Übersetzung für "Strukturschäden" in Englisch

Wenn wir nicht landen, riskieren wir Strukturschäden.
If we don't land the ship, we're risking structural collapse.
OpenSubtitles v2018

Ihre Wirkung auf die Strukturschäden ist allerdings umfangsmäßig begrenzt.
The degree of their effect on structural damage is, however, limited.
EuroPat v2

Die Verhütung von Strukturschäden ist ein bemerkenswertes Resultat der Therapie von rheumatoider Arthritis.
Preventing structural damage is a critical outcome in treating rheumatoid arthritis.
ParaCrawl v7.1

Im Schadensfall wechselwirken die elastischen Wellen mit Strukturschäden im/am Rotorblatt.
In the event of damage, the elastic waves interact with structural damage in/at the rotor blade.
EuroPat v2

Beide Verfahren nutzen geführte elastische Wellen im Ultraschallbereich zur Detektion von Strukturschäden.
Both methods utilize guided elastic waves in the ultrasound region for detecting structural damage.
EuroPat v2

Ihre Wirkung auf die Strukturschäden bei Lichtalterung ist allerdings umfangmäßig begrenzt.
However, the extent of their action on the structural damage in cases of light-ageing is limited.
EuroPat v2

Eine Haarmaske spendet viel Feuchtigkeit und repariert Strukturschäden im Haar.
A hair mask moisturizes and repairs damaged hair.
ParaCrawl v7.1

Es wurden Strukturschäden am Heck festgestellt, Ursache war womöglich ein Brand in der Toilette.
NTSB has located a structural anomaly at the tail of the aircraft that may have been caused by a fire in the aft lavatory,
OpenSubtitles v2018

Ein Nachteil von Polymerwerkstoffen ist dabei, daß derartige Strukturschäden meist optisch nicht erfaßt werden können.
Thus, it is a disadvantage of polymer materials that such structural damage generally cannot be ascertained by mere external visual inspection.
EuroPat v2

Das Einsatzgebiet des LWL-Phasensensors umfaßt die integrale überwachung von Metall-und Faserverbundkonstruktionen auf kritische Verformungen und Strukturschäden.
The field of application of the LWC-phase sensor includes a continuous monitoring of critical deformations and structural damages of structural parts of metal and fiber reinforced compounds.
EuroPat v2

Etwaige ernsthafte Strukturschäden wie Risse oder loser Zement müssen vor Anbringen der Versiegelung repariert werden.
Any serious structural damage such as cracking or loose cement must be repaired before sealer is applied.
ParaCrawl v7.1

Verformungen aufgrund von Strukturschäden können so dargestellt und Anomalien in der Seitenwand erkannt werden.
Deformations due to structural damage can thus be illustrated and anomalies in the side wall detected.
ParaCrawl v7.1

Studien im Wesentlichen konzipiert zum Vergleich mit einem Placebo oder der aktuellen Standardtherapie mit „harten“ Endpunkten (z. B. Langzeitergebnis, Sterblichkeit, Strukturschäden) und mit einer relevanten Patientengruppe zum Nachweis des Nutzens.
Trials designed mainly to compare with placebo or current standard of therapy using ‘hard' endpoints (e.g. long-term outcome, mortality, structural damage) and a relevant patient population to demonstrate benefit
ELRC_2682 v1

Die französischen Behörden schätzten, dass aufgrund des Ausmaßes der Strukturschäden mehr als 1 500 Häuser abgerissen werden müssen.
The French authorities estimated that more than 1 500 houses would have to be destroyed because of the scale of structural damage.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Aktivität, die sich aus der Küstennähe ergibt, insbesondere der Tourismus und die Austernzucht, hat ebenfalls unter den umfangreichen Umwelt- und Strukturschäden gelitten.
Economic activity which relies on the coastal area, in particular tourism and oyster farming, also suffered as a result of the widespread environmental and structural damage.
TildeMODEL v2018

Der anhaltende Nachfragerückgang nach Stahl und der Preisverfall in der Gemeinschaft bargen die Gefahr in sich, zu dauerhaften Strukturschäden in der europäischen Stahlindustrie zu führen.
The continuing decline in the demand for steel and the collapse of prices in the Community threatened to lead to lasting structural damage in the European steel industry.
EUbookshop v2

Wenn man bedenkt, daß Strukturschäden in den Reifen, insbesondere in der Karkasse einschließlich Gürtel, bei PKW-Reifen die Fahrsicherheit des Kraftfahrzeuges wesentlich beeinträchtigen können, ist es wünschenswert eine Reifenprüfung in regelmäßigen Abständen durchzuführen.
When it is borne in mind that structural damage to a car tire and more particularly damage in the carcass including the belt, may substantially impair the safety of the vehicle, it will be seen to be desirable to perform examinations on tires at regular intervals.
EuroPat v2

Danach ist der Speichervorgang mit einer Volumenänderung des Speichermaterials verbunden, die in dem mäßig elastischen Festkörper im Laufe der Zeit zu irreversiblen Strukturschäden führt.
Accordingly, the accumulating operation is connected with a volume change of the accumulated material which over time results in irreversible structural damage in the moderately elastic solid body.
EuroPat v2

Wenn man bedenkt, daß Strukturschäden in den Reifen, insbesondere in der Karkasse einschließlich Gürtel, bei PKW-Reifen die Fahrsicherheit des Kraftfahrzeuges wesentlich beeinträchtigen können, ist es wünschenswert, ein Gerät bereitzustellen, welches die Reifenprüfung durchführen kann.
When it is considered that structural damage in tires and more particularly in the carcass including the belt, may in the case of car tires substantially impair the safety of the vehicle, it will be seen to be desirable for a device to be available able to perform tire testing.
EuroPat v2

Die Informationen aus Veröffentlichungen betreffen im Allgemeinen große Ölunfälle, die häufig durch Kollisionen, Grundberührungen, Strukturschäden, Feuer oder Explosionen verursacht werden, während die Mehrzahl der Einzeldatensätze kleine, betriebsbedingte Verunreinigungen betreffen.
Not surprisingly, information from published sources generally relates to large spills, often resulting from collisions, groundings, structural damage, fires and explosions, whereas the majority of individual reports relate to small operational spillages.
EUbookshop v2

In Epidermis und Dermis kommt es insbesondere durch exogene Faktoren z.B. zu folgenden Strukturschäden- und Funktionsstörungen in der Haut, die über Maß und Qualität der Schäden bei chronologischer Alterung hinausgehen:
In the epidermis and dermis, for example, the following structural damage and functional disorders appear in the skin as a result of exogenous factors; these go beyond the extent and quality of the damage in the case of chronological ageing:
EuroPat v2

Übrigens: Häufiges Haarewaschen und Färben schadet den Haaren nur in den sehr seltenen Fällen von Strukturschäden der Haare.
A propos: frequent hair washing and dyeing damage hair only in the very rare cases of structural damage of the hair.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird eine Vielzahl von Schwingungssensoren fest in ein Bauteil integriert, deren Verteilung wird dabei so optimiert, dass Strukturschäden am Bauteil sicher von den Sensoren erfasst wird.
In such situations, a multitude of vibration sensors are permanently integrated in a component, and their distribution is optimized so that structural damage on the component is reliably recorded by the sensors.
ParaCrawl v7.1

Wir werden nur bieten auf Wohnwagen, dass wir sicher sind, trocken und frei von Strukturschäden und zeigen keine Anzeichen von übermäßigem Verschleiß.
We will only bid on caravans that we are certain are dry and free of structural damage and show no signs of excessive wear and tear.
ParaCrawl v7.1

Produkte, die natürlichen Keratin enthalten, nützliches Element, um Ihr Haar von Strukturschäden zu schützen, zu stärken und Reparatur Haar, das auch mit Glanz und Weichheit und Feuchtigkeit angereichert, ihre Struktur zu verbessern.
Products that contain natural keratin, useful item to protect your hair from structural damage, strengthening and repairing hair that is also enriched with shine and softness and hydration, improving its structure.
ParaCrawl v7.1