Übersetzung für "Strukturfehler" in Englisch

Bei Behältern in Vollverbundkonstruktion darf die Bruchstelle keine Strukturfehler aufweisen.
For all-composite containers, the fracture shall not reveal any defects in the structure.
DGT v2019

Solche Strukturfehler lassen sich beispielsweise unter einem Mikroskop erkennen.
Pattern defects of this kind can be detected, for example, under a microscope.
EuroPat v2

Der Dachboden lässt sich besonders gut auf Strukturfehler überprüfen.
Now, the attic is also a good place to check for structural defects.
OpenSubtitles v2018

Sie dienen u.a. zur Untersuchung von Körpern auf Strukturfehler.
They are used inter alia for examining bodies for internal or external faults.
EuroPat v2

Dass sie praktisch keine Strukturfehler aufweisen, verleiht ihnen einzigartige Eigenschaften.
The absence of defects gives them unique properties.
ParaCrawl v7.1

Wir kontrollieren Strukturfehler.
Checking for faults in the structure.
OpenSubtitles v2018

Der vorliegenden Erfindung liegt damit die Aufgabe zugrunde, einen Co-Extrusionskopf der eingangs genannten Art so weiterzuentwickeln, daß Strukturfehler in dem herzustellenden Schlauch, beispielsweise in Form von Vermischungen zweier angrenzender Schichten, mit Sicherheit vermieden werden.
SUMMARY OF THE INVENTION An object of the present invention is to produce a coextrusion head that avoids the structural defects in the extruded tube noted above.
EuroPat v2

Abweichungen in der Dicke, unerwünschte Strukturfehler oder schlechte Verteilung von Dotierungs-Material können zur Unbrauchbarkeit des Halbleiters führen.
Deviations in the thickness, undesirable structural defects or a poor distribution of dopants can make the semiconductor unusable.
EuroPat v2

Ebenso wirken Risse, Blasen u.s.w. im Inneren des Materials als Grenzflächen, an denen Licht austreten kann, wodurch auch innere Strukturfehler dieser Art erkennbar werden.
Likewise cracks, bubbles, etc. in the interior of the material act as interfaces on which light can impinge, so that internal structural defects of this type can also be identified.
EuroPat v2

Bei den bereits im schwebenden Zustand durchgeführten Kristallisationsversuchen hat sich nun gezeigt, daß auch hier trotz merklicher Verbesserungen gegenüber unter terrestrischen Bedingungen auskristallisierten Einkristallen noch immer in einem gewissen Ausmaße Strukturfehler auftreten.
It has been shown in the crystallization experiments already carried out in a state of weightlessness that here, too, in spite of marked improvements compared to monocrystals crystallized under terrestrial conditions structural faults still occur to a certain extent.
EuroPat v2

Im Hüllrohr ist ein Keim vorgesehen, der ein Loch im Hüllrohr erst dann provoziert, nachdem Kühlmittel durch einen Schaden im Hüllrohr eingedrungen ist, wobei dieser Keim durch das eingedrungene Kühlmittel oder dessen Reaktionsprodukte leicht aktivierbar ist und zu einem Loch führt, bevor sich im Hüllrohr verschärfte Bedingungen ausbilden können, die an anderen Unregelmäßigkeiten im Hüllrohr (schweißnähte, Strukturfehler, Kratzer), die ebenfalls als - unbeabsichtigte - Keime zur Bildung eines Schadens wirken können und durch die verschärften Bedingungen aktivierbar sind, unkontrollierte Schäden erzeugen.
A nucleus is provided in the cladding tube which induces a hole in the cladding tube only after coolant has penetrated through damage in the cladding tube, with the nucleus being capable of easily being activated by the coolant that has penetrated or its reaction products and resulting in a hole, before aggravated conditions can develop in the cladding tube, which generate uncontrolled damage at other irregularities in the cladding tube (welding seams, structural defects, scratches) which may also act as unintentional nuclei for the formation of damage and can be activated by the aggravated conditions.
EuroPat v2

Im daraus gebildeten ersten Mittelwert sind dann kleinere Strukturinhomogenitäten stärker berücksichtigt als größere, wodurch präzisere Aussagen über etwaige vorhandene kleinere Strukturfehler, z.B. kleine Risse oder Falten, möglich sind.
The first mean formed therefrom then takes more account of smaller structural inhomogeneities than larger ones, thereby permitting more precise statements about any existing smaller structural defects, e.g. small tears or folds. DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Diese Anwendung verschiedener Rechenwege oder Algorithmen für die gleichen Rechenprozesse hat zur Folge, daß die Ergebnisse oder Zwischenergebnisse nicht mehr übereinstimmen, wenn der Microcontroller Strukturfehler oder Programmierfehler aufweist oder aus anderen Gründen fehlerhaft wird.
The application of different calculating methods or algorithms for the same calculating operations causes non-coincidence of the results or the intermediate results when the microcontroller has structural defects or programming errors or has failed for other reasons.
EuroPat v2

Häufig hat eine Schicht, meist die Sperrschicht, ein anderes Fließverhal­ten als die übrigen Schichten, wodurch im gebildeten Schlauch Strukturfehler entstehen können.
Frequently one layer, generally the barrier layer, has different flow characteristics than those of the other layers, whereupon structural defects can arise in the formed tube.
EuroPat v2

Bei den bereits im schwerelosen Zustand durchgeführten Kristallisationsversuchen hat sich nun gezeigt, daß auch hier trotz merklicher Verbesserungen gegenüber unter terrestrischen Bedingungen auskristallisierten Einkristallen noch immer in einem gewissen Ausmaße Strukturfehler auftreten.
It has been shown in the crystallization experiments already carried out in a state of weightlessness that here, too, in spite of marked improvements compared to monocrystals crystallized under terrestrial conditions structural faults still occur to a certain extent.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde ein Verfahren sowie eine Vorrichtung der eingangs genannten Art bereit zu stellen, mit deren Hilfe das Ausmaß der in den auskristallisierten Einkristallen auftretenden Strukturfehler so weitgehend wie möglich vermindert werden kann.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a procedure as well as a device of the above mentioned kind, whereby the extent of lattice defects can be reduced as much as possible.
EuroPat v2

So unterschiedlich diese Fälle sind – der Grund für die Fehlentwicklung liegt letztlich auch in einem Strukturfehler des Maastrichter Vertrags: vergemeinschaftete Geldpolitik einerseits, mangelnde Koordinierung der Wirtschafts- und Haushaltspolitik andererseits.
Whatever differences there are between the two cases, the roots of the problems ultimately lie in a structural error in the Maastricht Treaty: communitarized monetary policy on the one hand, lack of coordination of financial and budgetary policy on the other.
ParaCrawl v7.1

Mit der kombinierten Optimierung von Maske und Lichtquelle (Source-Mask-Optimization), einem Verfahren aus der Projektionslithographie, lassen sich Strukturfehler infolge von Abbildungsfehlern, Prozessierungseffekten und Beugung reduzieren.
Combining optimization of mask layouts and the light source (source mask optimization), a procedure from projection lithography, makes it possible to reduce pattern inaccuracies due to illumination errors, processing artifacts and diffraction.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Verkapselungsschicht 162 ist somit mit einer gleichmäßig amorphen Volumenstruktur ausgebildet und deckt die erste Verkapselungsschicht 161 ganzflächig ab, wodurch auch mögliche durch Gitter- und Strukturfehler 163 der Volumenstruktur der ersten Verkapselungsschicht 161 gebildete Permationspfade für Feuchtigkeit und/oder atmosphärische Gase abgedichtet sind.
The second encapsulation layer 162 is therefore embodied with a uniformly amorphous volume structure and covers the first encapsulation layer 161 over the whole area, as a result of which possible permeation paths for moisture and/or atmospheric gases which are formed by lattice and structural defects 163 of the volume structure of the first encapsulation layer 161 are also sealed.
EuroPat v2

Durch die optische Reifenprüfung können Oberflächenfehler des Reifens, insbesondere Kratzer, Schnitte und/oder Falten, und/oder Strukturfehler des Reifens, insbesondere Blasen und/oder Beulen, ermittelt werden.
By means of optical tire inspection, it is possible to determine surface defects on the tire, especially scratches, cuts, and/or creases and/or structural defects in the tire, especially bubbles and/or bulges.
EuroPat v2

Das kann bedeuten, dass die erste Verkapselungsschicht keine Dickenvariation von größer als 10 % und besonders bevorzugt keine Dickenvariation von größer als 5 % auch über den Teilbereichen der ersten Verkapselungsschicht aufweist, in der sich oben genannte Gitter- und/oder Strukturfehler 163 der Volumenstruktur der ersten Verkapselungsschicht 161 befinden und die sich insbesondere bis zur gemeinsamen Grenzfläche 161a mit der zweiten Verkapselungsschicht 161 erstrecken.
That can mean that the first encapsulation layer has no thickness variation of greater than 10% and particularly preferably no thickness variation of greater than 5% even over the partial regions of the first encapsulation layer in which abovementioned lattice and/or structural defects 163 of the volume structure of the first encapsulation layer 161 are situated and which extend, in particular, as far as the common interface 161 a with the second encapsulation layer 162 .
EuroPat v2

Das kann bedeuten, dass oberflächen- und/oder volumenspezifische Eigenschaften und Merkmale der ersten Verkapselungsschicht 161 wie etwa die oben erwähnten Oberflächenstrukturen und/oder Gitter- und/oder Strukturfehler in der Volumenstruktur der ersten Verkapselungsschicht 161 keinen Einfluss auf die Volumenstruktur der zweiten Verkapselungsschicht haben.
That can mean that surface- and/or volume-specific properties and features of the first encapsulation layer 161 such as, for instance, the abovementioned surface structures and/or lattice and/or structural defects in the volume structure of the first encapsulation layer 161 have no influence on the volume structure of the second encapsulation layer.
EuroPat v2

Alle Strukturfehler im christlichen Erzieherraum haben ihren Grund in dem Mangel an einem "sentire cum ecclesia", konkret: im Abrücken von der pädagogischen Weisheit, die wir in den von der Kirche anerkannten Erziehungsgrundsätzen, nämlich der MC, besitzen.
All structural faults in the Christian educational area have their reason in the lack of "sentire cum ecclesia", concretely: in the moving away from the educational wisdom which we have in the educating principles, i.e. of the MC, acknowledged by the church.
ParaCrawl v7.1

Abschließend wäre zu betonen, dass ein uneingeschränktes Ja zur kirchlichen Pädagogik, wie sie sich in der MC darstellt und von der Gesellschaft Jesu immer verstanden wurde, Strukturfehler, Fehlentwicklungen und Halbheiten in Theorie und Praxis vermeiden hilft, wenn nicht sogar ausschließt.
Finally is to be emphasized that an unrestricted 'yes' to the church pedagogics, as it represents itself in the MC and was always understood by the Society of Jesus, will help to avoid structural mistakes, erroneous trends, and half measures in theory and practice, if not even to exclude them.
ParaCrawl v7.1

Diese jungen Leute sind nicht für die Strukturfehler verantwortlich, wir können jedoch nicht die Verantwortung ablehnen, die diese Situation uns auferlegt.
These people are not responsible for structural defects, but we cannot abandon the responsibility imposed by this situation.
ParaCrawl v7.1