Übersetzung für "Strombranche" in Englisch
Die
Strombranche
muss
sich
auf
nachhaltig
veränderte
Rahmen-
und
Marktbedingungen
ausrichten.
The
electricity
industry
is
having
to
adapt
to
sustained
changes
in
the
boundary
and
market
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromversorgungssicherheit
ist
Sache
der
Unternehmen
der
Elektrizitätswirtschaft
(Strombranche).
The
security
of
electricity
supplies
lies
within
the
responsibility
of
the
electricity
industry.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
waren
die
staatlichen
Firmen
im
Irak
außerhalb
der
Öl-
und
Strombranche
nie
große
Arbeitgeber.
Moreover,
outside
of
the
oil
and
electric
power
sectors,
state-owned
enterprises
in
Iraq
have
never
been
major
employers.
News-Commentary v14
Die
energieintensiven
Industriezweige
unterscheiden
sich
hinsichtlich
der
globalen
Wettbewerbssituation
von
den
regionalen
Branchen
wie
der
Strombranche.
The
international
competitive
situation
distinguishes
energy-intensive
industries
from
regional
sectors,
such
as
the
electricity
sector.
TildeMODEL v2018
Als
Innovationstreiber
der
Strombranche
sind
wir
ein
Taktgeber
Europas
für
die
Energieversorgung
zukünftiger
Generationen.
As
a
driver
of
innovation
in
the
electricity
industry,
we
are
one
of
Europe's
pioneers
when
it
comes
to
ensuring
energy
supply
for
future
generations.
CCAligned v1
Erste
Erfahrungen
in
der
Strombranche
sammelte
er
als
Informationsbeauftragter
des
Aargauischen
Elektrizitätswerkes
(AEW).
His
initial
experience
in
the
electricity
industry
came
with
the
post
of
information
officer
at
Aargau
Elektrizitätswerk
(AEW).
ParaCrawl v7.1
Die
ungarische
Strombranche
zeichnet
sich
ebenfalls
durch
ein
Hybridmodell
aus,
das
aus
einem
regulierten
Segment
und
einem
offenen
Segment
besteht.
The
Hungarian
electricity
sector
is
also
characterised
by
a
hybrid
model,
including
a
regulated
segment
and
an
open
segment.
DGT v2019
In
seinem
Jahresbericht
1997
gibt
EDF
an,
dass
sich
das
Unternehmen
„mit
Investitionen
von
mehr
als
13
Mrd.
FRF
außerhalb
Frankreichs,
einem
Kraftwerkspark,
dessen
installierte
Leistung
fast
11
%
der
Leistung
des
französischen
Parks
ausmacht,
und
mehr
als
acht
Millionen
Kunden
unter
den
führenden
internationalen
Marktteilnehmern
der
Strombranche“
befindet.
In
its
annual
report
for
1997,
EDF
stated
that
it
ranked
‘among
the
world's
leading
operators
in
the
electricity
industry,
with,
outside
France,
more
than
FRF
13
billion
invested,
a
total
installed
production
capacity
equal
to
nearly
11
%
of
the
figure
for
France
and
over
8
million
customers’.
DGT v2019
Aufgrund
dieser
Unzulänglichkeiten
hat
die
Kommission
im
Zeitraum
2005?2006
eine
wettbewerbsrechtliche
Untersuchung
der
Gas-
und
der
Strombranche
vorgenommen.
As
a
consequence
of
these
shortcomings,
the
Commission
has,
throughout
2005-06,
been
conducting
an
inquiry
for
the
gas
and
electricity
sectors
under
competition
law.
TildeMODEL v2018
Bei
den
TVO-Aktionären
handelt
es
sich
im
Wesentlichen
um
Unternehmen
der
Strombranche
und
um
Industriebetriebe
mit
hohem
Stromverbrauch.
VTO's
shareholders
are
essentially
energy
and
industrial
enterprises
that
are
large
consumers
of
electricity.
DGT v2019
Außerdem
wird
in
einem
Dokument
des
Präsidenten
der
polnischen
Energieregulierungsbehörde
[20]
darauf
hingewiesen,
dass
die
aktuelle
Struktur
und
der
Konzentrationsgrad
der
Strombranche
die
Folge
zunächst
einer
horizontalen
und
danach
einer
vertikalen
Konsolidierung
der
staatseigenen
Stromunternehmen
seien.
In
addition,
according
to
a
document
issued
by
the
President
of
the
Polish
Energy
Regulatory
Office
[20]‘the
current
structure
and
the
concentration
degree
of
the
power
industry
activity
have
resulted
first
from
the
horizontal
and
then
from
vertical
consolidation
of
state-owned
power
industry
companies.
DGT v2019
Die
meisten
Mitgliedstaaten
entschieden
sich
für
die
Einrichtung
einer
unabhängigen
Elektrizitätsaufsichtsbehörde,
deren
Aufgabe
es
ist,
die
Strombranche
und
insbesondere
den
Netzzugang
zu
überwachen.
Most
Member
States
opted
to
establish
an
independent
electricity
regulator
which
will
have
to
monitor
the
electricity
industry
and
in
particular
TPA.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschrift
stellt
für
die
Kommission
eine
Maßnahme
mit
großer
Bedeutung
für
das
Ziel
der
Verbrauchertransparenz
dar,
weil
sie
für
die
gesamte
Strombranche
gilt,
nicht
nur
für
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen.
The
Commission
regards
this
provision
as
an
important
measure
in
meeting
the
objective
of
consumer
transparency,
as
it
covers
the
whole
electricity
sector
and
not
only
electricity
from
renewable
energy
sources.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
mit
den
wichtigsten
Akteuren
wird
die
Kommission
ermitteln,
welche
alternativen
Streitbeilegungsverfahren
sich
am
besten
für
die
Strombranche
eignen.
Jointly
with
key
stakeholders,
the
Commission
will
identify
best
practices
in
alternative
dispute
resolution
in
the
energy
sector;
TildeMODEL v2018
Laut
Svenskt
Kvalitetsindex
(SKI,
schwedischer
Qualitätsindex)
erreicht
OX2
im
zweiten
Jahr
in
Folge
die
Spitzenposition
bei
der
Kundenzufriedenheit
im
Bereich
Privatverbraucher
in
der
Strombranche.
For
the
second
consecutive
year,
OX2's
consumer
operation
came
out
on
top
for
customer
satisfaction
amongst
private
customers
in
the
electricity
market
in
2015
according
to
the
Svenskt
Kvalitetsindex
[Swedish
Quality
Index]
(SKI).
ParaCrawl v7.1
Laut
der
jährlichen
Studie
Svenskt
Kvalitetsindex
(SKI,
schwedischer
Qualitätsindex)
erreicht
OX2
die
höchste
Kundenzufriedenheit
im
Bereich
Privatverbraucher
in
der
Strombranche
in
Schweden.
OX2:s
consumer
activities
were
the
highest
for
customer
satisfaction
among
private
customers
on
the
electricity
market
in
Sweden,
according
to
the
Swedish
Quality
Index
(SKI)
annual
survey.
ParaCrawl v7.1
Václav
Rovenský
und
Ján
Béreš
verfassten
für
die
internationale
Publikation
Getting
the
Deal
Through
–
Electricity
Regulation
2011
eine
Übersicht
der
rechtlichen
Regulierung
der
Strombranche
in
Tschechien.
For
the
third
year
in
row,
Václav
Rovenský
and
Ján
Béreš
prepared
an
up-to-date
overview
of
Czech
legal
regulations
in
the
electricity
sector
for
the
worldwide
publication
Getting
the
Deal
Through
–
Electricity
Regulation
2011.
ParaCrawl v7.1
Wir
verknüpfen
Technologie,
Fachwissen
und
Erfahrung,
um
die
Verfügbarkeit
und
Zuverlässigkeit
für
unsere
Kunden
aus
der
Strombranche
zu
verbessern.
Combining
technology,
expertise
and
experience
to
improve
availability
and
reliability
for
our
power
generation
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Strombranche
erlebt
durch
die
Energiewende
einen
tiefgreifenden
Umbruch
mit
Überkapazitäten
an
volatilen
neuen
erneuerbaren
Energien
aus
Sonnen-
und
Windkraft.
The
European
electricity
sector
is
experiencing
a
radical
change,
with
overcapacities
of
volatile
new
renewable
solar
and
wind
energy.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Internationalisierung
der
Strombranche
und
das
Streben
nach
einem
immer
dichter
zusammenhängenden
europäischen
Strombinnenmarkt
werden
den
langfristigen
Erhalt
des
Stromerzeugungsstandortes
Deutschland
nur
zulassen,
wenn
Strom
in
Deutschland
international
wettbewerbsfähig
und
umweltverträglich
produziert
werden
kann.
The
increasing
internationalisation
of
the
power
industry
and
the
striving
for
a
continually
closer
European
power
generation
single
market
will
permit
the
long-term
preservation
of
the
German
power
generation
location
only
if
German
power
can
be
produced
internationally
competitively
and
environmentally
friendly.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Revision
ist
es,
bestehende
Lücken
im
Gesetz
zu
schließen
sowie
neue
Regelungen
aufgrund
der
sich
wandelnden
Rahmenbedingungen
in
der
Strombranche
zu
prüfen.
The
aim
of
the
current
revision
is
to
close
existing
gaps
in
legislation
and
to
check
new
regulations
for
conformity
with
the
changing
conditions
in
the
electricity
industry.
ParaCrawl v7.1
China,
der
zweitgrößte
Energieverbraucher
der
Welt,
führender
Emittent
von
Treibhausgasen
(THG)
und
wichtiger
Lieferant
von
Energietechnik
und
Schlüsselakteur
bei
kritischen
Ressourcen,
ist
unterdessen
auch
zu
einem
wichtigen
Investor
in
der
Strombranche
geworden.
China,
the
world's
second
largest
consumer
of
energy,
leading
emitter
of
Greenhouse
Gases
(GHG),
significant
energy
equipment
supplier,
and
key
player
in
critical
resources,
has
also
become
an
important
investor
in
electricity
companies
ParaCrawl v7.1
Europa
muss
die
Nutzung
sauberer,
einheimischer
Energiequellen
fördern,um
die
Ziele
der
EU-Energie-strategie
zu
erreichen
und
die
Mitgliedstaaten
beiihren
Umsetzungsbemühungen
zu
unterstützen.Inder
EE-Stromrichtlinie
ist
das
Ziel
festgelegt,
dass
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
bis
2010einen
Anteil
von
21%
am
gesamten
Stromverbrauchin
Europa
haben
soll,und
es
werden
von
den
Mitgliedstaaten
nationale
Richtziele
gefordert,um
dieszu
erreichen.Durch
die
Festlegung
von
Zielen
gehenvon
der
EU
und
von
den
Mitgliedstaaten
deutliche
Signale
an
die
gesamte
Industrie
und
an
die
Strombranche
aus,insbesondere
an
Investoren
und
Unter-nehmer,die
zeigen,dass
es
nunmehr
im
Bereich
dererneuerbaren
Energien
rentable,langfristige
Möglichkeiten
gibt.
Europe
must
encourage
clean,indigenous
energysources
to
meet
the
objectives
of
the
EU
energystrategy
and
support
the
Member
States
in
theirimplementation
efforts.The
RES-E
directive
sets
atarget
of
21
%
for
the
share
of
green
electricity
in
total
European
electricity
consumption
by
2010
andrequires
national
indicative
targets
from
the
Member
States
to
achieve
this.Through
setting
targets
the
EUand
Member
States
send
clear
signals
to
the
whole
ofindustry
and
the
electricity
sector,and
in
particularinvestors
and
entrepreneurs,that
viable
long-termopportunities
now
exist
for
renewable
energy
sources.
EUbookshop v2