Übersetzung für "Strukturfehler" in Englisch
Bei
Behältern
in
Vollverbundkonstruktion
darf
die
Bruchstelle
keine
Strukturfehler
aufweisen.
For
all-composite
containers,
the
fracture
shall
not
reveal
any
defects
in
the
structure.
DGT v2019
Solche
Strukturfehler
lassen
sich
beispielsweise
unter
einem
Mikroskop
erkennen.
Pattern
defects
of
this
kind
can
be
detected,
for
example,
under
a
microscope.
EuroPat v2
Der
Dachboden
lässt
sich
besonders
gut
auf
Strukturfehler
überprüfen.
Now,
the
attic
is
also
a
good
place
to
check
for
structural
defects.
OpenSubtitles v2018
Sie
dienen
u.a.
zur
Untersuchung
von
Körpern
auf
Strukturfehler.
They
are
used
inter
alia
for
examining
bodies
for
internal
or
external
faults.
EuroPat v2
Dass
sie
praktisch
keine
Strukturfehler
aufweisen,
verleiht
ihnen
einzigartige
Eigenschaften.
The
absence
of
defects
gives
them
unique
properties.
ParaCrawl v7.1
Wir
kontrollieren
Strukturfehler.
Checking
for
faults
in
the
structure.
OpenSubtitles v2018
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
damit
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Co-Extrusionskopf
der
eingangs
genannten
Art
so
weiterzuentwickeln,
daß
Strukturfehler
in
dem
herzustellenden
Schlauch,
beispielsweise
in
Form
von
Vermischungen
zweier
angrenzender
Schichten,
mit
Sicherheit
vermieden
werden.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
present
invention
is
to
produce
a
coextrusion
head
that
avoids
the
structural
defects
in
the
extruded
tube
noted
above.
EuroPat v2
Abweichungen
in
der
Dicke,
unerwünschte
Strukturfehler
oder
schlechte
Verteilung
von
Dotierungs-Material
können
zur
Unbrauchbarkeit
des
Halbleiters
führen.
Deviations
in
the
thickness,
undesirable
structural
defects
or
a
poor
distribution
of
dopants
can
make
the
semiconductor
unusable.
EuroPat v2
Ebenso
wirken
Risse,
Blasen
u.s.w.
im
Inneren
des
Materials
als
Grenzflächen,
an
denen
Licht
austreten
kann,
wodurch
auch
innere
Strukturfehler
dieser
Art
erkennbar
werden.
Likewise
cracks,
bubbles,
etc.
in
the
interior
of
the
material
act
as
interfaces
on
which
light
can
impinge,
so
that
internal
structural
defects
of
this
type
can
also
be
identified.
EuroPat v2
Bei
den
bereits
im
schwebenden
Zustand
durchgeführten
Kristallisationsversuchen
hat
sich
nun
gezeigt,
daß
auch
hier
trotz
merklicher
Verbesserungen
gegenüber
unter
terrestrischen
Bedingungen
auskristallisierten
Einkristallen
noch
immer
in
einem
gewissen
Ausmaße
Strukturfehler
auftreten.
It
has
been
shown
in
the
crystallization
experiments
already
carried
out
in
a
state
of
weightlessness
that
here,
too,
in
spite
of
marked
improvements
compared
to
monocrystals
crystallized
under
terrestrial
conditions
structural
faults
still
occur
to
a
certain
extent.
EuroPat v2
Im
Hüllrohr
ist
ein
Keim
vorgesehen,
der
ein
Loch
im
Hüllrohr
erst
dann
provoziert,
nachdem
Kühlmittel
durch
einen
Schaden
im
Hüllrohr
eingedrungen
ist,
wobei
dieser
Keim
durch
das
eingedrungene
Kühlmittel
oder
dessen
Reaktionsprodukte
leicht
aktivierbar
ist
und
zu
einem
Loch
führt,
bevor
sich
im
Hüllrohr
verschärfte
Bedingungen
ausbilden
können,
die
an
anderen
Unregelmäßigkeiten
im
Hüllrohr
(schweißnähte,
Strukturfehler,
Kratzer),
die
ebenfalls
als
-
unbeabsichtigte
-
Keime
zur
Bildung
eines
Schadens
wirken
können
und
durch
die
verschärften
Bedingungen
aktivierbar
sind,
unkontrollierte
Schäden
erzeugen.
A
nucleus
is
provided
in
the
cladding
tube
which
induces
a
hole
in
the
cladding
tube
only
after
coolant
has
penetrated
through
damage
in
the
cladding
tube,
with
the
nucleus
being
capable
of
easily
being
activated
by
the
coolant
that
has
penetrated
or
its
reaction
products
and
resulting
in
a
hole,
before
aggravated
conditions
can
develop
in
the
cladding
tube,
which
generate
uncontrolled
damage
at
other
irregularities
in
the
cladding
tube
(welding
seams,
structural
defects,
scratches)
which
may
also
act
as
unintentional
nuclei
for
the
formation
of
damage
and
can
be
activated
by
the
aggravated
conditions.
EuroPat v2
Im
daraus
gebildeten
ersten
Mittelwert
sind
dann
kleinere
Strukturinhomogenitäten
stärker
berücksichtigt
als
größere,
wodurch
präzisere
Aussagen
über
etwaige
vorhandene
kleinere
Strukturfehler,
z.B.
kleine
Risse
oder
Falten,
möglich
sind.
The
first
mean
formed
therefrom
then
takes
more
account
of
smaller
structural
inhomogeneities
than
larger
ones,
thereby
permitting
more
precise
statements
about
any
existing
smaller
structural
defects,
e.g.
small
tears
or
folds.
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Diese
Anwendung
verschiedener
Rechenwege
oder
Algorithmen
für
die
gleichen
Rechenprozesse
hat
zur
Folge,
daß
die
Ergebnisse
oder
Zwischenergebnisse
nicht
mehr
übereinstimmen,
wenn
der
Microcontroller
Strukturfehler
oder
Programmierfehler
aufweist
oder
aus
anderen
Gründen
fehlerhaft
wird.
The
application
of
different
calculating
methods
or
algorithms
for
the
same
calculating
operations
causes
non-coincidence
of
the
results
or
the
intermediate
results
when
the
microcontroller
has
structural
defects
or
programming
errors
or
has
failed
for
other
reasons.
EuroPat v2
Häufig
hat
eine
Schicht,
meist
die
Sperrschicht,
ein
anderes
Fließverhalten
als
die
übrigen
Schichten,
wodurch
im
gebildeten
Schlauch
Strukturfehler
entstehen
können.
Frequently
one
layer,
generally
the
barrier
layer,
has
different
flow
characteristics
than
those
of
the
other
layers,
whereupon
structural
defects
can
arise
in
the
formed
tube.
EuroPat v2
Bei
den
bereits
im
schwerelosen
Zustand
durchgeführten
Kristallisationsversuchen
hat
sich
nun
gezeigt,
daß
auch
hier
trotz
merklicher
Verbesserungen
gegenüber
unter
terrestrischen
Bedingungen
auskristallisierten
Einkristallen
noch
immer
in
einem
gewissen
Ausmaße
Strukturfehler
auftreten.
It
has
been
shown
in
the
crystallization
experiments
already
carried
out
in
a
state
of
weightlessness
that
here,
too,
in
spite
of
marked
improvements
compared
to
monocrystals
crystallized
under
terrestrial
conditions
structural
faults
still
occur
to
a
certain
extent.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde
ein
Verfahren
sowie
eine
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
bereit
zu
stellen,
mit
deren
Hilfe
das
Ausmaß
der
in
den
auskristallisierten
Einkristallen
auftretenden
Strukturfehler
so
weitgehend
wie
möglich
vermindert
werden
kann.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
procedure
as
well
as
a
device
of
the
above
mentioned
kind,
whereby
the
extent
of
lattice
defects
can
be
reduced
as
much
as
possible.
EuroPat v2
So
unterschiedlich
diese
Fälle
sind
–
der
Grund
für
die
Fehlentwicklung
liegt
letztlich
auch
in
einem
Strukturfehler
des
Maastrichter
Vertrags:
vergemeinschaftete
Geldpolitik
einerseits,
mangelnde
Koordinierung
der
Wirtschafts-
und
Haushaltspolitik
andererseits.
Whatever
differences
there
are
between
the
two
cases,
the
roots
of
the
problems
ultimately
lie
in
a
structural
error
in
the
Maastricht
Treaty:
communitarized
monetary
policy
on
the
one
hand,
lack
of
coordination
of
financial
and
budgetary
policy
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
kombinierten
Optimierung
von
Maske
und
Lichtquelle
(Source-Mask-Optimization),
einem
Verfahren
aus
der
Projektionslithographie,
lassen
sich
Strukturfehler
infolge
von
Abbildungsfehlern,
Prozessierungseffekten
und
Beugung
reduzieren.
Combining
optimization
of
mask
layouts
and
the
light
source
(source
mask
optimization),
a
procedure
from
projection
lithography,
makes
it
possible
to
reduce
pattern
inaccuracies
due
to
illumination
errors,
processing
artifacts
and
diffraction.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Verkapselungsschicht
162
ist
somit
mit
einer
gleichmäßig
amorphen
Volumenstruktur
ausgebildet
und
deckt
die
erste
Verkapselungsschicht
161
ganzflächig
ab,
wodurch
auch
mögliche
durch
Gitter-
und
Strukturfehler
163
der
Volumenstruktur
der
ersten
Verkapselungsschicht
161
gebildete
Permationspfade
für
Feuchtigkeit
und/oder
atmosphärische
Gase
abgedichtet
sind.
The
second
encapsulation
layer
162
is
therefore
embodied
with
a
uniformly
amorphous
volume
structure
and
covers
the
first
encapsulation
layer
161
over
the
whole
area,
as
a
result
of
which
possible
permeation
paths
for
moisture
and/or
atmospheric
gases
which
are
formed
by
lattice
and
structural
defects
163
of
the
volume
structure
of
the
first
encapsulation
layer
161
are
also
sealed.
EuroPat v2
Durch
die
optische
Reifenprüfung
können
Oberflächenfehler
des
Reifens,
insbesondere
Kratzer,
Schnitte
und/oder
Falten,
und/oder
Strukturfehler
des
Reifens,
insbesondere
Blasen
und/oder
Beulen,
ermittelt
werden.
By
means
of
optical
tire
inspection,
it
is
possible
to
determine
surface
defects
on
the
tire,
especially
scratches,
cuts,
and/or
creases
and/or
structural
defects
in
the
tire,
especially
bubbles
and/or
bulges.
EuroPat v2
Das
kann
bedeuten,
dass
die
erste
Verkapselungsschicht
keine
Dickenvariation
von
größer
als
10
%
und
besonders
bevorzugt
keine
Dickenvariation
von
größer
als
5
%
auch
über
den
Teilbereichen
der
ersten
Verkapselungsschicht
aufweist,
in
der
sich
oben
genannte
Gitter-
und/oder
Strukturfehler
163
der
Volumenstruktur
der
ersten
Verkapselungsschicht
161
befinden
und
die
sich
insbesondere
bis
zur
gemeinsamen
Grenzfläche
161a
mit
der
zweiten
Verkapselungsschicht
161
erstrecken.
That
can
mean
that
the
first
encapsulation
layer
has
no
thickness
variation
of
greater
than
10%
and
particularly
preferably
no
thickness
variation
of
greater
than
5%
even
over
the
partial
regions
of
the
first
encapsulation
layer
in
which
abovementioned
lattice
and/or
structural
defects
163
of
the
volume
structure
of
the
first
encapsulation
layer
161
are
situated
and
which
extend,
in
particular,
as
far
as
the
common
interface
161
a
with
the
second
encapsulation
layer
162
.
EuroPat v2
Das
kann
bedeuten,
dass
oberflächen-
und/oder
volumenspezifische
Eigenschaften
und
Merkmale
der
ersten
Verkapselungsschicht
161
wie
etwa
die
oben
erwähnten
Oberflächenstrukturen
und/oder
Gitter-
und/oder
Strukturfehler
in
der
Volumenstruktur
der
ersten
Verkapselungsschicht
161
keinen
Einfluss
auf
die
Volumenstruktur
der
zweiten
Verkapselungsschicht
haben.
That
can
mean
that
surface-
and/or
volume-specific
properties
and
features
of
the
first
encapsulation
layer
161
such
as,
for
instance,
the
abovementioned
surface
structures
and/or
lattice
and/or
structural
defects
in
the
volume
structure
of
the
first
encapsulation
layer
161
have
no
influence
on
the
volume
structure
of
the
second
encapsulation
layer.
EuroPat v2
Alle
Strukturfehler
im
christlichen
Erzieherraum
haben
ihren
Grund
in
dem
Mangel
an
einem
"sentire
cum
ecclesia",
konkret:
im
Abrücken
von
der
pädagogischen
Weisheit,
die
wir
in
den
von
der
Kirche
anerkannten
Erziehungsgrundsätzen,
nämlich
der
MC,
besitzen.
All
structural
faults
in
the
Christian
educational
area
have
their
reason
in
the
lack
of
"sentire
cum
ecclesia",
concretely:
in
the
moving
away
from
the
educational
wisdom
which
we
have
in
the
educating
principles,
i.e.
of
the
MC,
acknowledged
by
the
church.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
wäre
zu
betonen,
dass
ein
uneingeschränktes
Ja
zur
kirchlichen
Pädagogik,
wie
sie
sich
in
der
MC
darstellt
und
von
der
Gesellschaft
Jesu
immer
verstanden
wurde,
Strukturfehler,
Fehlentwicklungen
und
Halbheiten
in
Theorie
und
Praxis
vermeiden
hilft,
wenn
nicht
sogar
ausschließt.
Finally
is
to
be
emphasized
that
an
unrestricted
'yes'
to
the
church
pedagogics,
as
it
represents
itself
in
the
MC
and
was
always
understood
by
the
Society
of
Jesus,
will
help
to
avoid
structural
mistakes,
erroneous
trends,
and
half
measures
in
theory
and
practice,
if
not
even
to
exclude
them.
ParaCrawl v7.1
Diese
jungen
Leute
sind
nicht
für
die
Strukturfehler
verantwortlich,
wir
können
jedoch
nicht
die
Verantwortung
ablehnen,
die
diese
Situation
uns
auferlegt.
These
people
are
not
responsible
for
structural
defects,
but
we
cannot
abandon
the
responsibility
imposed
by
this
situation.
ParaCrawl v7.1