Übersetzung für "Stromverkauf" in Englisch
Hierdurch
reduziert
sich
über
das
Jahr
gesehen
der
Stromverkauf
der
thermischen
Kraftwerke.
This
reduces
annual
power
sales
from
thermal
power
plants.
EuroPat v2
Gleichzeitig
sinken
die
Einnahmen
durch
den
Stromverkauf.
At
the
same
time,
revenues
are
falling
due
to
lower
electricity
sales.
ParaCrawl v7.1
Einnahmen
aus
Stromverkauf
steigen
um
25%
Revenues
from
power
sales
up
by
25%
ParaCrawl v7.1
Erstens
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
Prämie
jede
Vergütung
für
den
Stromverkauf
ausschließt.
The
choice
of
CCG
technology
simultaneously
meets
the
requirements
for
power
and
availability,
as
identified
in
the
PEB.
DGT v2019
Neben
dem
klassischen
Stromverkauf
plant
Bilgin
Enerji
die
Vermarktung
von
CO2-Zertifikaten
aus
dem
Projekt.
In
addition
to
the
conventional
sale
of
electricity,
Bilgin
Enerji
also
plans
to
market
carbon
credits
from
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wenn
neben
der
Stillegung
von
Kernkraftwerken
aber
Mittel
zur
Nachrüstung
laufender
Kernkraftwerke
notwendig
sind,
sollten
diese
jedoch
im
Sinne
der
Strommarktliberalisierung
und
im
Sinne
des
Verursacherprinzips
durch
die
Betreiber
selbst,
also
durch
den
Erlös
aus
dem
Stromverkauf
aufgebracht
werden
und
nicht
durch
Subventionen
und
EU-Mittel.
However,
if
in
addition
to
closing
down
nuclear
power
stations,
funds
are
to
be
made
available
for
upgrading
nuclear
power
stations
still
operating,
these
funds
should
come
from
the
operators
themselves,
in
keeping
with
the
liberalisation
of
the
electricity
market
and
the
polluter
pays
principle.
The
source
of
these
funds
should
therefore
be
the
proceeds
of
electricity
sales
and
not
subsidies
or
EU
funds.
Europarl v8
Laut
den
französischen
Behörden
hätte
erstens
die
Einführung
eines
Anpassungsmechanismus
die
Hoffnungen
auf
die
von
den
Bietern
für
den
Stromverkauf
auf
dem
Markt
erwarteten
Einnahmen
verringert
und
sie
automatisch
dazu
veranlasst,
eine
höhere
Prämie
zu
verlangen.
Further,
the
geographical
configuration
of
the
Brittany
peninsula
limits
the
scope
for
transporting
electricity
and,
again
according
to
the
French
authorities,
undermines
voltage
stability
on
the
network.
DGT v2019
Die
vorliegende
Maßnahme
–
ein
Stromvertrag
mit
einem
Unternehmen
im
Staatsbesitz
als
Verkäufer
–
könnte
folglich
ein
Beihilfeelement
umfassen,
wenn
ihre
Bedingungen
dergestalt
sind,
dass
sie
für
einen
privaten
Investor
nicht
akzeptabel
gewesen
wären
und
der
Stromverkauf
für
einen
privaten
Betreiber
nicht
profitabel
genug
gewesen
sein
dürfte.
The
measure
at
hand
–
a
power
contract,
with
a
publicly
owned
company
as
a
seller
–
could
thus
entail
an
element
of
state
aid
if
its
terms
are
such
that
they
would
not
have
been
acceptable
to
a
private
market
investor
and
that
the
sale
of
electricity
could
not
have
been
expected
to
be
sufficiently
profitable
for
a
private
operator.
DGT v2019
Bei
einem
italienischen
Unternehmen,
das
Gas
von
einem
französischen
Erzeuger
kauft,
das
ausschließlich
für
die
Stromerzeugung
und
den
Stromverkauf
genutzt
wird,
würde
dieser
Gaseinkauf
dem
Richtlinienvorschlag
der
Kommission
zufolge
derzeit
unter
die
dritte
Regel
fallen.
If,
by
way
of
an
example,
an
Italian
company
buys
gas
from
a
French
producer
and
uses
it
entirely
for
the
generation
and
sale
of
electricity,
the
purchase
of
gas
would
at
present,
according
to
the
Commission's
proposed
Directive,
be
subject
to
the
third
rule.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Ausgleichszahlungen
soll
die
Differenz
zwischen
den
dem
Unternehmen
aus
der
Erfüllung
der
PPA
entstehenden
Kosten
und
dem
Teil
der
Einnahmen
aus
dem
Stromverkauf
abgedeckt
werden,
der
dem
Unternehmen
zur
Deckung
dieser
Kosten
zur
Verfügung
steht.
Compensation
may
cover
the
difference
between
the
costs
incurred
by
a
company
for
the
purpose
of
discharging
a
PPA
and
the
share
of
the
revenue
generated
by
the
sale
of
electricity
that
the
company
can
use
to
cover
these
costs.
DGT v2019
Vergleicht
man
diese
Preise
mit
dem
Stromverkauf
am
Markt
(z.
B.
mit
den
Elektrizitätsauktionen
von
MVM),
überschreitet
der
Durchschnittspreis
der
Spitzenlasterzeugnisse
den
Preis
der
Grundlasterzeugnisse
im
Großen
und
Ganzen
um
ca.
10
%
bis
30
%.
When
comparing
those
prices
with
free
market
sales
(for
instance,
at
the
electricity
auctions
by
MVM),
peak
products
show
an
average
price
level
around
10-30
%
above
base
load
prices.
DGT v2019
Investitionen
in
Kraftwerke
können
generell
nur
durch
deren
Betrieb
oder
Veräußerung
zu
einem
Preis
in
der
Höhe
durch
den
Stromverkauf
zu
erwartenden
Einnahmen
amortisiert
werden.
There
is
no
other
way
to
recover
an
investment
in
a
power
plant
than
to
operate
it,
or
to
sell
it
at
a
price
that
itself
cannot
exceed
the
income
that
the
power
plant
may
generate
by
selling
its
electricity
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Verteilung
und
dem
Verkauf
von
Gas
bietet
das
Unternehmen
zugehörige
Dienstleistungen
wie
etwa
Wärmemanagement,
Kraft-Wärme-Kopplung
und
Stromverkauf
an.
Apart
from
gas
distribution
and
sales,
the
company
also
offers
correlated
services
such
as
heat
management,
co-generation
and
electricity
sales.
TildeMODEL v2018
Die
Verbriefung
der
Forderungender
Unión
Fenosa
ist
so
konstruiert,dass
zwei
Originatoren
Forderungen
aus
dem
Stromverkauf
an
eine
Zweckgesellschaft
(den
FONDO
DETITULIZACIÓN
DE
ACTIVOS
KWH-1–
„FTA“)
verkauft
haben.
In
the
Unión
Fenosa
securitisationstructure,
two
originators
sold
electricity
trade
receivables
to
a
specialpurpose
vehicle
(the
FONDO
DE
TIT-ULIZACIÓN
DE
ACTIVOS
KWH-1
–“FTA”).
EUbookshop v2
Der
Stromverkauf
ist
ein
lukratives
Nebengeschäft,
durch
das
sich
die
Investition
in
den
neuen
Verdampfer
bereits
nach
kurzer
Zeit
amortisiert.
Selling
electricity
is
a
lucrative
sideline,
which
has
quickly
paid
for
the
new
evaporator
station.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dieser
Strategie
steht
das
Ziel,
das
wirtschaftliche
Potenzial
des
liberalisierten,
europäischen
Strommarktes
langfristig
effizienter
zu
nutzen,
direkt
von
den
steigenden
Stromkosten
zu
profitieren
und
über
den
Stromverkauf
zu
Marktbedingungen
höhere
Renditen
zu
erzielen.
This
strategy
aims
at
using
the
economic
potential
of
the
liberalized,
European
electricity
market
more
efficiently
in
the
long
run,
at
directly
benefiting
from
the
rising
electricity
costs
and
at
achieving
higher
revenues
via
the
sale
of
electricity
at
market
conditions.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ertrag
aus
dem
Stromverkauf,
so
Lammers
weiter,
könne
Energiekontor
die
gesamten
laufenden
Kosten
der
Projektentwicklung
abdecken,
was
dem
Unternehmen
eine
finanzielle
Stabilität
für
das
weitere
Wachstum
sichere.
With
the
proceeds
from
the
sale
of
electricity,
Lammers
continued,
Energiekontor
will
be
able
to
cover
all
running
costs
related
to
project
development,
which
ensures
financial
stability
for
the
company's
further
growth.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
dem
zuvor
genannten
Mix
und
den
aktuellen
Prognosen
für
zukünftige
Strompreise
in
Schweden
durch
POYRY,
wird
sich
der
Stromverkauf
voraussichtlich
auf
10
bis
12
Millionen
EURO
jährlich
in
den
ersten
12
Jahren
und
auf
etwa
17
bis
24
Millionen
EURO
pro
Jahr
für
die
nächsten
18
Jahre
belaufen.
Based
on
the
aforementioned
mix
and
the
current
forecasts
for
future
electricity
prices
in
Sweden
by
POYRY,
electricity
sales
are
expected
to
amount
to
EUR
10
-12
million
annually
in
the
first
12
years
and
approximately
EUR
17
-24
million
annually
for
the
next
18
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Energiegeschäft
im
Ausland
umfasst
den
Strom-
und
Gasverkauf
an
Endkunden
in
Deutschland,
den
Stromverkauf
an
Endkunden
in
Bulgarien,
die
Stromproduktion
und
den
-verkauf
an
Endkunden
in
Mazedonien
sowie
den
Gasverkauf
an
Endkunden
in
Kroatien.
The
energy
business
abroad
includes
retailing
both
electricity
and
natural
gas
in
Germany,
electricity
in
Bulgaria,
Macedonia,
and
natural
gas
in
Croatia.
Additionally
energy
business
includes
electricity
production
in
Macedonia.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
sind
für
die
wirtschaftliche
Kalkulation
der
Kraftwerksbetreiber
wichtig,
weil
der
häufigere
Teillastbetrieb
höhere
Instandhaltungskosten
verursacht,
aber
gleichzeitig
die
Einnahmen
durch
Stromverkauf
geringer
ausfallen
als
unter
Volllastbetrieb.
The
results
are
important
for
the
business
calculations
made
by
power
plant
operators
because
the
more
frequent
partial
load
operation
causes
not
only
higher
maintenance
costs
but
also
reduced
revenue
from
electricity
sales
than
under
full-load
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
in
sich
geschlossene
Wachstumsmodell
der
Energiekontor
AG
sorgt
für
die
finanzielle
Stabilität
des
Gesamtunternehmens,
indem
die
Kosten
der
Projektentwicklung
stets
durch
die
Einnahmen
aus
dem
Stromverkauf
gedeckt
werden.
Energiekontor
AG"s
self-contained
growth
model
provides
for
the
Group"s
financial
stability
as
the
project
development
costs
are
always
covered
by
income
from
the
sale
of
electricity.
ParaCrawl v7.1
Laufende
Umsätze
plant
das
Unternehmen
insbesondere
aus
dem
BOT-Geschäft
zu
generieren,
das
nachhaltige
Erträge
aus
dem
Stromverkauf
und
dem
Verkauf
anderer
Nebenprodukte
liefert.
ZhongDe
plans
to
generate
recurring
revenues
especially
with
the
BOT
business,
which
delivers
sustainable
earnings
stream
from
electricity
sales
and
the
waste
disposal
fee.
ParaCrawl v7.1