Übersetzung für "Streumittel" in Englisch

Eine Gruppe bevorzugter Kunststoffpartikel, die als Streumittel eingesetzt werden, enthalten Silikone.
One group of preferred plastics particles which are used as scattering agents comprises silicones.
EuroPat v2

Das erste Lichtleitelement 60 weist ebenfalls ein Streumittel 65' auf.
The first light-guide element 60 also has a scattering device 65 ?.
EuroPat v2

Sandungsanlagen in Schienenfahrzeugen bringen ein Streumittel, beispielsweise Sand auf die Schiene auf.
Sanding systems in rail vehicles apply a scattering material to the rail, for example sand.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann das Streumittel 112 über die Bewegung 116 analysiert werden.
In this way the scattering material 112 can be analyzed via the movement 116 .
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform sind in der Streuschicht als Streumittel Streupartikel vorgesehen.
In a preferred embodiment, scattering particles are provided as diffusing means in the diffusing layer.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist zwischen der Reflektorfläche 61 und der Reflektorfläche 61' ein Streumittel 65 angeordnet.
According to the invention, a scattering device 65 is arranged between the reflector surface 61 and the reflector surface 61 ?.
EuroPat v2

Das Streumittel kann aus einer Menge von Partikeln, beispielsweise Sandkörnern, zusammengesetzt sein.
The scattering material may be composed of a quantity of particles, for example grains of sand.
EuroPat v2

Das Streumittel kann materialeinheitlich mit dem Lichtleitelement verbunden sein und ebenfalls eine Reflektorschicht aufweisen.
The scattering device can be connected as a material unit to the light-guide element, and also have a reflector layer.
EuroPat v2

Bevorzugt weist die Indexschicht 4 hierbei ein in Figur 12 nicht gezeichnetes Streumittel auf.
The index layer 4 here preferably comprises a scattering medium not included in FIG. 12 .
EuroPat v2

Der Vorratsbehälter 220 ist ausgebildet, um Streumittel 112 vorzuhalten und an das Sandventil 222 abzugeben.
The storage container 220 is configured to hold scattering material 112 and to dispense it to the sand valve 222 .
EuroPat v2

Auf diese Weise kann das Streumittel über eine Auswertung der Bewegung des Rades analysiert werden.
The scattering material can thus be analyzed via an evaluation of the movement of the wheel.
EuroPat v2

Dem Abbildungsmittel ist im Strahlengang des Displays praktisch ein Streumittel mit mindestens einem Streuelement zugeordnet.
The imaging means is preferably assigned to one scattering means with at least one scattering element in the optical path.
EuroPat v2

Die Streumittel weisen einen Brechungsindexunterschied im Bereich von +/- 0,003 bis 0,2 auf.
These scattering agents have a refractive-index difference in the range from +/?0.003 to 0.2.
EuroPat v2

Dabei sind die meisten Streumittel und die verschiedensten Topfmaße oder Töpfe mit hohen Pflanzen einsetzbar.
Most of the spreading agents and the most diverse pot sizes or pots with tall plants can be used.
ParaCrawl v7.1

Solche Mittel können in üblicher Weise als feste Formulierungen (Stäubemittel, Streumittel, Granulate), als in Wasser dispergierbare Konzentrate (Spritzpulver, Emulsionen, Emulsionskonzentrate und Pasten) oder als Lösungen vorliegen und werden nach bekannten Techniken mit entsprechenden Zuschlag- und Trägerstoffen formuliert.
Such compositions can be in the form of conventional solid formulations (dusts, tracking powders, granules), water-dispersible concentrates (wettable powders, emulsions, emulsifiable concentrates and pastes), or solutions, and are formulated by known methods with corresponding adjuvants and carriers.
EuroPat v2

Zur Herstellung fester Aufarbeitungsformen (Stäubemittel, Streumittel, Granulate) werden die Wirkstoffe mit festen Trägerstoffen vermischt.
Solid forms (dusts, tracking powders, granules), are obtained by mixing the active ingredients with solid carriers.
EuroPat v2

Die Korngröße der Trägerstoffe beträgt für Stäubemittel zweckmäßig bis 0,1 mm, für Streumittel 0,075 bis 0,2 mm und für Granulate 0,2 mm oder mehr.
The granular size of the carriers for dusts is advantageously up to about 0.1 mm, for tracing powders about 0.075 to 0.2 mm, and for granules 0.2 mm or greater.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Mittel können in den üblichen Formulierungen vorliegen, als Stäubemittel, Streumittel, Granulate, als dispergierbare Konzentrate, wie Spritzpulver, Emulsionen, Emulsionskonzentrate und Pasten, sowie als Lösungen, insbesondere in Wasser.
The compositions of the present invention can be in the conventional formulations as dusts, tracking powders, granulates, as dispersible concentrates, such as wettable powders, emulsions, emulsifiable concentrates and pastes, as well as solutions, especially in water.
EuroPat v2

Zur Herstellung fester Aufbereitungsformen (Pasten, Stäubemittel, Streumittel, Granulate) werden die Wirkstoffe mit festen Trägerstoffen vermischt.
Solid formulations (dusts, tracking powders, granules) are obtained by mixing the active substances with solid carriers.
EuroPat v2

Die Korngrösse der Trägerstoffe beträgt für Stäubemittel zweckmässig bis ca. 0,1 mm, für Streumittel ca. 0,075 bis 0,2 mm und für Granulate 0,2 mm oder mehr.
The granular size of the carriers for dusts is advantageously up to about 0.1 mm, for tracing powders about 0.075 to 0.2 mm, and for granules 0.2 mm or greater.
EuroPat v2

Die Verbindungen der Formel I können in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Pulver, Suspensionen oder Dispersionen, Emulsionen, öldispersionen, Pasten, Stäubemittel, Streumittel, Granulate.
The compounds of the formula I may be converted into conventional formulations, such as solutions, powders, suspensions (including high-percentage aqueous, oily or other suspensions), dispersions, emulsions, oil dispersions, pastes, dusts, broadcasting agents, or granules.
EuroPat v2

In der Regel wird man die Streumittel, die vorzugsweise in Perlform vorliegen, mit den beiden anderen Kombinationsadditiven, dem UV-Schutzmittel und dem Radikalfänger, dem Monomeren bzw. dem Präpolymerisat zufügen.
As a rule one adds the scattering agent, preferably in bead or microbead form, to the monomer or prepolymer, along with the UV-protective agent and the radical scavenger.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß erhält man ein gegen Schnecken wirksames, z. B. als Streumittel formulierbares Präparat durch Verwendung von 3(2H)-Pyridazinonderivaten I in einer wirksamen Menge.
In accordance with the invention, a preparation formulated for example as a broadcasting agent and effective against snails is obtained by employing an effective amount of 3(2H)-pyridazinone derivatives I.
EuroPat v2