
zu
sprechen,
heißt
jedoch,
sich
mit
einem
Vorhaben
zu
beschäftigen,
das
sich
über
5
bis
10
Jahre
erstreckt
und
das
-
unter
Berücksichtigung
der
Bevölkerungsentwicklung,
der
wirtschaftlichen
Situation
und
der
neuen
Erwartungen
der
Gesellschaft
-die
Planung
von
Maßnahmen
umfaßt,
die
auf
die
Anpassung
der
Landwirtschaft
an
die
neuen
Gegebenheiten
abzielen.
But
restructuring
schemes
take
five
to
ten
years
to
put
into
effect
and
-
in
order
to
take
account
of
the
population
trends
in
farming,
economic
realities
and
the
new
expectations
of
society
at
large
-
involve
planning
a
whole
range
of
actions
to
adapt
agriculture
to
the
new
context.
TildeMODEL v2018
Die
Präsenz
und
das
effiziente
Funktionieren
von
Kreditgarantiegemeinschaften
sind
ein
wertvolles
Element,
das
immer
stärker
integrierender
Bestandteil
in
den
verschiedenen
Bereichen
der
Gemeinschaftspolitik
werden
muß,
insbesondere
im
Bereich
der
Regionalentwicklung,
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
und
der
Strukturverbesserung,
wie
beispielsweise
in
den
neuen
Bundesländern
Deutschlands,
wo
die
Kreditgarantiegemeinschaften
eine
für
die
Gemeinschaft
insgesamt
wichtige
und
nützliche
Rolle
spielen
können.
The
presence
and
efficient
operation
of
MGSs
is
a
valid
element
which
should
increasingly
form
an
integral
part
of
various
areas
of
EC
policy,
especially
those
of
regional
development,
cross-border
cooperation
and
structural
consolidation,
as
in
the
new
German
"Länder",
where
MGSs
may
play
an
important
and
salutary
role
for
the
Community
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
Instrumente
wie
Milchquoten,
wichtige
Maßnahmen
wie
Anbaupläne
(Nutzflächen,
Flächenstillegung,
Ausgleichszahlungen
und
Viehzucht-Prämien)
sowie
Programme
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
zur
Strukturverbesserung.
This
includes
key
instruments
such
as
dairy
quotas,
key
features
of
the
arable
crop
scheme
(base
area,
set-aside,
compensatory
payments,
and
premia
in
the
livestock
sector),
as
well
as
rural
and
structural
development
programmes.
TildeMODEL v2018
Unterstützungsmaßnahmen
u.a.
in
den
Bereichen
Modernisierung,
Strukturverbesserung,
Niederlassung
von
Junglandwirten,
Landwirtschaft
in
benachteiligten
Gebieten
oder
Vorruhestandsregelung
wurden
oder
werden
zur
Zeit
durchgeführt.
A
number
of
measures,
such
as
assistance
to
modernisation,
structural
improvements,
establishment
of
young
farmers,
farming
in
less
favoured
areas,
early
retirement
etc.
have
been,
or
are
being
implemented.
TildeMODEL v2018
Dieselbe
Regelung
würde
auch
für
künftige
Programme
zur
Bekämpfung
bestimmter
Zoonosen
und
andere
Programme
gelten,
die
zur
Strukturverbesserung
im
Rahmen
der
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
vorzulegen
sind.
The
same
arrangements
would
apply
to
future
programmes
for
the
control
of
certain
zoonoses
and
programmes
for
improving
structures
within
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Heute
von
Strukturverbesserung
zu
sprechen,
heißt
jedoch,
sich
mit
einem
Vorhaben
zu
beschäftigen,
das
sich
über
5
bis
10
Jahre
erstreckt
und
das,
-
unter
Berücksichtigung
der
Bevölkerungsentwicklung,
der
wirtschaftlichen
Situation
und
der
neuen
Erwartungen
der
Gesellschaft
-die
Planung
von
Maßnahmen
umfaßt,
die
auf
die
Anpassung
der
Landwirtschaft
an
die
neuen
Gegebenheiten
abzielen.
But
restructuring
schemes
take
five
to
ten
years
to
put
into
effect
and
-
in
order
to
take
account
of
the
population
trends
in
farming,
economic
realities
and
the
new
expectations
of
society
at
large
-
involve
planning
a
whole
range
of
actions
to
adapt
agriculture
to
the
new
context.
TildeMODEL v2018
Eine
langfristige
Strukturverbesserung,
die
Förderung
neuartiger
und
hochwertiger
Produkte
mit
großen
Markt-chancen,
die
Verbesserung
von
Qualität
und
Hygiene,
die
Förderung
von
Investitionen
für
den
Umweltschutz
und
die
volle
Kohärenz
mit
der
Marktpolitik
werden
daher
unsere
künftigen
Förderschwerpunkte
für
den
Verarbeitungssektor
sein.
Our
support
for
the
processing
sector
in
future
will
be
concentrating
on
long-term
structural
adjustment,
promoting
novel
and
high-value
products
with
major
market
potential,
raising
standards
of
quality,
health
and
hygiene,
encouraging
investment
in
protecting
the
environment,
and
making
all
these
consistent
with
our
market-management
measures.
TildeMODEL v2018
Eine
langfristige
Strukturverbesserung,
die
Förderung
neuartiger
und
hochwertiger
Produkte
mit
großen
Marktchancen,
die
Verbesserung
von
Qualität
und
Hygiene,
die
Förderung
von
Investitionen
für
den
Umweltschutz
und
für
die
Kohärenz
mit
der
Marktpolitik
müssen
auch
in
Zukunft
Förderschwerpunkte
bleiben.
In
the
future,
too,
assistance
must
continue
to
be
focused
on
long-term
structural
improvement,
promoting
new
and
high-quality
products
with
good
market
prospects,
improving
quality
and
hygiene,
and
promoting
investment
in
environmental
protection
and
in
consistency
with
market
policy.
TildeMODEL v2018