Übersetzung für "Strategieprogramm" in Englisch
Es
ist
außerdem
auf
das
mehrjährige
Strategieprogramm
2004-2006
abgestimmt.
It
is
also
consistent
with
the
Multiannual
Strategic
Programme
for
2004-2006.
Europarl v8
Wir
haben
das
Strategieprogramm
in
allen
Punkten
umgesetzt.
We
have
achieved
everything
that
was
in
the
strategic
programme.
Europarl v8
Der
Ausschuß
vermißt
in
dem
Strategieprogramm
die
Beachtung
der
sozialen
Dimension.
The
Committee
finds
no
reference
to
the
social
dimension
in
the
strategic
programme.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
im
Strategieprogramm
für
den
Binnenmarkt
angekündigt,
As
announced
in
the
Strategic
Programme
for
the
Internal
Market,
TildeMODEL v2018
Das
erste
Strategieprogramm
wird
im
Dezember
2003
angenommen.
The
first
such
strategic
programme
will
be
adopted
in
December
2003.
TildeMODEL v2018
Das
Strategieprogramm
wird
daher
ständig
die
Prioritäten
für
einschlägige
Gemeinschaftsmaßnahmen
aufzeigen.
The
Strategic
Programme
will
therefore
become
a
permanent
means
of
indicating
the
priorities
for
Union
action
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Seit
2016
führt
die
Privatklinikgruppe
Hirslanden
das
Strategieprogramm
„Hirslanden
2020“
durch.
Hirslanden
Private
Clinic
Group
has
been
implementing
the
“Hirslanden
2020”
strategy
program
since
2016.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
AGRAVIS-Hauptversammlung
stellte
das
Unternehmen
das
Strategieprogramm
Hanse
vor.
The
company
presented
its
Hanse
strategy
programme
at
the
AGRAVIS
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Schlußfolgerungen
schlägt
die
Kommission
vor,
das
Strategieprogramm
auf
folgende
Weise
zu
lancieren:
In
its
conclusions
the
Com
mission
proposes
that
the
strategic
programme
be
launched
on
the
following
basis:
EUbookshop v2
Im
Dezember
2003
wird
der
Europäische
Rat
ein
Strategieprogramm
für
die
nächsten
drei
Jahre
verabschieden.
In
December
2003,
European
Council
would
adopt
a
triennial
strategic
programme
for
the
next
three
years.
EUbookshop v2
Im
dritten
Quartal
hat
die
HSH
Nordbank
ein
umfangreiches
Strategieprogramm
zur
Implementierung
ihres
neuen
Geschäftsmodells
gestartet.
In
the
third
quarter
HSH
Nordbank
launched
a
wide-ranging
strategy
programme
to
implement
its
new
business
model.
ParaCrawl v7.1
Sehr
greifbar
drückt
sich
das
in
unserem
im
Jahr
2015
gestarteten
Strategieprogramm
8/80
aus.
We
have
made
our
intentions
very
clear
in
our
Strategy
8/80
programme
which
launched
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Das
Wettbewerbs-
und
Innovationsprogramm,
das
CIP,
kämpft
um
Unterstützung,
und
die
Finanzierung
für
das
SET,
das
Strategieprogramm
für
Energietechnologie,
liegt
bei
unter
der
Hälfte.
The
competition
and
innovation
programme,
the
CIP,
is
struggling
for
support
and
the
financing
for
SET,
the
strategic
energy
technology
programme,
is
at
less
than
half.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
uns
sehr
intensiv
für
das
Strategieprogramm
für
den
Binnenmarkt
eingesetzt,
und
hier
insbesondere
für
den
new
approach
.
That
is
why
we
have
lent
our
full
support
to
the
strategic
programme
on
the
internal
market,
and
in
particular
to
the
'new
approach'.
Europarl v8
In
den
in
Sevilla
angenommenen
Schlussfolgerungen
wird
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
des
Rates
ein
für
drei
Jahre
vorzulegendes
Strategieprogramm
erwähnt.
The
document
adopted
at
Seville
on
Council
reform
refers
to
a
strategic
document
which
the
Council
is
to
present,
covering
three
years.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
daran
erinnern,
dass
in
Übereinstimmung
mit
dem
vom
Europäischen
Rat
in
Sevilla
beschlossenen,
auf
die
Gewährleistung
von
mehr
Kontinuität
und
Kohärenz
in
der
Tätigkeit
des
Rates
abzielenden
Reformen
die
sechs
Delegationen,
die
in
den
nächsten
drei
Jahren
den
Ratsvorsitz
übernehmen
werden,
gegenwärtig
ein
mehrjähriges
Strategieprogramm
ausarbeiten,
das
der
Europäische
Rat
im
Dezember
annehmen
wird.
In
this
connection,
I
wish
to
remind
you
that,
in
accordance
with
the
reforms
approved
by
the
Seville
European
Council,
the
aim
of
which
is
to
ensure
greater
continuity
and
consistency
in
the
Council’s
work,
the
six
delegations
that
will
be
holding
the
Council
Presidency
over
the
coming
three
years
are
drawing
up
a
multiannual
strategic
programme
that
will
be
adopted
by
the
December
European
Council.
Europarl v8
Auch
in
der
Frage
der
Zeitpläne
dürfen
wir
nicht
vergessen,
dass
dies
ein
Strategieprogramm
ist,
in
dem
die
Prioritäten
für
die
kommenden
zehn
Jahre
festgelegt
sind,
und
nicht
ein
umfassendes
Arbeitsprogramm.
There
is
also
this
question
about
timetables
and
again
we
must
remember
that
this
is
a
strategic
programme
that
lays
down
the
priorities
for
the
next
10
years,
not
a
comprehensive
work
programme.
Europarl v8
Der
erste
Teil
des
Berichts
enthält
einen
globalen
Überblick
über
die
bisherige
Rechtsetzung
und
prüft
die
wichtigsten
Fragen
des
Binnenmarktmanagements,
wie
sie
im
Strategieprogramm
der
Kommission2
vom
November
1993
aufgeworfen
wurden.
The
first
part
of
the
Report
comprises
an
overall
survey
of
existing
legislation
and
examines
the
most
important
issues
relating
to
the
management
of
the
internal
market
as
set
out
in
the
Commission's
Strategic
Programme2
of
November
1993.
TildeMODEL v2018
Bulgarien
entwickelte
eine
integrierte
Strategie,
die
als
Grundlage
für
sein
nationales
Strategieprogramm
für
ein
integriertes
Rückkehrmanagement
2011?2013
diente.
Bulgaria
developed
an
integrated
strategy,
serving
as
the
basis
for
its
national
strategic
programme
for
integrated
return
management
2011-2013.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
der
ihm
durch
den
Vertrag
zugewiesenen
Aufgabe,
die
allgemeinen
politischen
Zielvorstellungen
der
Union
festzulegen,
erlässt
der
Europäische
Rat
auf
der
Grundlage
eines
gemeinsamen
Vorschlags
der
betroffenen
Vorsitze,
der
in
Absprache
mit
der
Kommission
erstellt
wurde,
auf
Empfehlung
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten"
ein
mehrjähriges
Strategieprogramm
für
die
nächsten
drei
Jahre.
In
keeping
with
the
role
conferred
upon
it
by
the
Treaty
of
defining
the
general
political
guidelines
of
the
Union,
the
European
Council
shall
adopt,
on
the
basis
of
a
joint
proposal
drawn
up
by
the
Presidencies
concerned
in
consultation
with
the
Commission
and
acting
on
a
recommendation
by
the
General
Affairs
Council,
a
multiannual
strategic
programme
for
the
three
years
to
come.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
auf
Vorschlag
des
für
Betrugsbekämpfung
zuständigen
Kommissionsmitglieds,
Peter
Schmidhuber,
ein
Strategieprogramm
zur
Verstärkung
der
Betrugsbekämpfung
angenommen.
On
a
proposal
from
Mr
Peter
Schmidhuber,
the
Commission
Member
responsible
for
anti-fraud
measures,
the
Commission
has
adopted
a
strategic
programme
to
strengthen
action
against
fraud.
TildeMODEL v2018
Im
Strategieprogramm
finden
auch
andere
politische
Bereiche,
die
in
engem
Zusammenhang
mit
den
Binnenmarktzielen
stehen,
stärkere
Berücksichtigung:
The
Programme
also
gives
increased
emphasis
to
other
policies
which
are
closely
linked
with
the
attainment
of
Internal
Market
objectives
:
TildeMODEL v2018