Übersetzung für "Strahlungsverluste" in Englisch

In diesem bevorzugten Be­reich sind die Strahlungsverluste vernachlässigbar klein.
The loss of radiation in this preferred range is negligibly small.
EuroPat v2

Die geringen Strahlungsverluste nach außen haben ein effektives Aufheizen des Rührgefäßes zur Folge.
The low radiation losses towards the exterior result in an effective heating of the mixing vessel.
EuroPat v2

Je kleiner die Emissivität, desto kleiner sind die Strahlungsverluste durch eine Beschichtung.
The lower the emissivity, the smaller the radiation losses through the coating.
EuroPat v2

In Winternächten dient der beschichtete Sonnenschutz zur Reduzierung langwelliger Strahlungsverluste nach außen.
In winter nights, the coated solar shading serves to reduce long-wave radiation losses to the outside.
CCAligned v1

Dadurch werden Strahlungsverluste am Rand der Heizzone reduziert.
As a result, radiation losses at the edge of the heating zone are reduced.
EuroPat v2

Die Strahlungsverluste dieser Mode 15 höherer Ordnung betragen 600/cm.
The radiation losses of this higher-order mode 15 are 600/cm.
EuroPat v2

Hierdurch werden Strahlungsverluste minimiert, siehe auch Figur 12A .
In this way, radiation losses are minimized; see also FIG. 12A .
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass eventuell auftretende Strahlungsverluste geringer gehalten werden können.
This has the advantage that possibly occurring radiation losses can be kept lower.
EuroPat v2

Weiterhin werden auch durch einen Leuchtstoff induzierte Strahlungsverluste, beispielsweise Streuverluste, vermieden.
In addition, radiation losses induced by a phosphor, for example scattering losses, are avoided.
EuroPat v2

Dadurch können insbesondere im Normalbetrieb auch Strahlungsverluste der Leitungen vermieden werden.
This means that radiation losses of the lines can be avoided, especially in normal operation.
EuroPat v2

Die Strahlungsverluste im IR-Bereich bewirken einen deutlichen Temperaturgradienten über der Tiegelwandung.
Radiation loss in the IR spectrum causes a considerable temperature gradients across the wall of the crucible.
EuroPat v2

Bei dieser Ausgestaltung ergibt sich der Vorteil besonders geringer Strahlungsverluste.
This results in the advantage of specifically low radiation loss.
EuroPat v2

Dieses stützt den Innenmantel 2 gegenüber dem Außenmantel 3 ab und bewirkt eine Verminderung der Strahlungsverluste.
The latter supports the inner shell 2 with respect to the outer shell 3 and results in a reduction of radiation.
EuroPat v2

Im Jahre 1963 hat Cowan die Strahlungsverluste und Konvektion auf der Oberfläche mit berücksichtigt.
In 1963 Cowan takes radiation and convection on the surface into account.
WikiMatrix v1

Bei unzureichender Genauigkeit bei der Herstellung der Reflexionsflächen treten im Spiegelblock erhebliche Strahlungsverluste auf.
Considerable radiation losses also occur in the mirror block given inadequate precision in the manufacture of the reflection faces.
EuroPat v2

Strahlungsverluste können allenfalls nur durch die Aufdampfzone auftreten und werden dort durch die Kaminheizung minimiert.
Radiation losses in any case can occur only through the vapor depositing zone, and there they are minimized by the flue heating.
EuroPat v2

Durch den Einsatz geeigneter Beckenabdeckungen können die Verdunstungs-, Konvektions- und Strahlungsverluste gemindert werden.
By using suitable pool covers, losses through evaporation, convection and radiation can be reduced.
EUbookshop v2

Um möglichst wenig Strahlungsverluste zu haben, sollte die Mehrfachreflexion vorteilhaft durch Totalreflexion erfolgen.
To minimize the radiation losses, multiple reflections should take place in the through total reflection.
EuroPat v2

Durch das Einbringen von dünnen Fasern oder Schaumstoff in den Zwischenraum werden Strahlungsverluste verringert.
By placing thin fibres or foamed plastic in the space, the radiation losses are reduced.
EuroPat v2

Ausgehend vom Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, bei einer Glühfadenlampe mit wenigstens zwei ineinander geschachtelten Glaskolben eine optimale Lichtausbeute dadurch zu erreichen, dass die Konvektions- und Strahlungsverluste auf ein Minimum reduziert werden.
It is an object of the present invention to provide an incandescent lamp having at least two glass bulbs emboxed in each other and whereby an optimal luminous efficiency is attained, by minimizing the losses by convection and radiation.
EuroPat v2

Zur Fokussierung der Strahlung auf die Messstrecke M ist dabei die Verwendung einer Kollimatorlinse K empfehlenswert, um Strahlungsverluste zu vermeiden.
For focusing the radiation at the measuring path M it is recommendable to use a collimator lens K in order to avoid radiation losses.
EuroPat v2

Um die Strahlungsverluste klein zu halten, ist es ebenfalls günstig, die Tiegel möglichst dicht aufeinander folgen zu lassen.
In order to maintain the radiation losses as small as possible, it is also advantageous to have the crucibles follow as closely as possible.
EuroPat v2

Ausgehend vom vorstehend erläuterten Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, bei einer Glühfadenlampe mit wenigstens zwei ineinandergeschachtelten Glaskolben eine optimale Lichtausbeute dadurch zu erreichen, daß die Konvektions- und Strahlungsverluste auf ein Minimum reduziert werden, und insbesondere als Halogenlampen ausgebildete Glühfadenlampen zu schaffen, welche wesentlich preiswerter herstellbar sind als bisher.
However, this concept is objectionable in that high heat losses are produced by convection, for the outer wall of the single bulb is in direct contact with the ambient air. It is an object of the present invention to provide an incandescent lamp having at least two glass bulbs emboxed in each other and whereby an optimal luminous efficiency is attained, by minimizing the losses by convection and radiation.
EuroPat v2

Zum anderen wird es dadurch, daß sich die Krümmung im Bereich geringsten Querschnitts des Lichtleiters befindet, möglich, auch den Krümmungsradius entsprechend klein zu machen, ohne Strahlungsverluste in Kauf zu nehmen.
Further, due to the fact that the curved portion is in the region of minimum cross-section of the light guide it becomes possible to minimize also the radius of curvature accordingly without having to accept any radiation losses.
EuroPat v2

Bei kleinen Leistungen haben auch Strahlungsverluste eine geringere Bedeutung, deshalb können Materialien mit verhältnismäßig hohen Dämpfungswerten verwendet werden.
In case of low power, radiant losses likewise exhibit lower significance, therefore materials can be utilized having relatively high attenuation values.
EuroPat v2

Die Numerische Apertur soll jedoch nicht kleiner als 0,05 werden, da dann zu hohe Strahlungsverluste (Mikrokrümmungsverluste) auftreten, und nicht größer werden als 0,35, da dann die Übertragung der gewünschten Leistung kaum noch möglich ist.
The numerical aperture, however, is not to become smaller than 0.05 since in such a case excessive radiation losses (microcurvature losses) occur, and it is not to become larger than 0.35 since in such a case the transmission of the desired power is hardly possible any more.
EuroPat v2

Bei kleineren Werten ist damit zu rechnen, daß Strahlungsverluste auftreten, weil die Strahlung nicht sicher im Kern eingeschlossen wird.
Thus in smaller values it is to be expected that radiation losses occur since the radiation is not confined in the core.
EuroPat v2

Um Strahlungsverluste möglichst gering und die Temperierung beider Substrate 22, 23 auf gleichem Niveau zu halten, sind die jeweils zwischen dem Heizelement 11 und den Substraten 22, 23 verbleibenden Abstände gleich und möglichst gering bemessen.
In order to keep the radiation loss as small as possible, and the temperature of both substrates 22, 23 on the same level, the distance remaining between heating the elements and the substrates 22, 23 are identical and as small as possible.
EuroPat v2

Dadurch, dass der gekrümmte Bereich (11) einen verhältnismässig kleinen Durchmesser hat, kann auch der Krümmungsradius dieses Bereichs verhältnismässig klein gehalten werden, ohne Strahlungsverluste in Kauf nehmen zu müssen.
Due to the fact that the curved portion (11) has a relatively small diameter it is possible also to minimize the radius of curvature of this portion without causing radiation loss.
EuroPat v2

Ein Nachteil der bekannten Methoden zur Bearbeitung der Endflächen ist, daß bei Faserbündeln aus vielen oder dünnen Fasern die Fasern am Einkoppelende immer etwas unregelmäßig liegen und infolgedessen Strahlungsverluste auftreten.
One disadvantage of the conventional methods for treating the end faces resides in that, in case of fiber bundles made up of many or thin fibers, the fibers are disposed at the input coupling end always somewhat irregularly and consequently radiant losses are incurred.
EuroPat v2