Übersetzung für "Stromgrenzwert" in Englisch

Gleichzeitig wird der Stromgrenzwert 26 auf den Wert des maximalen Antriebsstromes eingestellt.
Simultaneously the current limit 26 is adjusted to the value of the maximum drive current.
EuroPat v2

An einem zweiten Eingang des zweiten Vergleichers 50 ist ein Stromgrenzwert SG1 zugeführt.
A value for the current limit SG 1 is supplied to a second input of the second comparator 50 .
EuroPat v2

Zusätzlich kann der Stromgrenzwert von der Sollgeschwindigkeit abhängen.
In addition, the current limit value may depend on the set speed.
EuroPat v2

Je größer die Reibung ist, desto höher muss der Stromgrenzwert gewählt werden.
The greater the friction is, the higher the current limit value must be chosen to be.
EuroPat v2

Dennoch wird vorzugsweise ein positiver Stromgrenzwert I 3 für die Verzögerungsphase gewählt.
Nevertheless, a positive current limit value I 3 is preferably chosen for the deceleration phase.
EuroPat v2

Überschreitet der zu überwachende Strom einen vorgebbaren Stromgrenzwert, so wird die Sprengladung gezündet.
If the current to be monitored exceeds a current limit value which can be determined, the explosive charge is detonated.
EuroPat v2

Erreicht der Laststrom den unteren Stromgrenzwert, dann wird der Transistor 27 wieder eingeschaltet.
If the load current reaches the lower limit value, the transistor 27 is switched on again.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann der Stromgrenzwert dichter bei dem tatsächlich für den Betrieb benötigten Stromwert liegen.
This allows the current limit value to be placed closer to the current value which is actually required for operation.
EuroPat v2

Der Stromgrenzwert I T kann jedoch sehr viel niedriger liegen als in der Beschleunigungsphase zuvor.
However, the current limit value IT may be very much lower than that in the acceleration phase.
EuroPat v2

Um eine hohe Beschleunigung der Koordinatenmesseinrichtung zu erzielen, ist ein entsprechend hoher Stromgrenzwert erforderlich.
In order to achieve high acceleration of the coordinate measuring device, a correspondingly high current limit value is required.
EuroPat v2

Ist beispielsweise der Stromgrenzwert Null, was bedeutet, daß keine Strombegren­zung vorliegt, dann wird das Programm mit Schritt 144 fortgesetzt, welcher die Strombegrenzung auf den maximalen Wert festsetzt.
For example, if the current limit value is zero, indicating that no current limit is being utilized, then the algorithm is directed to step 144 which sets the current limit to the maximum value.
EuroPat v2

Die Blindleistungskompensation in der Stromrichtergruppe 11 erfolgt durch eine Regelung des Stromes durch diese Stromrichteiaruppe l wobei jedoch ein vorgebbarer oberer Stromgrenzwert nicht überschritten werden darf.
The idle power compensation in the converter group 11 is effected by controlling the flow of current through this converter group, wherein however, a predeterminable upper power limit may not be exceeded.
EuroPat v2

In Schritt 142 wird der Stromgrenzwert geprüft und abhän­gig von diesem Wert das Programm mit einem der Schritte 144, 146 oder 148 fortgesetzt.
Step 142 checks the current limit value and, depending upon the current limit value, directs the algorithm to either step 144, 146, or 148.
EuroPat v2

Steuerverfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass in einer höher priorisierten Regelschleife während des Abbremsmodus die sich durch die Wicklung integral verzögert einstellende Stromstärke (I) innerhalb der Leitungszeit (t 1 -t 2, t 3 -t 4) durch eine Strombegrenzung auf einen Stromgrenzwert (I min, I max) begrenzt wird, indem die Leitungszeit (t 1 -t 2, t 3 -t 4) unterbrochen wird.
The control method of claim 2, in a higher prioritized control loop during the braking stage, comprising the steps of limiting the delayed integral adjustment of the current (I) by the winding, within the cycle (t 1 -t 2, t 3 -t 4), by a current limiter to a current limit value (I min, I max), and interrupting the cycle (t 1 -t 2, t 3 -t 4).
EuroPat v2

Schaltung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass ein Spannungsregler (9) mit der Zwischenspannung (U) und dem Eingang für den Stromgrenzwert (I min) des Umschaltblocks (9) verbunden ist.
The switching circuit of claim 12, comprising a voltage control (8) connected to an intermediate voltage (U) and an input for one of the current limit values (I min) of the switch-over block (9).
EuroPat v2

Wird ein bestimmter Stromgrenzwert erreicht, wirkt der entsprechende Spannungsabfall auf die Steuerelektronik 16 in der Art ein, daß die Treiberschaltung 17 abgeschaltet und damit der Schalttransistor T1 ausgeschaltet wird.
If a given current threshold value is reached, the respective potential drop acts on the electronic control circuit 16 in such way that the driver circuit 17 is switched off and thus the switching transistor T1 is switched off, too.
EuroPat v2

Zur Bildung der Meßhilfsgröße wird bei dem Stromvergleichsschutz als Strombezugsmeßwert auf einen gefilterten Strommeßwert zurückgegriffen, der zwei Perioden des jeweiligen Stromes auf der Übertragungsstrecke zuvor erfaßt worden ist, oder auf einen vorgegebenen Stromgrenzwert.
Also, in this differential protection system, a filtered current measurement value, detected two periods of the current earlier on the transmission path, or a predefined current threshold value is used to build the auxiliary measured quantity.
EuroPat v2

Die Gleichung (16) zeigt, daß als Betragsbezugsgröße auch der Stromgrenzwert I Bgrenz benutzt wird.
Equation (16) shows that the current threshold value IBthresh is also used as an absolute value reference quantity.
EuroPat v2

Desweiteren ist vorteilhaft, daß die Endstufe selbst nicht auf den maximal zulässigen Strom des Motors sondern auf den vorgegebenen Stromgrenzwert ausgelegt werden kann, demnach nicht so leistungsstark ausfällt und somit billiger wird.
Furthermore, it is advantageous that the output stage itself is not designed with respect to the maximum permissible current of the motor but with respect to the pregiven current limit value. Accordingly, the output stage does not require so much power and is therefore less expensive.
EuroPat v2

Der benötigte Spannungsgrenzwert 18 und/oder Stromgrenzwert 30 können fix vorgegeben, aber auch einstellbar sein.
The required voltage limit value 18 and/or current limit value 30 can be pre-determined but can also be adjustable.
EuroPat v2

Der so erfasste Strom wird von einem Überstromauslöser AL (einer Auslöseeinheit) jeweils mit einem vorgegebenen Stromgrenzwert verglichen und bei Überschreitung wird der Schalter von dem Überstromauslöser AL ausgelöst.
The current detected in this way is compared by an overcurrent release AL (a tripping unit) with a respective predetermined current limit value and, if the current limit value is exceeded, the switch is tripped by the overcurrent release AL.
EuroPat v2

So kann über einen entsprechenden Spannungsgrenzwert 18 und einen entsprechenden Stromgrenzwert 30 ein Spannungsstrombereich 20 definiert werden, in dem entsprechende Wertepaare 19 aus mittels Spannungsmesseinheit 13 und Strommesseinheit 14 gemessenen Spannungs- und Stromwerten liegen müssen, damit die Schaltkontrolleinheit 12 einen entsprechenden über die Schnittstelle 22 oder die Handeingabevorrichtung 21 eingegebenen Schaltbefehl zulässt bzw. ausführt.
Then a voltage current range 20 can be defined by means of an appropriate voltage limit value 18 and an appropriate current limit value 30; the corresponding value pairs 19 must be from the voltage and current values measured by means of the voltage measurement unit 13 and current measurement unit 14 so the switching control unit 12 can permit or execute a corresponding switching command inputted via the interface 22 or the manual input device 21 .
EuroPat v2

Die erste Referenzspannung Ur1 ist einem durch entsprechende Messsignale Ui repräsentierten, über die Hauptkontakte 2 fließenden momentanen ersten Stromgrenzwert zugeordnet, der dem maximal mit dem elektronischen Auslöser 20 einstellbaren Auslösestrom entspricht, beispielsweise dem Zwölffachen des Nennstromes, für den der Leistungsschalter ausgelegt ist.
The first reference voltage Ur 1 is associated with a momentary first current limit value that flows via the main contactors 2 and that is represented by corresponding test signals Ui, said current limit value corresponding to the maximum tripping current that can be set with the electronic tripping device 20, for example, twelve times the rated current for which the circuit breaker is dimensioned.
EuroPat v2

Der so erfasste Strom wird von einem Überstromauslöser (Auslöseeinheit) mit einem Stromgrenzwert verglichen und bei Überschreitung löst der Überstromauslöser den Schalter aus.
The current detected in this way is compared by an overcurrent release (tripping unit) with a current limit value, and the overcurrent release trips the switch if this current limit value is exceeded.
EuroPat v2

Bei dem neuen Verfahren können alle Wechselstromausgänge des Wechselrichters, einschließlich eines etwaigen Nullleiters, von einer an den Wechselrichter angeschlossenen Wechselstromlast oder einem angeschlossenen Wechselstromnetz getrennt werden und/oder kann der Wechselrichter abgeschaltet werden, wenn der Wechselfehlerstromanteil oder der Gleichfehlerstromanteil oder der Gesamtfehlerstromanteil an dem Differenzstrom einen Stromgrenzwert für eine Mindestzeit überschreitet.
In the new method, all AC current outputs of the inverter, including a potential zero conductor, may be separated from an AC load connected to the inverter or from a connected AC power grid, and/or the inverter may be switched off, if the AC fault current portion or the DC fault current portion or the total fault current portion in the differential current exceeds a current threshold value for a minimum period of time.
EuroPat v2

Für den Fall, dass die elektrische Stelleinrichtung 3 als gesteuerte Stromquelle arbeitet, kann zwangsläufig gezielt nur auf den Antrieb-Klemmenstrom i DrA eingewirkt werden, so dass hier über einen Stromgrenzwert die gewünschte Leistungsbegrenzung erzielt werden kann, so dass das Resonanzsystem 1 insgesamt im linearen Bereich arbeitet.
For the case in which the electrical actuating apparatus 3 is working as a controlled voltage source, it is necessarily possible to act only in a dedicated manner on the driving terminal current i DrA so that here the desired power limitation can be achieved via a current boundary value so that the resonance system 1 works altogether in the linear range.
EuroPat v2

Bei geringen Lasten ist der Stromgrenzwert bestimmend, bei sehr hohen Lasten ist die Spannungsgrenze limitierend, in dem Arbeitsbereich des Resonanzmesssystems zwischen diesen beiden Situationen ist die von der elektrischen Stelleinrichtung 3 maximal lieferbare Leistung beschränkend.
At low loads the current boundary value is defining, at very high loads the voltage limit is limiting, in the working range of the resonance measurement system between these two situations the power which can be delivered at maximum by the electrical actuating apparatus 3 is limiting.
EuroPat v2

Dabei kann der Betriebszustand, der zu einem Aktivieren der Sperreinrichtung führt, insbesondere eine Bestromung des Verteilmotors sein, wobei im Speziellen ein Stromgrenzwert vorgesehen ist, bei dessen Übertreten die Sperrvorrichtung aktiviert wird.
In doing so, the operating state, which leads to an activation of the locking device, in particular, can be an energization of the distributor motor, wherein a current limit value is provided in particular, at whose crossing over the locking device is activated.
EuroPat v2

Es kann zweckmäßig sein, in der Abfrage gemäß Verfahrensschritt 24 erst dann zum nächsten Verfahrensschritt 25 vorzurücken, wenn der Motorstrom mindestens zweimal aufeinander folgend den unteren Stromgrenzwert unterschreitet.
In the query in accordance with method step 24, it may be expedient not to advance to next method step 25 until the motor current falls below the lower current limiting value at least twice in succession.
EuroPat v2