Übersetzung für "Strahlungsverluste" in Englisch
In
diesem
bevorzugten
Bereich
sind
die
Strahlungsverluste
vernachlässigbar
klein.
The
loss
of
radiation
in
this
preferred
range
is
negligibly
small.
EuroPat v2
Die
geringen
Strahlungsverluste
nach
außen
haben
ein
effektives
Aufheizen
des
Rührgefäßes
zur
Folge.
The
low
radiation
losses
towards
the
exterior
result
in
an
effective
heating
of
the
mixing
vessel.
EuroPat v2
Je
kleiner
die
Emissivität,
desto
kleiner
sind
die
Strahlungsverluste
durch
eine
Beschichtung.
The
lower
the
emissivity,
the
smaller
the
radiation
losses
through
the
coating.
EuroPat v2
In
Winternächten
dient
der
beschichtete
Sonnenschutz
zur
Reduzierung
langwelliger
Strahlungsverluste
nach
außen.
In
winter
nights,
the
coated
solar
shading
serves
to
reduce
long-wave
radiation
losses
to
the
outside.
CCAligned v1
Dadurch
werden
Strahlungsverluste
am
Rand
der
Heizzone
reduziert.
As
a
result,
radiation
losses
at
the
edge
of
the
heating
zone
are
reduced.
EuroPat v2
Die
Strahlungsverluste
dieser
Mode
15
höherer
Ordnung
betragen
600/cm.
The
radiation
losses
of
this
higher-order
mode
15
are
600/cm.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
Strahlungsverluste
minimiert,
siehe
auch
Figur
12A
.
In
this
way,
radiation
losses
are
minimized;
see
also
FIG.
12A
.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
eventuell
auftretende
Strahlungsverluste
geringer
gehalten
werden
können.
This
has
the
advantage
that
possibly
occurring
radiation
losses
can
be
kept
lower.
EuroPat v2
Weiterhin
werden
auch
durch
einen
Leuchtstoff
induzierte
Strahlungsverluste,
beispielsweise
Streuverluste,
vermieden.
In
addition,
radiation
losses
induced
by
a
phosphor,
for
example
scattering
losses,
are
avoided.
EuroPat v2
Dadurch
können
insbesondere
im
Normalbetrieb
auch
Strahlungsverluste
der
Leitungen
vermieden
werden.
This
means
that
radiation
losses
of
the
lines
can
be
avoided,
especially
in
normal
operation.
EuroPat v2
Die
Strahlungsverluste
im
IR-Bereich
bewirken
einen
deutlichen
Temperaturgradienten
über
der
Tiegelwandung.
Radiation
loss
in
the
IR
spectrum
causes
a
considerable
temperature
gradients
across
the
wall
of
the
crucible.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausgestaltung
ergibt
sich
der
Vorteil
besonders
geringer
Strahlungsverluste.
This
results
in
the
advantage
of
specifically
low
radiation
loss.
EuroPat v2
Dieses
stützt
den
Innenmantel
2
gegenüber
dem
Außenmantel
3
ab
und
bewirkt
eine
Verminderung
der
Strahlungsverluste.
The
latter
supports
the
inner
shell
2
with
respect
to
the
outer
shell
3
and
results
in
a
reduction
of
radiation.
EuroPat v2
Im
Jahre
1963
hat
Cowan
die
Strahlungsverluste
und
Konvektion
auf
der
Oberfläche
mit
berücksichtigt.
In
1963
Cowan
takes
radiation
and
convection
on
the
surface
into
account.
WikiMatrix v1
Bei
unzureichender
Genauigkeit
bei
der
Herstellung
der
Reflexionsflächen
treten
im
Spiegelblock
erhebliche
Strahlungsverluste
auf.
Considerable
radiation
losses
also
occur
in
the
mirror
block
given
inadequate
precision
in
the
manufacture
of
the
reflection
faces.
EuroPat v2
Strahlungsverluste
können
allenfalls
nur
durch
die
Aufdampfzone
auftreten
und
werden
dort
durch
die
Kaminheizung
minimiert.
Radiation
losses
in
any
case
can
occur
only
through
the
vapor
depositing
zone,
and
there
they
are
minimized
by
the
flue
heating.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
geeigneter
Beckenabdeckungen
können
die
Verdunstungs-,
Konvektions-
und
Strahlungsverluste
gemindert
werden.
By
using
suitable
pool
covers,
losses
through
evaporation,
convection
and
radiation
can
be
reduced.
EUbookshop v2
Um
möglichst
wenig
Strahlungsverluste
zu
haben,
sollte
die
Mehrfachreflexion
vorteilhaft
durch
Totalreflexion
erfolgen.
To
minimize
the
radiation
losses,
multiple
reflections
should
take
place
in
the
through
total
reflection.
EuroPat v2
Durch
das
Einbringen
von
dünnen
Fasern
oder
Schaumstoff
in
den
Zwischenraum
werden
Strahlungsverluste
verringert.
By
placing
thin
fibres
or
foamed
plastic
in
the
space,
the
radiation
losses
are
reduced.
EuroPat v2
Ausgehend
vom
Stand
der
Technik
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
bei
einer
Glühfadenlampe
mit
wenigstens
zwei
ineinander
geschachtelten
Glaskolben
eine
optimale
Lichtausbeute
dadurch
zu
erreichen,
dass
die
Konvektions-
und
Strahlungsverluste
auf
ein
Minimum
reduziert
werden.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
incandescent
lamp
having
at
least
two
glass
bulbs
emboxed
in
each
other
and
whereby
an
optimal
luminous
efficiency
is
attained,
by
minimizing
the
losses
by
convection
and
radiation.
EuroPat v2
Zur
Fokussierung
der
Strahlung
auf
die
Messstrecke
M
ist
dabei
die
Verwendung
einer
Kollimatorlinse
K
empfehlenswert,
um
Strahlungsverluste
zu
vermeiden.
For
focusing
the
radiation
at
the
measuring
path
M
it
is
recommendable
to
use
a
collimator
lens
K
in
order
to
avoid
radiation
losses.
EuroPat v2
Um
die
Strahlungsverluste
klein
zu
halten,
ist
es
ebenfalls
günstig,
die
Tiegel
möglichst
dicht
aufeinander
folgen
zu
lassen.
In
order
to
maintain
the
radiation
losses
as
small
as
possible,
it
is
also
advantageous
to
have
the
crucibles
follow
as
closely
as
possible.
EuroPat v2
Ausgehend
vom
vorstehend
erläuterten
Stand
der
Technik
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
bei
einer
Glühfadenlampe
mit
wenigstens
zwei
ineinandergeschachtelten
Glaskolben
eine
optimale
Lichtausbeute
dadurch
zu
erreichen,
daß
die
Konvektions-
und
Strahlungsverluste
auf
ein
Minimum
reduziert
werden,
und
insbesondere
als
Halogenlampen
ausgebildete
Glühfadenlampen
zu
schaffen,
welche
wesentlich
preiswerter
herstellbar
sind
als
bisher.
However,
this
concept
is
objectionable
in
that
high
heat
losses
are
produced
by
convection,
for
the
outer
wall
of
the
single
bulb
is
in
direct
contact
with
the
ambient
air.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
incandescent
lamp
having
at
least
two
glass
bulbs
emboxed
in
each
other
and
whereby
an
optimal
luminous
efficiency
is
attained,
by
minimizing
the
losses
by
convection
and
radiation.
EuroPat v2
Zum
anderen
wird
es
dadurch,
daß
sich
die
Krümmung
im
Bereich
geringsten
Querschnitts
des
Lichtleiters
befindet,
möglich,
auch
den
Krümmungsradius
entsprechend
klein
zu
machen,
ohne
Strahlungsverluste
in
Kauf
zu
nehmen.
Further,
due
to
the
fact
that
the
curved
portion
is
in
the
region
of
minimum
cross-section
of
the
light
guide
it
becomes
possible
to
minimize
also
the
radius
of
curvature
accordingly
without
having
to
accept
any
radiation
losses.
EuroPat v2
Bei
kleinen
Leistungen
haben
auch
Strahlungsverluste
eine
geringere
Bedeutung,
deshalb
können
Materialien
mit
verhältnismäßig
hohen
Dämpfungswerten
verwendet
werden.
In
case
of
low
power,
radiant
losses
likewise
exhibit
lower
significance,
therefore
materials
can
be
utilized
having
relatively
high
attenuation
values.
EuroPat v2
Die
Numerische
Apertur
soll
jedoch
nicht
kleiner
als
0,05
werden,
da
dann
zu
hohe
Strahlungsverluste
(Mikrokrümmungsverluste)
auftreten,
und
nicht
größer
werden
als
0,35,
da
dann
die
Übertragung
der
gewünschten
Leistung
kaum
noch
möglich
ist.
The
numerical
aperture,
however,
is
not
to
become
smaller
than
0.05
since
in
such
a
case
excessive
radiation
losses
(microcurvature
losses)
occur,
and
it
is
not
to
become
larger
than
0.35
since
in
such
a
case
the
transmission
of
the
desired
power
is
hardly
possible
any
more.
EuroPat v2
Bei
kleineren
Werten
ist
damit
zu
rechnen,
daß
Strahlungsverluste
auftreten,
weil
die
Strahlung
nicht
sicher
im
Kern
eingeschlossen
wird.
Thus
in
smaller
values
it
is
to
be
expected
that
radiation
losses
occur
since
the
radiation
is
not
confined
in
the
core.
EuroPat v2
Um
Strahlungsverluste
möglichst
gering
und
die
Temperierung
beider
Substrate
22,
23
auf
gleichem
Niveau
zu
halten,
sind
die
jeweils
zwischen
dem
Heizelement
11
und
den
Substraten
22,
23
verbleibenden
Abstände
gleich
und
möglichst
gering
bemessen.
In
order
to
keep
the
radiation
loss
as
small
as
possible,
and
the
temperature
of
both
substrates
22,
23
on
the
same
level,
the
distance
remaining
between
heating
the
elements
and
the
substrates
22,
23
are
identical
and
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
der
gekrümmte
Bereich
(11)
einen
verhältnismässig
kleinen
Durchmesser
hat,
kann
auch
der
Krümmungsradius
dieses
Bereichs
verhältnismässig
klein
gehalten
werden,
ohne
Strahlungsverluste
in
Kauf
nehmen
zu
müssen.
Due
to
the
fact
that
the
curved
portion
(11)
has
a
relatively
small
diameter
it
is
possible
also
to
minimize
the
radius
of
curvature
of
this
portion
without
causing
radiation
loss.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
der
bekannten
Methoden
zur
Bearbeitung
der
Endflächen
ist,
daß
bei
Faserbündeln
aus
vielen
oder
dünnen
Fasern
die
Fasern
am
Einkoppelende
immer
etwas
unregelmäßig
liegen
und
infolgedessen
Strahlungsverluste
auftreten.
One
disadvantage
of
the
conventional
methods
for
treating
the
end
faces
resides
in
that,
in
case
of
fiber
bundles
made
up
of
many
or
thin
fibers,
the
fibers
are
disposed
at
the
input
coupling
end
always
somewhat
irregularly
and
consequently
radiant
losses
are
incurred.
EuroPat v2