Übersetzung für "Streikmaßnahmen" in Englisch
Dennoch
ist
aufgrund
anderer
Streikmaßnahmen
weiterhin
mit
Beeinträchtigungen
im
Flug-
und
Reiseverkehr
zu
rechnen.
Though,
disruptions
of
the
rail
and
air
traffic
are
still
possible
due
to
other
ongoing
strike
measures.
ParaCrawl v7.1
Aus
strukturellen
Maßnahmen
und
Reorganisationsprojekten
können
ebenfalls
Umsetzungsrisiken
in
Form
von
Produktionsunterbrechungen
oder
Streikmaßnahmen
erwachsen.
There
is
also
a
risk
that
structural
measures
and
reorganisation
projects
will
not
be
implemented
owing
to
disruption
of
production
or
strikes.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
Niederlanden
stimmten
am
Dienstag
die
Ryanair-Piloten
mit
99,5%
praktisch
geschlossen
für
Streikmaßnahmen.
In
the
Netherlands
on
Tuesday,
Ryanair
pilots
voted
by
99.5
percent,
practically
unanimously,
for
strike
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
nahmen
in
der
Vergangenheit
während
der
Dienstzeit
an
Protestveranstaltungen
beziehungsweise
Streikmaßnahmen
einer
Gewerkschaft
teil.
In
the
past,
they
took
part
in
protests
and
strikes
organised
by
a
trade
union
during
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichen
Abstimmungen
bei
diesem
Workshop
hat
UFO
in
Aussicht
gestellt,
ganz
von
Streikmaßnahmen
abzusehen.
Following
a
successful
agreement
arising
out
of
this
workshop,
UFO
has
offered
the
prospect
of
completely
refraining
from
strike
action.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
wie
auch
wahrscheinlich
in
Ihrem
Sinne,
Herr
Präsident,
kann
ich
wohl
sagen,
daß
wir
keine
Belehrung
von
dem
Herrn
Abgeordneten
über
die
Rechtfertigung,
Geschichte
oder
die
Art
und
Weise
von
Streikmaßnahmen
benötigen.
I
can
say
fairly
on
my
behalf
and
probably
on
yours,
Mr
President,
that
we
need
no
instruction
from
the
honourable
Member
about
the
justification,
history
or
nature
of
strike
action.
Europarl v8
Der
Zweck
von
Streikmaßnahmen,
wie
sie
in
Frankreich
durchgeführt
werden,
ist
offensichtlich,
es
wäre
jedoch
äußerst
schwierig,
eine
Gemeinschaftsvorschrift
zu
entwickeln,
die
der
holländischen
Praxis
vergleichbar
wäre.
The
purpose
of
undertaking
strike
action
of
the
kind
being
followed
in
France
is
self-evident
but
to
try
to
develop
a
Community
law
that
is
comparable
to
the
Dutch
practice
would
be
extremely
difficult.
Europarl v8
Wir
haben
gegen
den
ersten
Teil
gestimmt,
da
wir
der
Ansicht
sind,
dass
es
Unterschiede
zwischen
dem
alten
Vertrag
und
dem
Vertrag
von
Lissabon
gibt,
beispielsweise
im
Hinblick
auf
die
Charta
der
Grundrechte,
in
der
unter
anderem
das
Recht
auf
Streikmaßnahmen
entsprechend
den
nationalen
Praktiken
verankert
ist.
We
chose
to
vote
against
the
first
part
because
we
consider
that
there
are
differences
between
the
old
treaty
and
the
Treaty
of
Lisbon,
for
example
in
the
Charter
of
Rights,
which
lays
down
among
other
things
the
right
to
take
strike
action
in
accordance
with
national
practice.
Europarl v8
In
einigen
Urteilen
wurden
das
Recht
auf
Streikmaßnahmen
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
die
Möglichkeiten
zur
Regelung
des
Arbeitsmarktes
durch
Kollektivvereinbarungen
in
Frage
gestellt.
Some
court
rulings
have
called
into
question
the
right
to
strike
and
the
right
to
use
collective
bargaining
to
regulate
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Situation
hielt
es
die
Kommission,
als
der
Rat
sie
im
Dezember
aufforderte,
eine
Gehaltsregelung
für
1979
mit
An
wendung
der
Nettoyage
vorzuschlagen,
für
richtig,
dies
zu
tun,
um
zu
einer
gerechten
Regelung
zu
gelangen
und
Streikmaßnahmen
des
Personals
zu
vermeiden.
In
this
situation
the
Commission,
when
asked
by
the
Council
in
December
to
propose
a
salary
settlement
for
1979
with
nettoyage
applied,
felt
it
right
to
do
so
in
the
interests
of
achieving
a
fair
settlement
and
avoiding
disruptive
action
by
the
staff.
EUbookshop v2
Der
Ländervergleich
zeigt,
wie
in
den
Vorjahren,
einen
leichten
Anstieg
der
an
Streikmaßnahmen
beteiligten
Arbeitnehmer,
auch
dort,
wo
die
Zahl
der
verlorenen
Arbeitstage
abnimmt.
In
absolute
terms,
the
number
of
workers
involved
in
industrial
disputes
went
up
in
1992.
EUbookshop v2
Dieser
Druck,
der
gewöhnlich
vor
Parlamentswählen
beobachtet
werden
kann,
führte
zu
Streikmaßnahmen
einiger
kleinerer
Gruppen.
This
pressure,
customarily
observed
before
a
general
election,
resulted
in
strike
action
in
the
case
of
certain
groups.
EUbookshop v2
Die
irischen
Gerichte
haben
jedoch
entschieden,
daß
ein
Rechtsstreit
über
eine
Gewerkschaftsanerkennung
das
Recht
auf
die
Durchführung
von
Streikmaßnahmen
impliziert.
Irish
Courts
have,
however,
held
that
a
dispute
concerning
union
recognition
is
a
dispute
for
the
purpose
of
allowing
strike
action
to
be
taken.
EUbookshop v2
Streikmaßnahmen
sei
ein
Recht
ordentlicher
Gewerkschaftsorganisationen
zum
Schutz
und
zur
Förderung
der
allgemeinen
wirtschaftlichen
und
beruflichen
Interessen
der
Arbeitnehmer.
Industrial
action
for
collective
agreements
at
branch
or
professional
level
in
Greece
has
always
been
restricted
in
scope.
EUbookshop v2
Es
regelt
lediglich
Verfahrensfragen
im
Zusammenhang
mit
der
Aushandlung
und
Bekannt
gabe
von
Streikmaßnahmen,
dem
Schutz
des
Rechts
auf
Arbeit,
der
Aufrechterhaltung
wichtiger
Dienstleistungen
sowie
den
Auswirkungen
des
Streiks.
These
peaceful
means
of
resolving
collective
disputes
on
economic
grounds
are
optional,
i.e.
they
require
prior
agree
ment
by
the
parties
concerned
(except
in
the
case
of
compulsory
arbitration
applicable
to
publicsector
enterprises).
EUbookshop v2
Wenn
Streitigkeiten
nicht
beigelegt
werden
können,
gibt
es
im
britischen
Recht
nichts,
was
einen
Arbeitnehmer
daran
hindert,
sich
für
kollektive
Streikmaßnahmen
zu
entscheiden.
If
disputes
cannot
be
resolved,
nothing
in
UK
law
prevents
any
employee
from
choosing
to
take
collective
strike
action.
EUbookshop v2
Derzeit
ist
eine
tarifvertragliche
Arbeitszeitverkürzung
das
Hauptziel,
das
in
einigen
Fällen
sogar
zu
Streikmaßnahmen
in
verschieden
Industriezweigen
geführt
hat.
At
the
moment,
a
collective
reduction
in
hours
worked
is
the
major
ob
jective,
in
some
cases
even
leading
to
strikes
in
several
industries.
EUbookshop v2