Übersetzung für "Stromdichte" in Englisch
Die
induzierte
Stromdichte
lässt
sich
dann
mit
dem
entsprechenden
Expositionsgrenzwert
vergleichen.
The
induced
current
density
can
then
be
compared
with
the
appropriate
exposure
limit
value.
DGT v2019
Die
Überspannung
steigt
mit
zunehmender
Stromdichte
an
den
Elektroden.
The
voltage
increases
with
increasing
current
density
at
the
electrodes.
Wikipedia v1.0
Die
induzierte
Stromdichte
kann
dann
mit
der
entsprechenden
Grundbeschränkung
vergleichen
werden.
The
induced
current
density
can
then
be
compared
with
the
appropriate
basic
restriction.
TildeMODEL v2018
Stromdichte
und
Umsatz
können
in
weiten
Grenzen
gewählt
werden.
The
current
density
and
conversion
may
be
selected
within
a
wide
range.
EuroPat v2
Unter
diesen
Bedingungen
wurde
eine
Stromdichte
von
100
mA/cm
2
erhalten.
Under
these
conditions
a
current
density
of
100
mA/cm2
was
obtained.
EuroPat v2
Die
Zelle
wird
mit
einer
Stromdichte
von
5
kA/m
2
betrieben.
The
cell
is
operated
at
a
current
density
of
5
kA/m2.
EuroPat v2
Die
Größe
der
Elektromigration
ist
dabei
eine
Funktion
der
Temperatur
und
der
Stromdichte.
The
magnitude
of
electromigration
will
be
a
function
of
both
temperature
and
current
density.
EuroPat v2
Die
Stromdichte
betrug
wiederum
70
Amp/m
2
Weißblech.
The
current
density
was
again
70
A/m2
tin
plate.
EuroPat v2
Die
Stromdichte
dieses
Löcherstromes
ist
auf
der
gesamten
Fläche
des
pn-Überganges
konstant.
The
current
density
of
this
hole
current
is
constant
over
the
entire
surface
of
the
pn
junction.
EuroPat v2
Diese
Elektroden
gestatten
jedoch
nur
eine
geringe
Stromdichte
bei
der
Be-
und
Entladung.
However,
these
electrodes
permit
only
a
low
current
density
during
charging
and
discharging.
EuroPat v2
Elektrolysiert
wird
bei
einer
Stromdichte
von
1
bis
100
Afdm
2
.
It
is
then
electrolysed
at
a
current
density
of
1
to
100
A/dm2.
EuroPat v2
Die
Stromdichte
wird
jedoch
durch
die
viel
zu
geringe
Sauerstoffpermeabilität
der
Polymeren
begrenzt.
However,
the
current
density
is
restricted
by
the
fact
that
the
oxygen
permeability
of
the
polymers
is
far
too
low.
EuroPat v2
Die
Stromdichte
beträgt
am
Schluß
0,2
A/dm².
The
final
current
density
is
0.2
A/dm2.
EuroPat v2
Die
kritische
Stromdichte
betrug
1100
A/cm².
The
critical
current
density
was
1,100
A/cm2.
EuroPat v2
Die
kritische
Stromdichte
j
c
wurde
mit
1300
A/cm²
bestimmt.
The
critical
current
density
jc
was
determined
to
be
1,300
A/cm2.
EuroPat v2
Im
Verlauf
der
Abscheidung
neigt
die
Stromdichte
zum
Abfallen.
Current
density
tends
to
drop
in
the
course
of
the
deposition.
EuroPat v2
Das
Zahnrad
wird
bei
einer
Stromdichte
von
10
A/dm²
plasmachemisch-anodisch
oxidiert.
The
gear
wheel
is
plasma-chemically
anodically
oxidized
at
a
current
density
of
10
A/dm2.
EuroPat v2
Der
Rinnenwiderstand
RCH
beruht
auf
der
Verteilung
der
Stromdichte
in
der
Rinne.
The
channel
resistance
RCH
depends
on
the
distribution
of
the
current
density
in
the
channel.
EuroPat v2
Schließlich
erlauben
die
beschichteten
Metallanoden
eine
Erhöhung
der
Stromdichte
und
damit
der
Produktivität.
Lastly,
coated
metal
anodes
permit
an
increase
in
the
current
density
and
thus
in
productivity.
EuroPat v2
Nur
hierdurch
wird
die
Wahrscheinlichkeit
einer
gleichmäßigen
Stromdichte
über
den
ganzen
Ofenquerschnitt
verbessert.
This
is
the
only
way
to
increase
the
probability
of
even
current
density
over
the
whole
cross-section
of
the
oven.
EuroPat v2
Die
Zelle
wird
mit
einer
Stromdichte
von
5
kAjm
2
betrieben.
The
cell
is
operated
at
a
current
density
of
5
kA/m2.
EuroPat v2
Es
wird
mit
einer
Stromdichte
von
1
mA
gearbeitet.
A
current
density
of
1
mA/cm2
is
employed.
EuroPat v2
Es
wird
mit
einer
Stromdichte
von
1
mA/cm
2
anodisch
oxidiert.
Anodic
oxidation
is
carried
out
using
a
current
density
of
1
mA/cm2.
EuroPat v2
Die
Tablette
zeigte
eine
kritische
Stromdichte
von
501.5
A/cm².
The
tablets
exhibited
a
critical
current
density
of
501.5
A/cm2.
EuroPat v2
Bei
der
Erfindung
ist
die
Stromdichte
"in
mehreren
Wicklungslagen"
verringert.
With
the
invention
the
current
density
is
reduced
"in
many
winding
layers".
EuroPat v2
Die
bekannten
Verfahren
werden
üblicherweise
bei
konstanter
Stromdichte
durchgeführt.
The
known
processes
are
usually
performed
at
constant
current
density.
EuroPat v2
Es
wird
eine
Stromdichte
von
zum
Beispiel
10
Milliampere/cm²
eingestellt.
A
current
density
of,
for
example,
10
milliamperes/cm2
is
set.
EuroPat v2
Die
Abhängigkeit
der
Schichtzusammensetzung
von
der
kathodischen
Stromdichte
zeigt
Fig.
The
dependence
of
the
coating
composition
on
the
cathodic
current
density
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Stromdichte
betrug
wieder
70
Amp/m2
Blech.
The
current
density
was
again
70
A/m2
sheet.
EuroPat v2