Übersetzung für "Strukturunterschiede" in Englisch
Schuld
daran
sind
die
erheblichen
Strukturunterschiede
der
Häfen.
The
great
differences
in
structure
between
the
ports
is
to
blame
here.
Europarl v8
Gallenalkohole
und
Gallensäuren
in
der
Galle
weisen
beachtliche
Strukturunterschiede
zwischen
Tierspezies
auf.
Biliary
bile
alcohols
and
bile
acids
show
remarkable
structural
diversity
across
animal
species.
ELRC_2682 v1
Die
Lohnpolitik
wäre
überfordert,
regionale
Strukturunterschiede
auszugleichen.
It
would
be
too
much
to
expect
wage
policy
to
compensate
for
regional
structural
differences.
TildeMODEL v2018
Die
Strukturunterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zeigen
sich
dabei
sehr
deutlich.
The
structural
differences
between
the
Member
States
are
extremely
pronounced.
EUbookshop v2
Aufgezeigt
werden
die
Haupttendenzen
und
die
Strukturunterschiede
zwischen
den
Ländern.
It
highlights
the
main
trends
that
emerge
as
well
as
the
structural
diversity
between
countries.
EUbookshop v2
Der
Effekt
wird
durch
deutliche
Strukturunterschiede
zwischen
den
beteiligten
Gruppen
B
gefördert.
The
effect
is
promoted
by
distinct
structural
differences
between
the
groups
B
involved.
EuroPat v2
Die
Strukturunterschiede
zwischen
den
aufeinanderfolgenden
Bildern
sind
eklatant.
The
differences
in
structure
of
the
successive
images
are
striking.
EuroPat v2
Diese
Strukturunterschiede
können
durch
die
Herstellung
der
Propylenpolymeren
mittels
neuartiger
Metallocen-Katalysatoren
erzielt
werden.
These
structural
difference
can
be
achieved
by
the
preparation
of
the
propylene
polymers
by
means
of
novel
metallocene
catalysts.
EuroPat v2
Die
in
der
Gemeinschaft
existierenden
Produktionsund
Strukturunterschiede
würden
damit
in
keiner
Weise
berücksichtigt.
No
account
whatsoever
would
be
taken
of
the
differences
in
production
and
the
structural
differences
existing
within
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Strukturunterschiede
zwischen
den
Regionen
der
Mitgliedstaaten
sind
bekanntlich
sehr
groß.
There
is
tremendous
diversity
in
the
regional
structures
of
the
Member
States,
as
the
honourable
Member
knows.
EUbookshop v2
Zwischen
diesen
fünf
Ländern
bestehen
beträchtliche
Strukturunterschiede.
There
are
major
structural
dierences
between
these
five
countries.
EUbookshop v2
Besagte
Strukturunterschiede
werden
durch
das
Herstellungsverfahren
bedingt.
These
structural
differences
are
caused
by
the
preparation
process.
EuroPat v2
Damit
sind
Strukturunterschiede
im
Übergang
der
Bereiche
wesentlich
reduziert.
Structural
differences
in
the
transition
between
the
regions
are
thus
substantially
reduced.
EuroPat v2
Sie
sperrt
kritische
Inhaltsstoffe
in
Lärchenholz
ab
und
gleicht
Strukturunterschiede
im
Holz
aus.
It
blocks
critical
substances
in
the
larchwood,
and
balances
out
structural
differences
in
the
wood.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
stärkere
Farb-
und
Strukturunterschiede
sind
warentypisch
und
daher
kein
Reklamationsgrund.
Caution:
more
color
and
texture
differences
are
typical
and
therefore
no
reason
for
complaints.
ParaCrawl v7.1
Unterschiede
beim
Produktivitätswachstum
scheinen
auf
grundlegende
Strukturunterschiede
auf
der
Ebene
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zurückzuführen
zu
sein.
Productivity
growth
differentials
appear
to
be
related
to
some
fundamental
structural
differences
at
the
individual
Member
State
level.
TildeMODEL v2018
Strukturunterschiede
im
Glasgespinst
sind
für
TERMOLUX
geradezu
typisch
und
stellen
daher
keinen
Reklamationsgrund
dar.
Structural
differences
in
the
spun
glass
are
typical
for
TERMOLUX
and
cannot
be
considered
as
a
ground
for
complaint.
ParaCrawl v7.1
Das
darin
dargestellte
Verfahren
ist
bei
einem
Common-Railsystem
mit
Einzelspeichern
auf
Grund
der
Strukturunterschiede
nicht
anwendbar.
The
method
described
in
the
cited
document
cannot
be
used
in
a
common-rail
system
with
individual
accumulators
due
to
the
structural
differences.
EuroPat v2
Somit
würden
diese
Strukturunterschiede
den
Fachmann
nicht
daran
hindern,
die
beanspruchte
Erfindung
auszuführen.
Thus,
such
differences
in
structure
would
not
prevent
the
skilled
person
to
carry
out
the
claimed
invention.
ParaCrawl v7.1
Die
Vielfältigkeit
der
Holzarten,
ihre
Farb-
und
Strukturunterschiede
machen
jeden
Boden
zu
einem
Unikat.
The
variety
of
types
of
wood
and
the
differences
in
their
colours
and
structures
make
every
floor
unique.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
allerdings
nicht
wie
durch
Zauberhand
zur
Beseitigung
der
großen
Strukturunterschiede,
die
innerhalb
der
Union
weiterbestehen
und
sie
für
einen
asymmetrischen
Schock
besonders
anfällig
machen,
der
jederzeit
die
nationalen
Egoismen
und
die
nationalistischen
Versuchungen
wiederaufleben
lassen
könnte.
However,
this
does
not
mean
it
will
eliminate
as
if
by
magic
the
considerable
structural
disparities
that
exist
within
the
Union,
making
it
particularly
vulnerable
to
asymmetric
shocks
which
could
cause
national
self-interest
and
nationalist
tendencies
to
flare
up
at
any
time.
Europarl v8
Die
Situation
in
der
Europäischen
Union
lässt
Strukturunterschiede
erkennen,
denen
meiner
Ansicht
nach
durch
die
Anbahnung
des
Liberalisierungsprozesses
allein
nur
schwer
beizukommen
ist.
The
situation
in
Europe
reveals
structural
differences
which
I
believe
the
launching
of
the
liberalisation
process
will
not
alone
suffice
to
overcome.
Europarl v8
Der
Ausschuß
empfiehlt
der
Kommission,
nach
Eingang
der
Stellungnahmen
der
verschiedenen
Gemeinschaftsinstitutionen
einen
spezifischen
Aktionsplan
festzulegen,
durch
den
die
allgemeinen
Leitlinien
mit
den
künftigen
Entscheidungen
und
Beschlüssen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
auch
mit
Blick
auf
die
erheblichen
Strukturunterschiede
koordiniert
werden
können.
Once
the
Commission
has
received
the
opinions
of
the
Community
institutions,
the
Committee
asks
it
to
frame
a
specific
action
plan
for
coordinating
the
general
guidelines
with
the
decisions
to
be
made
by
the
individual
Member
States,
inter
alia
in
relation
to
the
significant
differences
in
structures.
TildeMODEL v2018