Übersetzung für "Straßenunterführung" in Englisch

Die letzte Straßenunterführung des Damms wurde im August 2009 abgerissen.
The last road underpass on this embankment was demolished in 2009.
Wikipedia v1.0

Der Bahndamm wurde abgetragen, Mauerreste der ehemaligen Straßenunterführung umschließen einen kleinen Weinberg.
The embankment has been removed, but vestiges of a former road underpass enclose a small vineyard.
WikiMatrix v1

Der untere Teil der Anlage ist durch eine Straßenunterführung erreichbar.
The lower part of the property is accessible via road underpass.
ParaCrawl v7.1

Diese Baustelle wiederum wirkte bescheiden gegen die benachbarte, einer Straßenunterführung.
This building site again was of modest proportions compared with the neighbouring one, a road underbridge.
ParaCrawl v7.1

In Auer gibt es keine verkehrsberuhigte Zone, es existiert eine Straßenunterführung für Fußgänger.
There is no traffic-calming in Auer, but there is a pedestrian underpass.
ParaCrawl v7.1

Die Straßenbahnhaltestellen liegen etwa 100 Meter nördlich des Empfangsgebäudes an der Straßenunterführung ("Beresinchentunnel") nach Beresinchen.
The tram stops are located about 100 metres north of the entrance building at the underpass to Beresinchen (the "Beresinchentunnel").
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1992 wurde im Rahmen der Einweihung der Stadtbahn Duisburg die neue „Verknüpfungshalle Nord“ in Betrieb genommen, dazu wurden alle sechs Bahnsteige mehrere hundert Meter weit in Richtung der ehemaligen Straßenunterführung (der Mülheimer Straße/Königstraße) verlängert und mit einfachen Bahnsteigdächern versehen, welche sich optisch deutlich von der alten Bahnsteighalle unterscheiden.
In 1992, as part of the inauguration of the Duisburg Stadtbahn (light rail), the new northern connecting hall ("Verknüpfungshalle") was opened, all six platforms were lengthened to several hundred metres over the former road underpass connecting Mühlheimerstraße and Königstraße and provided with simple platform roofs, which are easily distinguished from the old station hall.
Wikipedia v1.0

Allerdings wurde es beim Bau der Straßenunterführung für die Philippsruher Allee in den 1970er Jahren zusammen mit dem Güterschuppen abgerissen.
However, it was demolished for the construction of an underpass for Philippsruher Allee in the 1970s along with the freight shed.
Wikipedia v1.0

Unter dem Glasdach befindet sich die Treppe zur Straßenunterführung, die den Bahnhof mit der Straßenbahn- und Bushaltestelle sowie mit der Innenstadt verbindet.
Under the glass roof are the stairs to the underpass that connects the station with the tram and bus station and the city centre.
Wikipedia v1.0

Juli 1960 fasste der Ulmer Gemeinderat den Beschluss zum Bau einer Straßenunterführung im Süden des Ulmer Bahnhofs (Ehinger-Tor-Unterführung) und zum Neubau der etwas weiter südlich gelegenen Zinglerbrücke.
On 28 July 1960, the Ulm city council decided to build a road tunnel to the south of Ulm station (the Ehinger-Tor underpass) and the Zingler bridge a little further to the south.
Wikipedia v1.0

Am 28. Juli 1960 fasste der Ulmer Gemeinderat den Beschluss zum Bau einer Straßenunterführung im Süden des Ulmer Bahnhofs (Ehinger-Tor-Unterführung) und zum Neubau der etwas weiter südlich gelegenen Zinglerbrücke.
On 28 July 1960, the Ulm city council decided to build a road tunnel to the south of Ulm station (the Ehinger-Tor underpass) and the Zingler bridge a little further to the south.
WikiMatrix v1

Beim Bau der Straßenunterführung für die Philippsruher Allee in den 1970er Jahren wurde das Gebäude zusammen mit dem Güterschuppen abgerissen.
However, it was demolished for the construction of an underpass for Philippsruher Allee in the 1970s along with the freight shed.
WikiMatrix v1

Weitere Darlehen wurden bereitgestellt für die letzten Teilstücke der Tunnelautobahn, die die ligurische Küste und Piémont mit der Schweiz verbindet, die Fertigstellung der Autobahnumgehung von Rom zur Verbindung der Autobahnen Mailand—Rom und Rom—Neapel, die Verbreiterung der Autobahn Rom—Neapel, die Instandsetzung von Viadukten zwischen Neapel und Bari, die Beseitigung eines Verkehrsengpasses durch den Bau einer Straßenunterführung in Caserta sowie schließlich den Bau von Güterumschlagszentren (Schiene/Straße) in Turin, Verona und Parma.
Funds were advanced for the final sections of the Tunnels Motorway connecting the Ligurian coast and Piedmont with Switzerland, the Milan—Rome and Rome—Naples motorway link bypassing Rome, widening of the Rome—Naples motorway, reconstruction of viaducts between Naples and Bari, building of an underpass in Caserta and construction of intermodal freight centres in Turin, Verona and Parma.
EUbookshop v2

Die Überführung wurde Ende der 1950er Jahre durch die Straßenunterführung Rheingoldstraße/Bachstraße ersetzt, da die Brücke in ihrer Konstruktion der Breite und Tragkraft dem zunehmenden Lkw- und Pkw-Verkehr nicht mehr gewachsen war.
The overpass was replaced by the Rheingoldstraße/Bachstraße underpass at the end of the 1950s as the bridge was no longer able to cope with the increasing truck and car traffic because of its restricted width and load capacity.
WikiMatrix v1

Die Straßenbahnhaltestellen liegen etwa 100 Meter nördlich des Empfangsgebäudes an der Straßenunterführung (Beresinchentunnel) nach Beresinchen.
The tram stops are located about 100 metres north of the entrance building at the underpass to Beresinchen (the Beresinchentunnel).
WikiMatrix v1

Westlich vom Bahnhof wurden eine Straßenunterführung zwischen der Königsberger Straße und dem Oberhofer Weg erstellt sowie ein prägnanter, viergeschossiger, mit Klinkern verkleideter Stellwerksturm aus Stahlbeton gebaut.
West of the station a road underpass was built between Königsberger Straße and Oberhofer Weg, along with a compact, four storey-high signal box built of reinforced concrete covered with clinker bricks.
WikiMatrix v1

Im Zuge der Bahnhofsrenovierung wurden auch Vorplatz und Busbahnhof völlig neu gestaltet sowie die Straßenunterführung in der Kollonitschgasse modernisiert.
As part of the renovations, the station forecourt and bus station were also completely redesigned and the underpass in the Kollonitsch alley was modified.
WikiMatrix v1

Ein Empfangsgebäude existiert nicht, der Zugang zum einzigen vorhandenen Bahnsteig erfolgt über eine Treppe bzw. einen Aufzug durch die Straßenunterführung.
There is no station building and access to the only existing platform is via a staircase or a lift from the road underpass.
WikiMatrix v1

Die Straße kreuzt zwei Bahnstrecken, nämlich den Münchner Südring mit einer Straßenunterführung und die Sendlinger Spange mittels einer Straßenbrücke.
The road crosses two railway lines, namely the Münchner Südring through an underpass and the Sendlinger Spange by means of a bridge, the Hackerbrücke.
WikiMatrix v1

Bis zum August 2006 lief das Bauvorhaben an der neuen Sprunganlage, deren Highlight eine Straßenunterführung unter dem neuen Tribünen- und Multifunktionsgebäude im Auslauf ist, weitestgehend nach Plan, doch dann gab es einen Erdrutsch im Aufsprunghang, der die Unterlage für die Matten zerstörte.
Until August 2006 the construction project of a new ski jumping hill, whose highlight is a street underpass below the new spectator stand and multifunctional building, was running quiet well, but then a landslide on the landing hill destroyed the attachment of the plastic mattings.
ParaCrawl v7.1

Die neue Brücke über die B 246 östlich des Bahnhofs Oschersleben (Bode) war seit ist seit März 2017 befahrbar, die Straßenunterführung wurde planmäßig am 16. November 2017 freigegeben.
The new bridge over the B 246 to the east of the Oschersleben (Bode) station has been usable since March 2017 and the road under it to be opened in November 2017.
WikiMatrix v1

Start beim Infobüro in Kössen, in Richtung Staffenbrücke, diese überqueren und dann weiter in südlicher Richtung am Fußballplatz vorbei durch die Straßenunterführung.
Start at the tourist office in Kössen, in the direction of Staffenbrücke, cross it and then continue southwards past the soccer field through the street underpass.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir uns dann von meinen Eltern verabschiedet hatten schlugen wir unser Zelt etwa 100m neben dem Hotel in einer Art Straßenunterführung auf.
After we said goodbye to my parents we pitched our tent about 100 m beside the hotel in a sort of street underpass.
ParaCrawl v7.1

In Durchholzen führt die Loipe über Sonnleiten, Öd hinter den Tennishallen vorbei über die Ramsbachbrücke und danach links durch die Straßenunterführung zurück zum Ausgangspunkt.
In Durchholzen the trail leads over Sonnleiten, Öd pass by the tennis courts cross the Ramsbachbrücke and then turn left through the underpass and get back to the starting point.
ParaCrawl v7.1