Übersetzung für "Stromdichte" in Englisch

Die induzierte Stromdichte lässt sich dann mit dem entsprechenden Expositionsgrenzwert vergleichen.
The induced current density can then be compared with the appropriate exposure limit value.
DGT v2019

Die Überspannung steigt mit zunehmender Stromdichte an den Elektroden.
The voltage increases with increasing current density at the electrodes.
Wikipedia v1.0

Die induzierte Stromdichte kann dann mit der entsprechenden Grundbeschränkung vergleichen werden.
The induced current density can then be compared with the appropriate basic restriction.
TildeMODEL v2018

Stromdichte und Umsatz können in weiten Grenzen gewählt werden.
The current density and conversion may be selected within a wide range.
EuroPat v2

Unter diesen Bedingungen wurde eine Stromdichte von 100 mA/cm 2 erhalten.
Under these conditions a current density of 100 mA/cm2 was obtained.
EuroPat v2

Die Zelle wird mit einer Stromdichte von 5 kA/m 2 betrieben.
The cell is operated at a current density of 5 kA/m2.
EuroPat v2

Die Größe der Elektromigration ist dabei eine Funktion der Temperatur und der Stromdichte.
The magnitude of electromigration will be a function of both temperature and current density.
EuroPat v2

Die Stromdichte betrug wiederum 70 Amp/m 2 Weißblech.
The current density was again 70 A/m2 tin plate.
EuroPat v2

Die Stromdichte dieses Löcherstromes ist auf der gesamten Fläche des pn-Überganges konstant.
The current density of this hole current is constant over the entire surface of the pn junction.
EuroPat v2

Diese Elektroden gestatten jedoch nur eine geringe Stromdichte bei der Be- und Entladung.
However, these electrodes permit only a low current density during charging and discharging.
EuroPat v2

Elektrolysiert wird bei einer Stromdichte von 1 bis 100 Afdm 2 .
It is then electrolysed at a current density of 1 to 100 A/dm2.
EuroPat v2

Die Stromdichte wird jedoch durch die viel zu geringe Sauerstoffpermeabilität der Polymeren begrenzt.
However, the current density is restricted by the fact that the oxygen permeability of the polymers is far too low.
EuroPat v2

Die Stromdichte beträgt am Schluß 0,2 A/dm².
The final current density is 0.2 A/dm2.
EuroPat v2

Die kritische Stromdichte betrug 1100 A/cm².
The critical current density was 1,100 A/cm2.
EuroPat v2

Die kritische Stromdichte j c wurde mit 1300 A/cm² bestimmt.
The critical current density jc was determined to be 1,300 A/cm2.
EuroPat v2

Im Verlauf der Abscheidung neigt die Stromdichte zum Abfallen.
Current density tends to drop in the course of the deposition.
EuroPat v2

Das Zahnrad wird bei einer Stromdichte von 10 A/dm² plasmachemisch-anodisch oxidiert.
The gear wheel is plasma-chemically anodically oxidized at a current density of 10 A/dm2.
EuroPat v2

Der Rinnenwiderstand RCH beruht auf der Verteilung der Stromdichte in der Rinne.
The channel resistance RCH depends on the distribution of the current density in the channel.
EuroPat v2

Schließlich erlauben die beschichteten Metallanoden eine Erhöhung der Stromdichte und damit der Produktivität.
Lastly, coated metal anodes permit an increase in the current density and thus in productivity.
EuroPat v2

Nur hierdurch wird die Wahrscheinlichkeit einer gleichmäßigen Stromdichte über den ganzen Ofenquerschnitt verbessert.
This is the only way to increase the probability of even current density over the whole cross-section of the oven.
EuroPat v2

Die Zelle wird mit einer Stromdichte von 5 kAjm 2 betrieben.
The cell is operated at a current density of 5 kA/m2.
EuroPat v2

Es wird mit einer Stromdichte von 1 mA gearbeitet.
A current density of 1 mA/cm2 is employed.
EuroPat v2

Es wird mit einer Stromdichte von 1 mA/cm 2 anodisch oxidiert.
Anodic oxidation is carried out using a current density of 1 mA/cm2.
EuroPat v2

Die Tablette zeigte eine kritische Stromdichte von 501.5 A/cm².
The tablets exhibited a critical current density of 501.5 A/cm2.
EuroPat v2

Bei der Erfindung ist die Stromdichte "in mehreren Wicklungslagen" verringert.
With the invention the current density is reduced "in many winding layers".
EuroPat v2

Die bekannten Verfahren werden üblicherweise bei konstanter Stromdichte durchgeführt.
The known processes are usually performed at constant current density.
EuroPat v2

Es wird eine Stromdichte von zum Beispiel 10 Milliampere/cm² eingestellt.
A current density of, for example, 10 milliamperes/cm2 is set.
EuroPat v2

Die Abhängigkeit der Schichtzusammensetzung von der kathodischen Stromdichte zeigt Fig.
The dependence of the coating composition on the cathodic current density is shown in FIG.
EuroPat v2

Die Stromdichte betrug wieder 70 Amp/m2 Blech.
The current density was again 70 A/m2 sheet.
EuroPat v2