Übersetzung für "Strategieprogramm" in Englisch

Es ist außerdem auf das mehrjährige Strategieprogramm 2004-2006 abgestimmt.
It is also consistent with the Multiannual Strategic Programme for 2004-2006.
Europarl v8

Wir haben das Strategieprogramm in allen Punkten umgesetzt.
We have achieved everything that was in the strategic programme.
Europarl v8

Der Ausschuß vermißt in dem Strategieprogramm die Beachtung der sozialen Dimension.
The Committee finds no reference to the social dimension in the strategic programme.
TildeMODEL v2018

Wie bereits im Strategieprogramm für den Binnenmarkt angekündigt,
As announced in the Strategic Programme for the Internal Market,
TildeMODEL v2018

Das erste Strategieprogramm wird im Dezember 2003 angenommen.
The first such strategic programme will be adopted in December 2003.
TildeMODEL v2018

Das Strategieprogramm wird daher ständig die Prioritäten für einschlägige Gemeinschaftsmaßnahmen aufzeigen.
The Strategic Programme will therefore become a permanent means of indicating the priorities for Union action in this area.
TildeMODEL v2018

Seit 2016 führt die Privatklinikgruppe Hirslanden das Strategieprogramm „Hirslanden 2020“ durch.
Hirslanden Private Clinic Group has been implementing the “Hirslanden 2020” strategy program since 2016.
ParaCrawl v7.1

Bei der AGRAVIS-Hauptversammlung stellte das Unternehmen das Strategieprogramm Hanse vor.
The company presented its Hanse strategy programme at the AGRAVIS Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

In ihren Schlußfolgerungen schlägt die Kommission vor, das Strategieprogramm auf folgende Weise zu lancieren:
In its conclusions the Com mission proposes that the strategic programme be launched on the following basis:
EUbookshop v2

Im Dezember 2003 wird der Europäische Rat ein Strategieprogramm für die nächsten drei Jahre verabschieden.
In December 2003, European Council would adopt a triennial strategic programme for the next three years.
EUbookshop v2

Im dritten Quartal hat die HSH Nordbank ein umfangreiches Strategieprogramm zur Implementierung ihres neuen Geschäftsmodells gestartet.
In the third quarter HSH Nordbank launched a wide-ranging strategy programme to implement its new business model.
ParaCrawl v7.1

Sehr greifbar drückt sich das in unserem im Jahr 2015 gestarteten Strategieprogramm 8/80 aus.
We have made our intentions very clear in our Strategy 8/80 programme which launched in 2015.
ParaCrawl v7.1

Das Wettbewerbs- und Innovationsprogramm, das CIP, kämpft um Unterstützung, und die Finanzierung für das SET, das Strategieprogramm für Energietechnologie, liegt bei unter der Hälfte.
The competition and innovation programme, the CIP, is struggling for support and the financing for SET, the strategic energy technology programme, is at less than half.
Europarl v8

Deshalb haben wir uns sehr intensiv für das Strategieprogramm für den Binnenmarkt eingesetzt, und hier insbesondere für den new approach .
That is why we have lent our full support to the strategic programme on the internal market, and in particular to the 'new approach'.
Europarl v8

In den in Sevilla angenommenen Schlussfolgerungen wird im Zusammenhang mit der Reform des Rates ein für drei Jahre vorzulegendes Strategieprogramm erwähnt.
The document adopted at Seville on Council reform refers to a strategic document which the Council is to present, covering three years.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich daran erinnern, dass in Übereinstimmung mit dem vom Europäischen Rat in Sevilla beschlossenen, auf die Gewährleistung von mehr Kontinuität und Kohärenz in der Tätigkeit des Rates abzielenden Reformen die sechs Delegationen, die in den nächsten drei Jahren den Ratsvorsitz übernehmen werden, gegenwärtig ein mehrjähriges Strategieprogramm ausarbeiten, das der Europäische Rat im Dezember annehmen wird.
In this connection, I wish to remind you that, in accordance with the reforms approved by the Seville European Council, the aim of which is to ensure greater continuity and consistency in the Council’s work, the six delegations that will be holding the Council Presidency over the coming three years are drawing up a multiannual strategic programme that will be adopted by the December European Council.
Europarl v8

Auch in der Frage der Zeitpläne dürfen wir nicht vergessen, dass dies ein Strategieprogramm ist, in dem die Prioritäten für die kommenden zehn Jahre festgelegt sind, und nicht ein umfassendes Arbeitsprogramm.
There is also this question about timetables and again we must remember that this is a strategic programme that lays down the priorities for the next 10 years, not a comprehensive work programme.
Europarl v8

Der erste Teil des Berichts enthält einen globalen Überblick über die bisherige Rechtsetzung und prüft die wichtigsten Fragen des Binnenmarktmanagements, wie sie im Strategieprogramm der Kommission2 vom November 1993 aufgeworfen wurden.
The first part of the Report comprises an overall survey of existing legislation and examines the most important issues relating to the management of the internal market as set out in the Commission's Strategic Programme2 of November 1993.
TildeMODEL v2018

Bulgarien entwickelte eine integrierte Strategie, die als Grundlage für sein nationales Strategieprogramm für ein integriertes Rückkehrmanagement 2011?2013 diente.
Bulgaria developed an integrated strategy, serving as the basis for its national strategic programme for integrated return management 2011-2013.
TildeMODEL v2018

Entsprechend der ihm durch den Vertrag zugewiesenen Aufgabe, die allgemeinen politischen Zielvorstellungen der Union festzulegen, erlässt der Europäische Rat auf der Grundlage eines gemeinsamen Vorschlags der betroffenen Vorsitze, der in Absprache mit der Kommission erstellt wurde, auf Empfehlung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" ein mehrjähriges Strategieprogramm für die nächsten drei Jahre.
In keeping with the role conferred upon it by the Treaty of defining the general political guidelines of the Union, the European Council shall adopt, on the basis of a joint proposal drawn up by the Presidencies concerned in consultation with the Commission and acting on a recommendation by the General Affairs Council, a multiannual strategic programme for the three years to come.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat auf Vorschlag des für Betrugsbekämpfung zuständigen Kommissionsmitglieds, Peter Schmidhuber, ein Strategieprogramm zur Verstärkung der Betrugsbekämpfung angenommen.
On a proposal from Mr Peter Schmidhuber, the Commission Member responsible for anti-fraud measures, the Commission has adopted a strategic programme to strengthen action against fraud.
TildeMODEL v2018

Im Strategieprogramm finden auch andere politische Bereiche, die in engem Zusammenhang mit den Binnenmarktzielen stehen, stärkere Berücksichtigung:
The Programme also gives increased emphasis to other policies which are closely linked with the attainment of Internal Market objectives :
TildeMODEL v2018