Übersetzung für "Strukturschäden" in Englisch
Wenn
wir
nicht
landen,
riskieren
wir
Strukturschäden.
If
we
don't
land
the
ship,
we're
risking
structural
collapse.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Wirkung
auf
die
Strukturschäden
ist
allerdings
umfangsmäßig
begrenzt.
The
degree
of
their
effect
on
structural
damage
is,
however,
limited.
EuroPat v2
Die
Verhütung
von
Strukturschäden
ist
ein
bemerkenswertes
Resultat
der
Therapie
von
rheumatoider
Arthritis.
Preventing
structural
damage
is
a
critical
outcome
in
treating
rheumatoid
arthritis.
ParaCrawl v7.1
Im
Schadensfall
wechselwirken
die
elastischen
Wellen
mit
Strukturschäden
im/am
Rotorblatt.
In
the
event
of
damage,
the
elastic
waves
interact
with
structural
damage
in/at
the
rotor
blade.
EuroPat v2
Beide
Verfahren
nutzen
geführte
elastische
Wellen
im
Ultraschallbereich
zur
Detektion
von
Strukturschäden.
Both
methods
utilize
guided
elastic
waves
in
the
ultrasound
region
for
detecting
structural
damage.
EuroPat v2
Ihre
Wirkung
auf
die
Strukturschäden
bei
Lichtalterung
ist
allerdings
umfangmäßig
begrenzt.
However,
the
extent
of
their
action
on
the
structural
damage
in
cases
of
light-ageing
is
limited.
EuroPat v2
Eine
Haarmaske
spendet
viel
Feuchtigkeit
und
repariert
Strukturschäden
im
Haar.
A
hair
mask
moisturizes
and
repairs
damaged
hair.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
Strukturschäden
am
Heck
festgestellt,
Ursache
war
womöglich
ein
Brand
in
der
Toilette.
NTSB
has
located
a
structural
anomaly
at
the
tail
of
the
aircraft
that
may
have
been
caused
by
a
fire
in
the
aft
lavatory,
OpenSubtitles v2018
Ein
Nachteil
von
Polymerwerkstoffen
ist
dabei,
daß
derartige
Strukturschäden
meist
optisch
nicht
erfaßt
werden
können.
Thus,
it
is
a
disadvantage
of
polymer
materials
that
such
structural
damage
generally
cannot
be
ascertained
by
mere
external
visual
inspection.
EuroPat v2
Das
Einsatzgebiet
des
LWL-Phasensensors
umfaßt
die
integrale
überwachung
von
Metall-und
Faserverbundkonstruktionen
auf
kritische
Verformungen
und
Strukturschäden.
The
field
of
application
of
the
LWC-phase
sensor
includes
a
continuous
monitoring
of
critical
deformations
and
structural
damages
of
structural
parts
of
metal
and
fiber
reinforced
compounds.
EuroPat v2
Etwaige
ernsthafte
Strukturschäden
wie
Risse
oder
loser
Zement
müssen
vor
Anbringen
der
Versiegelung
repariert
werden.
Any
serious
structural
damage
such
as
cracking
or
loose
cement
must
be
repaired
before
sealer
is
applied.
ParaCrawl v7.1
Verformungen
aufgrund
von
Strukturschäden
können
so
dargestellt
und
Anomalien
in
der
Seitenwand
erkannt
werden.
Deformations
due
to
structural
damage
can
thus
be
illustrated
and
anomalies
in
the
side
wall
detected.
ParaCrawl v7.1
Studien
im
Wesentlichen
konzipiert
zum
Vergleich
mit
einem
Placebo
oder
der
aktuellen
Standardtherapie
mit
„harten“
Endpunkten
(z.
B.
Langzeitergebnis,
Sterblichkeit,
Strukturschäden)
und
mit
einer
relevanten
Patientengruppe
zum
Nachweis
des
Nutzens.
Trials
designed
mainly
to
compare
with
placebo
or
current
standard
of
therapy
using
‘hard'
endpoints
(e.g.
long-term
outcome,
mortality,
structural
damage)
and
a
relevant
patient
population
to
demonstrate
benefit
ELRC_2682 v1
Die
französischen
Behörden
schätzten,
dass
aufgrund
des
Ausmaßes
der
Strukturschäden
mehr
als
1
500
Häuser
abgerissen
werden
müssen.
The
French
authorities
estimated
that
more
than
1
500
houses
would
have
to
be
destroyed
because
of
the
scale
of
structural
damage.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
Aktivität,
die
sich
aus
der
Küstennähe
ergibt,
insbesondere
der
Tourismus
und
die
Austernzucht,
hat
ebenfalls
unter
den
umfangreichen
Umwelt-
und
Strukturschäden
gelitten.
Economic
activity
which
relies
on
the
coastal
area,
in
particular
tourism
and
oyster
farming,
also
suffered
as
a
result
of
the
widespread
environmental
and
structural
damage.
TildeMODEL v2018
Der
anhaltende
Nachfragerückgang
nach
Stahl
und
der
Preisverfall
in
der
Gemeinschaft
bargen
die
Gefahr
in
sich,
zu
dauerhaften
Strukturschäden
in
der
europäischen
Stahlindustrie
zu
führen.
The
continuing
decline
in
the
demand
for
steel
and
the
collapse
of
prices
in
the
Community
threatened
to
lead
to
lasting
structural
damage
in
the
European
steel
industry.
EUbookshop v2
Wenn
man
bedenkt,
daß
Strukturschäden
in
den
Reifen,
insbesondere
in
der
Karkasse
einschließlich
Gürtel,
bei
PKW-Reifen
die
Fahrsicherheit
des
Kraftfahrzeuges
wesentlich
beeinträchtigen
können,
ist
es
wünschenswert
eine
Reifenprüfung
in
regelmäßigen
Abständen
durchzuführen.
When
it
is
borne
in
mind
that
structural
damage
to
a
car
tire
and
more
particularly
damage
in
the
carcass
including
the
belt,
may
substantially
impair
the
safety
of
the
vehicle,
it
will
be
seen
to
be
desirable
to
perform
examinations
on
tires
at
regular
intervals.
EuroPat v2
Danach
ist
der
Speichervorgang
mit
einer
Volumenänderung
des
Speichermaterials
verbunden,
die
in
dem
mäßig
elastischen
Festkörper
im
Laufe
der
Zeit
zu
irreversiblen
Strukturschäden
führt.
Accordingly,
the
accumulating
operation
is
connected
with
a
volume
change
of
the
accumulated
material
which
over
time
results
in
irreversible
structural
damage
in
the
moderately
elastic
solid
body.
EuroPat v2
Wenn
man
bedenkt,
daß
Strukturschäden
in
den
Reifen,
insbesondere
in
der
Karkasse
einschließlich
Gürtel,
bei
PKW-Reifen
die
Fahrsicherheit
des
Kraftfahrzeuges
wesentlich
beeinträchtigen
können,
ist
es
wünschenswert,
ein
Gerät
bereitzustellen,
welches
die
Reifenprüfung
durchführen
kann.
When
it
is
considered
that
structural
damage
in
tires
and
more
particularly
in
the
carcass
including
the
belt,
may
in
the
case
of
car
tires
substantially
impair
the
safety
of
the
vehicle,
it
will
be
seen
to
be
desirable
for
a
device
to
be
available
able
to
perform
tire
testing.
EuroPat v2
Die
Informationen
aus
Veröffentlichungen
betreffen
im
Allgemeinen
große
Ölunfälle,
die
häufig
durch
Kollisionen,
Grundberührungen,
Strukturschäden,
Feuer
oder
Explosionen
verursacht
werden,
während
die
Mehrzahl
der
Einzeldatensätze
kleine,
betriebsbedingte
Verunreinigungen
betreffen.
Not
surprisingly,
information
from
published
sources
generally
relates
to
large
spills,
often
resulting
from
collisions,
groundings,
structural
damage,
fires
and
explosions,
whereas
the
majority
of
individual
reports
relate
to
small
operational
spillages.
EUbookshop v2
In
Epidermis
und
Dermis
kommt
es
insbesondere
durch
exogene
Faktoren
z.B.
zu
folgenden
Strukturschäden-
und
Funktionsstörungen
in
der
Haut,
die
über
Maß
und
Qualität
der
Schäden
bei
chronologischer
Alterung
hinausgehen:
In
the
epidermis
and
dermis,
for
example,
the
following
structural
damage
and
functional
disorders
appear
in
the
skin
as
a
result
of
exogenous
factors;
these
go
beyond
the
extent
and
quality
of
the
damage
in
the
case
of
chronological
ageing:
EuroPat v2
Übrigens:
Häufiges
Haarewaschen
und
Färben
schadet
den
Haaren
nur
in
den
sehr
seltenen
Fällen
von
Strukturschäden
der
Haare.
A
propos:
frequent
hair
washing
and
dyeing
damage
hair
only
in
the
very
rare
cases
of
structural
damage
of
the
hair.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
eine
Vielzahl
von
Schwingungssensoren
fest
in
ein
Bauteil
integriert,
deren
Verteilung
wird
dabei
so
optimiert,
dass
Strukturschäden
am
Bauteil
sicher
von
den
Sensoren
erfasst
wird.
In
such
situations,
a
multitude
of
vibration
sensors
are
permanently
integrated
in
a
component,
and
their
distribution
is
optimized
so
that
structural
damage
on
the
component
is
reliably
recorded
by
the
sensors.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
nur
bieten
auf
Wohnwagen,
dass
wir
sicher
sind,
trocken
und
frei
von
Strukturschäden
und
zeigen
keine
Anzeichen
von
übermäßigem
Verschleiß.
We
will
only
bid
on
caravans
that
we
are
certain
are
dry
and
free
of
structural
damage
and
show
no
signs
of
excessive
wear
and
tear.
ParaCrawl v7.1
Produkte,
die
natürlichen
Keratin
enthalten,
nützliches
Element,
um
Ihr
Haar
von
Strukturschäden
zu
schützen,
zu
stärken
und
Reparatur
Haar,
das
auch
mit
Glanz
und
Weichheit
und
Feuchtigkeit
angereichert,
ihre
Struktur
zu
verbessern.
Products
that
contain
natural
keratin,
useful
item
to
protect
your
hair
from
structural
damage,
strengthening
and
repairing
hair
that
is
also
enriched
with
shine
and
softness
and
hydration,
improving
its
structure.
ParaCrawl v7.1