Übersetzung für "Strommast" in Englisch

Das Eichhörnchen kletterte bis ganz nach oben auf den Strommast.
The squirrel climbed all the way to the top of the utility pole.
Tatoeba v2021-03-10

Und Sie zapfen den Strommast an.
And I see you stealing power at the pole.
OpenSubtitles v2018

Hinten gibt es einen Strommast mit zwei großen Transformatoren.
There's a power pole back there with two huge transformers.
OpenSubtitles v2018

In der Nähe gibt es einen grossen Strommast.
There's a huge electric tower near it
OpenSubtitles v2018

Ist mit dem Auto gegen 'nen Strommast gefahren.
One-on-one, car versus utility pole.
OpenSubtitles v2018

Ein Bus hat den Bordstein gestreift und dabei einen Strommast geknickt.
MTA bus clipped the kerb and it knocked down a utility pole.
OpenSubtitles v2018

Um die Enteignungsmanöver zu verlangsamen, ist Luca Abbá auf den Strommast gestiegen.
In order to delay the expropriation, Luca Abba' climbed a high voltage pylon
QED v2.0a

Am südlichen Ende der Pylonbasis hat die Verwaltung von Luxor einen Strommast aufgesetzt.
At the southern end of the pylon the administration of Luxor City has planted an electricity pylon.
ParaCrawl v7.1

Wir produzieren und imprägnieren Telekommunikations- und Strommast .
We produce and impregnate telecommunication and utility pole.
ParaCrawl v7.1

Strommast – aufgenommen mit einem 2-fach-Teleobjektiv an einer TiX560 »
Power line pole using a 2x telephoto lens on a TiX560 »
ParaCrawl v7.1

Die Renault-Nissan-Gruppe hat der “Strommast” und kontinuierlich zeigen.
The Renault-Nissan group has the “electric pole” and continuously show.
ParaCrawl v7.1

Zu dunkel, zu rotstichig, der Strommast im Hintergrund stört?
Too dark, too red, the electricity pylon in the background is in the way?
ParaCrawl v7.1

Die Funkverbindung zur Basistation übernimmt ein USB-WLAN-Stick am Strommast des Rovers.
The radio communication is done by a USB stick at the power pole of the rover.
ParaCrawl v7.1

Es steht nämlich ein Strommast im Viereck.
There is an electricity post in the arena.
ParaCrawl v7.1

Ich fuhr in einen Strommast.
I crashed into a utility pole.
OpenSubtitles v2018

Er wurde aus dem Wagen geschleudert, nach- dem er gegen einen Strommast gefahren war.
He was thrown from his car after crashing into a transformer pole.
OpenSubtitles v2018

Der Strommast sprüht überall Funken!
Power pole's sparking all over the place!
OpenSubtitles v2018

Eines Tages sah er ein Plakat an einem Strommast in der Nähe seiner Wohnung.
One day he saw a poster on a power pole next to his home.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Strommast, in den das Trafowerk einspeißte, verbrachte ich meine Mittagspausen im Gras.
Under the electrical tower, the substation feeded I spent my lunchtime in the grass.
ParaCrawl v7.1

Ein Falun Gong Transparent hängt an einem Strommast in einer kleinen Stadt im Nordosten Chinas.
A Falun Gong banner hung on a utility tower in a small village Northeast China.
ParaCrawl v7.1

Achte auf deine Wortwahl denn ich bin kurz davor, deinen Arsch mit dem Elektroschocker so voll zu pumpen, dass du denkst du wirst von einem Strommast gefistet.
Clive, you best tether your vocab right now because I'm about two seconds away from shoving a Taser up your arse and pumping you so full of volts you'll feel like you've been fisted by a pylon!
OpenSubtitles v2018

Du warst beim ersten Mal dabei, damit du die Elektronik am Laufen hältst, aber wenn du dich nicht bewegen kannst, dann wirst du auch keinen Strommast mehr hochklettern können.
We let you in the first time so you could help get the electrical grid working but if your all turn to bone. you're not going to be able to climb the transmission towers or even walk.
OpenSubtitles v2018

Sie ist am Strommast.
It's on the utility pole.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe einen Strommast.
I see some electric towers.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' gestern die Ecken auf der Ashland beobachtet, da waren Container, Büsche,... vielleicht ein Strommast.
Watching those corners over on Ashland yesterday, I'm seeing dumpsters, weeds... maybe a utility pole.
OpenSubtitles v2018