Übersetzung für "Strassenrand" in Englisch
Grüppchen
von
Menschen
stehen
schwatzend
am
Strassenrand
und
warten
auf
den
ersten
Morgenbus.
Clusters
of
people
are
chatting
at
the
roadside
waiting
for
the
first
morning
bus.
ParaCrawl v7.1
Wo
immer
die
Gruppe
auftaucht,
sorgt
sie
für
staunende
Gesichter
am
Strassenrand.
Wherever
the
group
turned
up,
they
were
met
by
astonished
faces
on
the
side
of
the
road.
ParaCrawl v7.1
Am
Strassenrand
wachsen
wunderschöne
Exemplare
von
Echeveria
dactylifera
und
Echeveria
affinis.
Beautiful
specimens
of
Echeveria
dactylifera
and
Echeveria
affinis
grow
along
the
roadside.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
am
Nachmittag
lockten
wir
bei
schönstem
Sonnenschein
viele
an
den
Strassenrand.
In
particular,
in
the
afternoon
we
attracted
many
into
the
bright
sunshine
on
the
roadside.
ParaCrawl v7.1
Am
Strassenrand
sehe
ich
die
verschiedenen
Marmorschnitzer.
At
the
roadside
I
see
the
various
marble
carvers.
CCAligned v1
Auch
Kreuze
sieht
man
manchmal
am
Strassenrand
stehen.
Sometimes
I
can
also
spot
crosses
at
the
side
of
the
road.
CCAligned v1
Kurz
darauf
steht
am
Strassenrand
der
Autobahn
ein
Elefant.
Shortly
thereafter,
on
the
highway
roadside
stands
an
elephant.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
100
km
sichten
wir
am
Strassenrand
40
Adler!
On
the
first
100
km
we
spot
40
wedge
tailed
eagles
along
the
road!
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
befindet
sich
am
Strassenrand.
The
apartment
is
situated
by
a
road.
ParaCrawl v7.1
Am
Strassenrand
wird
frische
Kokosmilch
verkauft.
Fresh
coconut
milk
is
sold
on
the
side
of
the
road.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
Routinekontrolle
in
der
Provinz
Helmand...
hielt
Lieutenant
Dan
Doviaks
Hummer
am
Strassenrand
an,
During
a
routine
patrol
through
the
Helmand
province,
lieutenant
Dan
Doviak's
Hummer
pulled
over
to
the
side
of
the
road
OpenSubtitles v2018
Wir
verkaufen
Armbänder
am
Strassenrand.
We
will
sell
our
bracelets
by
the
roadsides.
OpenSubtitles v2018
Hey
Lily,
hier
ist
Ted,
der
Typ
den
du
am
Strassenrand
stehen
gelassen
hast.
Hey,
Lily,
this
is
Ted,
the
guy
you
left
stranded
by
the
side
of
the
road.
OpenSubtitles v2018
Also
du
willst
mir
nicht
erzählen,
was
du
am
Strassenrand
machst
in
Dutchess
County?
So
you're
not
going
to
tell
me
what
you
were
doing
by
the
side
of
a
highway
in
Duchess
County?
Nope.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Rückweg
fanden
wir
natürlich
noch
ein
paar
Roos
am
Strassenrand
-
natürlich
Roadkills.
On
the
way
back
we
found
some
roos
at
the
side
of
the
road
-
of
course
road
kills.
ParaCrawl v7.1
Ich
übernachtete
in
einer
kleinen
Familienpension,
welche
nicht
unmittelbar
am
Strassenrand
gebaut
wurde.
I
stayed
this
night
in
a
small
family
motel,
built
at
least
not
quite
by
the
road.
ParaCrawl v7.1
Am
Strassenrand
ist
ein
hoher,
weisser
Stein,
wo
”Kolleruplund”
und
25
steht.
There
is
a
tall
white
stone
by
the
roadside
saying
”Kolleruplund”
and
25.
ParaCrawl v7.1
Kleine
Hundebabys
werden
am
Strassenrand
ausgesetzt
und
große
Hunde
einfach
auf
die
Reise
geschickt.
Little
puppies
are
put
out
at
the
road
side
and
big
dogs
are
sent
"on
a
journey".
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Fahrt
nach
Hause
entdeckt
er
doch
tatsächlich
noch
letzte
Resten
von
Schnee
am
Strassenrand.
On
the
trip
back
to
his
home
he
passes
by
some
last
remains
of
snow
along
the
road.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
am
Strassenrand
parken
und
ueber
einen
kurzen,
schlecht
begehbaren
Pfad
den
Strand
erreichen.
You
can
park
only
on
the
side
of
the
street
and
then
reach
the
sea
by
following
a
short
but
difficult
path.
ParaCrawl v7.1
Um
einzusteigen,
winken
Sie
einfach
einem
Bemo
am
Strassenrand
und
rufen
STOPP!!!
To
enter
you
simply
wave
a
Bemo
on
the
roadside
and
call
STOP!
ParaCrawl v7.1
Immer
weiter
fahren
wir
in
die
Höhe
bis
uns
schließlich
ein
Mann
am
Strassenrand
stoppt.
The
road
still
goes
up
until
we
are
finally
stopped
by
a
man
along
the
roadside.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge:
Viele
Konsumentinnen
und
Konsumenten
stellten
ihre
Computer
einfach
an
den
Strassenrand.
This
meant
that
many
consumers
simply
left
their
computers
on
the
streets.
ParaCrawl v7.1