Übersetzung für "Streckmetallgitter" in Englisch
Ein
solches
Streckmetallgitter
weist
praktisch
keine
Rückstellkräfte
auf.
Such
an
expanded
metal
has
practically
no
power
of
recovery.
EuroPat v2
Bietet
eine
komplette
Linie
von
Streckmetallen,
perforierten
Metallen
und
Streckmetallgitter.
Offer
a
complete
line
of
expanded
metals,
perforated
metals
and
expanded
metal
grating.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Ausführungsform
umfasst
das
Gitterelement
ein
Streckmetallgitter
und/oder
ein
Stanzgitter.
In
one
embodiment,
the
grid
element
comprises
an
expanded
metal
grid
and/or
a
punched
grid.
EuroPat v2
Streckmetallgitter
sind
kostengünstig
herstellbar,
insbesondere
deshalb,
weil
kein
Abfall
entsteht.
Expanded
metal
grids
can
be
manufactured
economically,
particularly
because
there
is
no
waste.
EuroPat v2
Zudem
weisen
Streckmetallgitter
eine
hohe
Festigkeit
und
Flächenstabilität
auf.
In
addition,
expanded
metal
grids
display
high
strength
and
surface
stability.
EuroPat v2
Das
Streckmetallgitter
dient
in
erster
Linie
als
Verstärkungselement
für
Seitenstreifen
und
gewährleistet
deren
plastische
Verformbarkeit.
The
expanded
metal
mainly
serves
as
reinforcing
element
for
the
side
strips
and
ensures
that
these
can
be
plastically
deformed.
EuroPat v2
Als
Material
für
das
Streckmetallgitter
kommen
nichtrostende
Metalle,
insbesondere
Aluminium
und
Blei
in
Betracht.
Suitable
materials
for
the
expanded
metal
are
rust-proof
metals,
especially
aluminum
and
lead.
EuroPat v2
Das
Streckmetallgitter
ist
im
wesentlichen
über
die
gesamte
Breite
der
Seitenstreifen
im
Polyisobutylen-Folienmaterial
eingebettet.
The
expanded
metal
is
embedded
in
the
PIB
sheet
material
substantially
across
the
whole
width
of
the
side
strips.
EuroPat v2
Das
Hauptprodukt
Stahlgitter
und
Streckmetallgitter
wird
von
neuen
und
alten
Kunden
im
In-
und
Ausland
begrüßt.
The
main
product
Steel
Grating
and
Expanded
Metal
Mesh
is
welcomed
by
new
and
old
customers
at
home
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Streckmetallgitter
weisen
in
der
Regel
insbesondere
aufgrund
der
schrägen
Flächenbereiche
mehr
Fläche
als
solche
auf.
Expanded
metal
grids
generally
have,
in
particular
on
account
of
the
oblique
face
regions,
a
larger
area
per
se.
EuroPat v2
Als
Elektrodenträger
werden
üblicherweise
Fallgußgitter,
Streckmetallgitter
oder
kontinuierlich
gegossene
oder
gestanzte
Gitter
verwendet.
Usually,
gravity
casting
lattices
or
metal
mesh
lattices
or
continuously
cast
or
stamped
lattices
are
used
as
electrode
supports.
EuroPat v2
Die
Verwendung
dieser
Art
von
Streckmetallgitter
ist
sehr
vorteilhaft
und
von
Kosteneinsparung
und
geringer
Wartung.
The
use
of
this
kind
of
expanded
metal
mesh
is
highly
beneficial,
and
of
cost
saving
and
low
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Die
DE-OS
28
20
139
beschreibt
einen
Heizkörper,
der
aus
einem
die
elektrischen
Heizwiderstände
tragenden
Isolierkörper
besteht,
dessen
Außenseite
von
einer
Armierung
aus
einem
Metallgitter,
beispielsweise
einem
Drahtnetz
oder
einem
Streckmetallgitter,
umgeben
ist.
The
published
specification
of
German
application
No.
28
20
139
describes
a
heater
comprising
an
insulator
carrying
the
electric
heating
resistors,
the
outside
of
the
insulator
being
surrounded
by
a
reinforcement
of
a
metal
lattice
or
screen,
e.g.
a
wire
netting
or
expanded
metal
mesh.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
das
Ablösen
der
aus
dem
PTFE/Füllstoff/Glasfaser-Gemisch
gebildeten
Beschichtung
von
dem
Streckmetallgitter
beim
Umformen
des
Gleitlagerwerkstoffs
zu
Lagerelementen
zu
verhindern
und
damit
örtliche
Korrosionsangriffe
zu
vermeiden.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
ensure
that
the
coating
consisting
of
PTFE,
filler
and
glass
fibers
will
not
separate
from
the
expanded
metal
mesh
during
the
shaping
of
the
material
for
sliding
surface
bearings
to
form
bearing
elements
so
that
local
corrosive
will
be
prevented.
EuroPat v2
Bei
dem
Verfahren
zur
Herstellung
des
folienartigen
Gleitlagerwerkstoffs
wird
auf
das
aus
einer
Aluminium-Knetlegierung
bestehende
Streckmetallgitter
nach
der
üblichen
Vorbehandlung
ein
aus
90
bis
110
Gew.-Teilen
PTFE-Dispersion,
10
bis
30
Gew.-Teilen
Chromphosphat
und
20
bis
50
Gew.-Teilen
destilliertem
Wasser
zusammengesetztes
Gemisch
aufgetragen
und
anschliessend
bei
einer
Temperatur
von
230
bis
300°C
3
bis
8
min.
lang
getrocknet.
In
the
process
of
manufacturing
the
sheet
material
for
sliding
surface
bearings,
the
expanded
metal
mesh
consisting
of
a
wrought
aluminum
alloy
is
subjected
to
the
conventional
pretreatment
and
is
then
coated
with
a
mixture
consisting
of
90
to
110
parts
by
weight
of
a
PTFE
dispersion,
10
to
30
parts
by
weight
of
chromium
phosphate
and
20
to
50
parts
by
weight
of
distilled
water,
and
is
subsequently
dried
at
a
temperature
of
230°
to
300°
C.
for
3
to
8
minutes.
EuroPat v2
Die
Abdeckteile
127,
128;
127',
128'
sind
vorteilhaft
Streckmetallgitter,
die
durch
die
Schenkel
125,
126;
125',
126'
sicher
gehalten
werden.
The
covers
127,
128,
127',
128'
are
preferably
grates
made
of
mesh
metal
or
expanded
metal
which
are
securely
held
by
the
legs
125,
126,
125',
126'.
EuroPat v2
Der
Boden
54
hat
in
bekannter
Weise
Durchtrittsöffnungen
für
die
Luft
und
wird
vorzugsweise
durch
ein
Streckmetallgitter
gebildet.
The
bottom
54
is
provided
with
air
openings
in
a
known
manner
and
is
preferably
formed
by
mesh
metal
or
expended
metal.
EuroPat v2
In
der
dargestellten
Ausführungsform
ist
ein
Streckmetallgitter
25,
35
vorgesehen,
das
auch
den
Mittelstreifen
11
überbrückt
und
das
im
Bereich
der
Seitenstreifen
20
und
30
jeweils
zwischen
zwei
Polyisobutylen-Folienstreifen
22
und
24
bzw.
32
und
34
einkaschiert
ist.
In
the
illustrated
embodiment
an
expanded
metal
25,
35
is
provided
which
also
bridges
the
center
strip
11
and
which
in
the
vicinity
of
the
side
strips
20
and
30
is
respectively
sandwiched
between
two
PIB
sheet
strips
22,
24
and
32,
34,
respectively.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Anode
erfolgt
in
einer
quaderförmigen
Verschalung,
wobei
das
als
Kern
2
dienende
Streckmetallgitter
an
seinen
beiden
Bolzen
5,
6
in
der
Verschalung
so
aufgehängt
wird,
daß
die
Schmalseiten
4
des
Gitters
diagonal
zu
den
rechteckigen
Kopfenden
der
Verschalung
verlaufen.
The
production
of
the
anode
according
to
the
invention
is
done
in
a
block-shaped
frame;
the
expanded
metal
mesh
serving
as
the
core
2
is
suspended
by
its
two
bolts
5,
6
in
the
frame
in
such
a
way
that
the
short
sides
4
of
the
mesh
extend
diagonally
to
the
rectangular
head
ends
of
the
frame.
EuroPat v2
In
der
Begrenzungsebene
zwischen
dem
Garraum
17
und
dem
Heizraum
13
liegt
ein
Streckmetallgitter
18,
das
mit
einem
Reflektor
19
durch
umgebördelte
ebene
Rand
bereiche
20
elektrisch
leitend
verbunden
ist.
An
expanded-metal
grid
18
extends
in
the
boundary
plane
between
the
cooking
space
17
and
the
heating
space
13
and
is
connected
to
a
reflector
19
in
an
electrically
conductive
manner
by
flanged
flat
peripheral
portions
20.
EuroPat v2
Das
Streckmetallgitter
ist
mit
einer
Aktivierungsschicht
umgeben,
die
einen
Stromtransport
in
den
ionenleitenden
Teil
der
Anode
auf
elektrokatalytischem
Wege
ermöglicht.
The
expanded
metal
mesh
is
surrounded
by
an
activation
layer,
which
enables
carrying
current
to
the
ion-conductive
part
of
the
anode
by
electrocatalytic
means.
EuroPat v2
Als
Anode
werden
heute
in
der
Regel
dimensionsstabile
Anoden
(DSA)
verwendet,
bei
denen
es
sich
beispielsweise
um
Streckmetallgitter
aus
Titan
handelt,
die
mit
Rutheniumoxid/Titanoxid
beschichtet
sind.
The
anodes
used
today
are
generally
dimensionally
stable
anodes
(DSA)
which
are,
for
example,
expanded
metal
grids
made
of
titanium,
which
are
coated
with
ruthenium
oxide/titanium
oxide.
EuroPat v2