Übersetzung für "Stromkreislauf" in Englisch
Alles,
was
einen
Stromkreislauf
hat,
wurde
lahmgelegt.
Anything
with
a
circuit
got
shut
down.
OpenSubtitles v2018
Der
Stromkreislauf
an
dieser
Maschine
ist
sehr
speziell.
The
power
cycle
on
this
machine
is
very
specific.
OpenSubtitles v2018
Die
Komponenten
werden
in
den
Stromkreislauf
eines
Gerätes
integriert.
The
device
is
integrated
into
the
electrical
circuit
of
the
appliance.
ParaCrawl v7.1
In
Chile
hingegen
wird
die
Lerneinheit
zum
Stromkreislauf
mit
dem
Fach
Geographie
verbunden.
In
Chile,
meanwhile,
the
learning
unit
on
electrical
circuits
is
linked
to
the
geography
curriculum.
ParaCrawl v7.1
Die
bei
dieser
Oxidation
frei
werdenden
Elektronen
werden
über
den
äußeren
Stromkreislauf
abgeleitet.
The
electrons
freed
by
this
oxidation
are
extrapolated
via
the
outer
circuit.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
ausreichend,
wenn
dieser
Stromkreislauf
nur
mit
Schachstrom
beaufschlagt
ist.
In
this
case,
it
is
sufficient
if
this
electric
circuit
only
utilised
low
current.
EuroPat v2
Sobald
wir
den
Stromkreislauf
durchtrennen,
verschwindet
die
Elektrizität.
As
soon
as
we
break
the
power
circuit
the
electric
current
disappears.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stromkreislauf
in
der
Brennkammer
verhindert,
daß
die
Mischung
schlagartig
explodiert.
An
electric
circuit
in
the
burning
chamber
prevents
the
mixture
from
exploding
suddenly.
ParaCrawl v7.1
Salz
und
sonstige
Mineralstoffe
sind
jedoch
für
den
richtigen
Stromkreislauf
im
Blut
nötig.
However,
salts
and
other
minerals
are
useful
for
maintaining
proper
flow
of
electricity
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Zur
Überwachung
der
Stromdichte
innerhalb
des
Arbeitsspaltes
14
ist
in
dem
Stromkreislauf
ein
Amperemeter
10
eingeschaltet.
An
ampere
meter
10
is
connected
in
the
electric
circuit
for
monitoring
the
current
density
within
the
working
gap
14.
EuroPat v2
Der
Sensor
10h
ist
durch
elektrische
Leitungsabschnitte
10j
an
den
Stromkreislauf
25
der
Lampe
23
angeschlossen.
The
sensor
10
a
is
connected
through
electrical
line
sections
10
j
to
the
current
circuit
25
of
the
lamp
23
.
EuroPat v2
Die
Uhr
ist
an
den
Stromkreislauf
angeschlossen
und
dadurch
unabhängig
von
Batterien
kein
Personalaufwand
für
Batteriewechsel.
The
clock
is
connected
to
the
power
circuit
and
thus
independent
of
batteries
–
no
staff
costs
involved
for
changing
batteries.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Stromsonde
auf
Null
zu
stellen,
muss
sie
von
dem
Stromkreislauf
abgetrennt
werden.
To
zero
the
current
probe
it
must
be
disconnected
from
the
circuit..
ParaCrawl v7.1
Zur
Überwachung
der
Stromdichte
innerhalh
des
Arbeitsspaltes
14
ist
in
dem
Stromkreislauf
ein
Amperemeter
1
0
eingeschaltet.
An
ampere
meter
10
is
connected
in
the
electric
circuit
for
monitoring
the
current
density
within
the
working
gap
14.
EuroPat v2
Um
den
erforderlichen
Sicherheitskriterien
zu
genügen,
ist
lediglich
ein
Hauptschalter
und
ein
Sicherungselement
in
diesen
Stromkreislauf
einzufügen.
In
order
to
meet
the
requisite
safety
criteria,
it
is
necessary
only
to
hook
up
a
main
switch
and
a
safety
element
into
this
circuit.
EuroPat v2
Bei
geschlossenem
Schalter
27
wird
über
eine
Stromleitung
28
das
Steuergerät
25
mit
dem
Stromkreislauf
des
Fahrzeugs,
dargestellt
durch
die
Bezeichnungen
K1
30
bzw.
K1
31
für
den
Pluspol
der
Batterie
und
die
Masse,
verbunden.
With
switch
27
closed,
via
power
line
28,
control
device
25
is
connected
to
the
electric
circuit
of
the
motor
vehicle,
represented
by
KL.
30
and
KL.
31
for
the
positive
pole
of
the
battery
and
ground.
EuroPat v2
Mit
dieser
Hubbewegung
wird
über
eine
Kontaktbrücke
oder
über
ein
Hebelsystem
ein
Widerstand
und
damit
eine
Stromstärke
in
einem
Stromkreislauf
verändert,
wobei
die
von
einem
Meßgerät
gemessene
Stromstärke
als
Kraftstoff-Füllstand
bzw.
Kraftstoffvorratsanzeige
verwendet
wird.
This
reciprocating
motion
varies
a
resistance
by
way
of
a
contact
bridge
or
linkage
and
consequently
varies
a
current
in
a
circuit,
and
the
current
is
measured
by
an
instrument
which
is
used
to
indicate
fuel
level
or
fuel
supply.
EuroPat v2
Im
Stromkreislauf
liegt
ein
Magnetkontakt
13,
der
bei
aufgesteckter
Griffschale
20
über
den
am
Schieber
22
befestigten
Schaltmagnet
berührungslos
betätigbar
ist.
Included
in
the
circuit
is
a
magnetic
contact
13
which,
when
the
grip
sleeve
20
is
in
position,
is
capable
of
being
operated
non-contactingly
via
the
switching
magnet
as
mounted
to
the
slider
22.
EuroPat v2
Auch
dort
wird
eine
Widerstandsheizfläche
durch
eine
Isolierschicht
von
einer
zu
erdenden,
zweiten
leitenden
Schicht,
insbesondere
einer
Metallschutzfolie,
getrennt,
wobei
die
zu
erdende
Schicht
entweder
selbst
als
Schmelzsicherung
aus
leicht
schmelzbarem
Metall
ausgeführt
ist
oder
eine
Schmelzsicherung
in
den
Stromkreislauf
der
Heizschicht
und/oder
der
geerdeten
Schicht
eingebaut
ist.
There,
too,
a
resistive
heating
layer
is
separated
from
a
second
conductive
layer,
particularly
a
protective
metal
foil
that
is
to
be
grounded,
by
an
insulating
layer,
and
where
the
layer
to
be
grounded
either
is
itself
realized
as
a
fusible
cut-out
consisting
of
readily
fused
metal,
or
where
a
fusible
cut-out
is
inserted
into
the
circuit
of
the
heating
layer
and/or
the
grounded
layer.
EuroPat v2
Während
bei
der
Ausführungsform
nach
den
Figuren
6
und
7
die
Kontaktstifte
12a
in
dem
elektrisch
nicht
leitenden
Anschlagring
12
so
in
den
Stromkreislauf
des
Schalters
13
eingebaut
sind,
daß
sie
bei
einer
Berührung
durch
die
Stirnkante
des
sich
ausdehnenden
Rohres
5
eine
Betätigung
des
Schalters
13
zur
Folge
haben,
verwendet
die
Ausführungsform
nach
Fig.9
anstelle
eines
Anschlagringes
12
mit
Kontaktstiften
12a
einen
am
Gehäusering
11
schwenkbar
gelagerten
Schalthebel
20,
der
mit
einem
Kontakt
19
des
Schalters
13
zusammenwirkt.
In
the
embodiment
illustrated
in
FIGS.
6
and
7,
the
contact
pins
12a
in
the
electrically
non-conductive
abutment
ring
12
are
incorporated
in
the
power
circuit
of
the
switch
13
in
such
a
way
that
contact
of
the
pins
12a
by
the
end
face
of
the
expanding
tube
5
results
in
actuation
of
the
switch
13.
In
contrast,
in
place
of
an
abutment
ring
12
having
contact
pins
12a,
the
embodiment
of
FIG.
9
uses
a
switch
or
control
lever
20
that
is
pivotably
mounted
on
the
housing
collar
11
and
that
cooperates
with
a
contact
19
of
the
switch
13.
EuroPat v2
Bei
aus
dem
Schlüsselkanal
48
abgezogenem
Schlüssel
2
sorgt
der
Mikroschalter
56
dafür,
dass
der
Stromkreislauf
unterbrochen
wird.
With
the
key
2
drawn
out
of
the
key
channel
48,
the
microswitch
56
provides
for
interruption
of
the
current
circuit.
EuroPat v2
Damit
ergibt
sich
ein
geschlossener
Stromkreislauf,
welche
der
Diode
D
3,
die
Induktivität
L,
die
Diode
D
2
und
das
Speichereinrichtung
C
E
aufweist.
This
results
in
a
closed
circuit
having
diode
D
3,
inductance
L,
diode
D
2,
and
storage
device
C
E
.
EuroPat v2
Somit
ist
über
die
oben
erwähnten
unmittelbaren
Verbindungen
sowie
über
die
Kapazitäten
32,
33
34
und
gegebenenfalls
weitere
in
dem
Fahrzeug
vorhandene
Kapazitäten
ein
geschlossener
Stromkreislauf
für
den
eingestreuten
HF-Störstrom
gebildet.
Thus
a
closed
current
circuit
for
the
induced
HF
interference
current
is
formed
through
the
direct
connections
mentioned
above
as
well
as
through
the
capacitances
32,
33,
34,
and
possibly
further
capacitances
present
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Der
Stromkreislauf
erfolgt
vom
Halter
2
bzw.
dem
Magnethalter
3
über
die
Kugel
4,
das
Zwischenelement
5,
den
weiteren
Halter
12,
den
weiteren
Magnethalter
13,
die
weitere
Kugel'14,
den
linken
Teil
des
Verbindungsteils
9
zum
Verbraucher
10
und
von
hier
über
die
entsprechenden
Teile
zurück
zum
Magnethalter
3'
bzw.
zum
Halter
2'.
Current
flows
from
holder
2
and
magnetic
holder
3
via
ball
4,
intermediate
member
5,
said
further
holder
12,
magnetic
holder
13,
ball
14,
the
left
part
of
connecting
member
9
to
consumer
10
and
from
there
back
to
magnetic
holder
3'
and
holder
2'
via
the
respective
parts.
EuroPat v2
Die
Kinder
vermuten,
dass
sie
wieder
einen
Stromkreislauf
herstellen,
wobei
sie
feststellen,
dass
die
Glühbirne
fehlt.
The
children
assume
that
they
will
build
an
electric
circuit
run,
but
they
realize
that
the
light
bulb
is
missing.
ParaCrawl v7.1