Übersetzung für "Strukturbelastung" in Englisch
Die
Strukturbelastung
läge
damit
im
zulässigen
Bereich.
The
structural
load
would
therefore
lie
within
an
acceptable
range.
EuroPat v2
Zusätzliche
Kapazität
an
Standorten
mit
begrenzter
Strukturbelastung
bereitzustellen,
kann
eine
Herausforderung
sein.
Adding
capacity
on
sites
where
structural
loading
is
limited
can
be
challenging.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wegfall
dieses
Rechnungsganges
entfallen
aber
auch
die
sich
bei
ungenügender
Rechengenauigkeit
einstellenden
Geschwindigkeitsabweichungen
mit
ihren
negativen
Auswirkungen,
wie
erhöhter
Stromverbrauch,
ungenaue
Spurführung
und
zusätzliche
Strukturbelastung.
Due
to
the
elimination
of
this
calculating
method
there
are
also
eliminated
the
speed
deviations
which
occur
as
a
result
of
insufficient
precision
of
the
calculation
and
which
have
negative
effects
like
increased
current
consumption,
imprecise
track
guidance
and
additional
structural
stresses.
EuroPat v2
Beispiele
für
die
Zielgröße
sind
unter
anderem
die
abgegebene
elektrische
Leistung,
der
emittierte
Geräuschpegel,
die
Strukturbelastung
der
Maschine
durch
Biege-
und/oder
Vibrationslasten
sowie
Größen
der
Netzverträglichkeit,
wie
insbesondere
Flicker.
Examples
of
the
target
variable,
are,
inter
alia,
the
electrical
power
output,
the
noise
level
emitted,
the
structural
load
on
the
machine
resulting
from
bending
and/or
vibration
loads,
as
well
as
variables
relating
to
grid-system
compatibility
in
particular
such
as
flicker.
EuroPat v2
Die
Strukturbelastung
nimmt
nämlich
dann
zu,
wenn
die
Stellimpulse
bei
steigenden
Störkräften
und/oder
Momenten
zur
Erhaltung
des
Gleichgewichtszustandes
immer
länger
werden
müssen
oder
infolge
der
starken
Resonanzüberhöhung
der
strukturelastischen
Schwingungen,
wenn
bei
den
bereits
erwähnten
"kritischen
Störmomenten"
die
Folgefrequenz
der
Stellimpulse
mit
einer
Resonanzfrequenz
zusammenfällt.
This
is
because
the
structural
load
increases
when
the
control
pulses
must
come
longer
and
longer
in
the
case
of
increasing
disturbance
forces
and/or
moments
for
maintaining
the
state
of
equilibrium
or
due
to
the
great
resonance
peaks
of
the
structural
elastic
vibrations
when,
in
the
already
mentioned
"critical
disturbance
torques"
the
repetition
frequency
of
the
control
pulses
coincides
with
a
resonant
frequency.
EuroPat v2
Ist
beispielsweise
eine
zu
optimierende
Zielgröße
die
abgegebene
elektrische
Leistung,
so
kann
vorzugsweise
noch
zusätzlich
als
Zielgröße
ein
Maß
für
die
Strukturbelastung,
z.B.
der
Rotorblätter,
sowie
für
die
Geräuschemission,
gegebenenfalls
auch
ein
Parameter
für
die
Maschinenbelastung
(damage
equivalence
load)
zusätzlich
vorgesehen
sein.
If,
by
way
of
example,
one
target
variable
to
be
optimized
is
the
electrical
power
output,
then
it
is
also
possible
additionally
to
use
as
a
target
variable
a
measure
of
the
structural
load,
for
example
on
the
rotor
blades,
and
of
the
noise
emission,
and
possibly
to
additionally
provide
a
parameter
for
the
machine
load
(damage
equivalence
load).
EuroPat v2
Die
steife
Ausführung
des
Sitzunterbaus
10
bietet
für
den
Crashfall
verschiedene
Vorteile,
beispielsweise
kann
eine
Drehbewegung
des
Flugzeugsitzes
8
im
Crashfall
bei
Beschleunigungsrichtungen
in
Bodenebene
C,
D
weitgehend
unterdrückt
werden
und/oder
die
Energieaufnahme
bzw.
Kraftbegrenzung
gezielt
oberhalb
des
Sitzunterbaus
10
erfolgen,
was
eine
kleine
Bewegungsenveloppe
und
eine
geringere
Strukturbelastung
des
Flugzeugsitzes
8
im
Crashfall
ermöglichen
kann.
The
rigid
design
of
the
seat
substructure
10
has
various
advantages
in
the
event
of
a
crash;
for
example,
a
rotational
movement
of
the
aircraft
seat
8
can
be
largely
suppressed
in
the
event
of
a
crash
in
acceleration
directions
in
the
floor
plane
C,
D
and/or
the
energy
absorption
or
force
limitation
may
take
place
in
a
targeted
manner
above
the
seat
substructure
10,
and
this
makes
a
small
movement
envelope
and
a
lower
structural
load
of
the
aircraft
seat
8
possible
in
the
event
of
a
crash.
EuroPat v2
Außerdem
führt
die
unterschiedliche
Wölbung
zu
einer
ausgeglicheneren
Strukturbelastung
in
der
Oberschale
und
in
der
Unterschale
des
asymmetrischen
diskusartigen
Rumpfes.
Moreover,
the
different
curvature
leads
to
a
more
balanced
structural
load
in
the
upper
shell
and
the
lower
shell
of
the
asymmetric
discus-like
fuselage.
EuroPat v2
Die
anregenden
Frequenzen
des
Rotors
müssen
im
Betrieb
der
Anlage
immer
einen
gewissen
Abstand
von
den
o.g.
Turmeigenfrequenzen
haben,
da
ansonsten
dynamische
Überhöhungen
der
Strukturbelastung
mit
der
Folge
eines
frühzeitigen
Bauteilermüdungsversagens
auftreten.
The
exciting
frequencies
of
the
rotor
must
in
operation
of
the
plant
always
have
a
certain
spacing
from
the
aforementioned
tower
natural
frequencies,
because
otherwise
there
are
dynamic
superelevation
of
the
structural
loading
leading
to
premature
component
fatigue
failure.
EuroPat v2
Dank
der
Stärke
von
11
cm
des
Glassteins
können
die
Platten
aus
BG
1414/11
eine
starke
Strukturbelastung
aushalten.
Thanks
to
the
11
cm
thickness,
panels
made
with
BG
1414/11
can
bear
heavy
structural
loads
.
ParaCrawl v7.1