Übersetzung für "Strahlungsrichtung" in Englisch
Dazwischen
ist
der
erste
Sensor
1
unter
der
Strahlungsrichtung
von
45°
angebracht.
In
between
these
the
first
sensor
1
is
mounted
with
a
radiant
direction
of
45°.
EuroPat v2
Die
Strahlungsrichtung
ist
durch
eine
Strichpunktierte
Linie
angedeutet.
The
direction
of
radiation
is
indicated
by
a
dot
dash
line.
EuroPat v2
Gesetzliche
Vorschriften
verlangen
jedoch
eine
außerordentliche
Genauigkeit
und
Stabilität
einer
eingestellten
Strahlungsleistung
und
Strahlungsrichtung.
Legal
regulations,
however,
require
extreme
accuracy
and
stability
of
the
radiation
power
and
radiation
direction
adjusted.
EuroPat v2
Erfindungswesentlich
ist,
dass
die
ringförmige
Auslassöffnung
10
in
Strahlungsrichtung
zu
der
Austrittsöffnung
2
zurückgesetzt
ist.
It
is
essential
to
the
invention
that
the
annular
outlet
opening
10
is
set
back
in
the
beam
direction
relative
to
the
outlet
opening
2
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
hierbei
Photonen
mit
einer
von
der
parallelen
Strahlungsrichtung
abweichenden
Orientierung
aus
dem
Photonenstrahl
herausfiltert.
In
this
process
photons
with
an
orientation
away
from
the
parallel
radiation
direction
are
preferably
filtered
out
of
the
photon
beam.
EuroPat v2
Der
strahlformenden
Optik
ist
ein
in
Strahlungsrichtung
verschiebbarer
Hohlzylinder
nachgeordnet,
der
mehrere
Funktionen
hat.
Downstream
in
the
beam
direction,
the
beam-forming
optical
system
is
followed
by
a
movable
hollow
cylinder
that
has
a
number
of
functions.
EuroPat v2
Die
in
Strahlungsrichtung
hintere,
optisch
wirksame
Seitenfläche
ist
vollständig
mit
einer
dichroitischen
Beschichtung
abgedeckt.
The
optically
active
side
face
at
the
rear
in
the
direction
of
radiation
is
completely
covered
with
a
dichroic
coating.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
der
Kopf
in
Strahlungsrichtung
der
Röntgenstrahlung
aus
Konen
mit
unterschiedlichen
Öffnungswinkeln
zusammengesetzt.
With
this
embodiment,
in
the
direction
of
irradiation
of
X-ray
radiation,
the
head
is
composed
of
cones
having
different
opening
angles.
EuroPat v2
Bisher
wird
der
Referenzreflektor
18
in
axialer
Strahlungsrichtung
unmittelbar
vor
dem
Schalluandler
14
angeordnet.
Previously,
the
reference
reflector
18
was
mounted
directly
forward
of
the
sonic
converter
14
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Die
Reflexionsflächen
sind
senkrecht
zur
Strahlungsrichtung
um
den
Abstand
zwischen
den
Einzellaserstrahlen
gegeneinander
versetzt.
The
reflection
faces
are
offset
relative
to
one
another
perpendicular
to
the
beam
direction
by
the
spacing
between
the
individual
laser
beams.
EuroPat v2
In
Strahlungsrichtung
des
anderen
Strahlungssenders
L
G
liegt
eine
rauchzugängliche
Messstrecke
M,
beispielsweise
in
der
Länge
von
10
cm-20
cm.
In
the
direction
of
radiation
of
the
other
radiation
transmitter
LG
there
extends
a
smoke-accessible
measuring
path
M
with
a
length,
for
instance,
of
10-20
cm.
EuroPat v2
Der
Dreikammer-Photoreaktor
kann
aber
auch
in
umgekehrter
Reihenfolge
so
aufgebaut
sein,
daß
ein
hinsichtlich
der
Durchflußdosisleistung
für
Medien
einer
UV-Durchlässigkeit
im
Bereich
von
T
(1
cm)
0.4
bis
0.6
optimierter
Zweikammer-Photoreaktor
mit
einer
in
Strahlungsrichtung
nachgeschalteten
Bestrahlungskammer
111
größerer
Schichtdicke
(d
3
=
3.5
cm)
kombiniert
wird.
The
three
chamber
photoreactor
may
also
be
designed
in
reversed
series
such
that
a
two
chamber
photoreactor
optimized
in
terms
of
flow-dose
rate
for
media
having
a
UV
transmission
in
the
range
of
T
(1
cm)
0.4
to
0.6
is
combined
with
another
irradiation
chamber
111
of
greater
depth
(d3
=3.5
cm)
series
connected
with
respect
to
the
direction
of
radiation.
EuroPat v2
Auf
der
WARC
77
wurden
die
fernmeldetechnischen
Bedingungen
(z.B.
Strahlungsrichtung,
Antennenöffnungswinkel,
Sendeenergie)
des
Satellitendirektfernsehens
mit
dem
Ziel
der
Schaffung
nationaler
Versorgungsgebiete
(2)
definiert.
At
WARC
77,
the
telecommunications
conditions
for
direct
broadcasting
by
satellite
(e.g.
beam
direction,
aerial
elevation
angle,
transmitting
power)
were
defined
with
a
view
to
creating
national
service
areas.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
stellt
sich
die
Aufgabe,
bei
beabsichtigter
oder
unbeabsichtigter
Verstellung
der
Operationsleuchte
die
eingestellte
Strahlungsrichtung
so
nachzustellen,
daß
der
ursprünglich
eingestellte
Beleuchtungsbereich
(Operationswunde)
ohne
Neueinstellung
der
Leuchte
wieder
exakt
beleuchtet
wird,
wobei
auch
eine
optimale
Einstellung
des
Lichtbündels
bzw.
der
Lichtbündel
automatisch
erfolgen
soll.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Accordingly,
it
is
an
object
of
the
present
invention,
upon
intentional
or
unintentional
displacement
of
the
operating
lamp,
to
readjust
the
beam
direction
setting
so
that
the
originally
set
illumination
zone
(operating
incision)
will
again
be
exactly
illuminated
without
new
displacement
of
the
lamp
fixture.
EuroPat v2
Die
Vorderseite
der
Leuchte
10
ist
mit
dem
Bezugszeichen
16
versehen,
d.h.
die
Strahlungsrichtung
der
Leuchte
10
weist
in
Richtung
des
Pfeiles
S.
Hieraus
ergeben
sich
die
in
den
Ansprüchen
verwendeten
Begriffe
"vorne"
und
"hinten".
The
front
side
of
the
lamp
10
is
provided
with
the
reference
numeral
16,
i.e.
the
radiation
direction
of
the
lamp
10
points
in
the
direction
of
the
arrow
S.
It
is
from
this
that
the
terms
"front"
and
"back"
used
in
the
claims
are
derived.
EuroPat v2
Der
Begriff
"hinter"
bezieht
sich
auf
die
Strahlungsrichtung
S
der
Leuchte,
welche
nach
vorne
weist.
The
term
"behind"
relates
to
the
radiation
direction
S
of
the
lamp,
which
points
forwardly.
EuroPat v2
Die
vorstehend
beschriebenen
Luftströmungen
treten
mit
hoher
Konvektionswirkung
insbesondere
dann
auf,
wenn
die
Achse
A
der
Leuchte
10
vertikal
ausgerichtet
ist,
d.h.
die
Leuchte
nach
unten
abstrahlt
und
die
Strahlungsrichtung
S
entgegen
der
Schwerkraft
gerichtet
ist.
The
air
flows
described
above
occur
with
a
high
convection
effect
particularly
when
the
axis
A
of
the
lamp
10
is
aligned
vertically,
i.e.
the
lamp
irradiates
downwardly
and
the
radiation
direction
S
is
directed
opposite
to
gravity.
EuroPat v2
Werden
Refraktionselemente
verwendet,
dann
sollten
vorzugsweise
mehrere
lichtdurchlässige
Schichten
vorgesehen
sein,
die
parallel
oder
schräg
zur
Lichtleitplatte
angeordnet
und
ganz
oder
teilweise
in
diese
eingelassen
sind,
wobei
deren
Dichten
in
Strahlungsrichtung
abnehmen.
If
use
is
made
of
refraction
elements,
several
light-transmitting
layers
should
preferably
be
provided
which
are
arranged
parallel
or
at
an
angle
to
the
light
guide
plate
and
are
completely
or
partially
sunk
into
the
latter,
and
the
densities
of
which
decrease
in
the
direction
of
irradiation.
EuroPat v2
Da
das
gegenüberliegende
stirnseitige
Sondenende
20
lichtdurchlässig
ist,
gelangt
auch
hier
nur
solches
Fluoreszenzlicht
zur
Meßstelle
26,
das
entgegen
der
Strahlungsrichtung
des
Primärlichts
P
von
den
Fluoreszenzteilchen
14
emittiert
und
an
der
zylindrischen
Begrenzungsfläche
16
totalreflektiert
wird.
Since
the
other
end
face
20
is
light
transmissive,
here
too
only
that
part
of
the
secondary
light
will
reach
output
location
26
which
is
emitted
in
a
direction
opposite
the
direction
of
travel
of
primary
light
P
and
is
totally
reflected
at
the
cylindrical
boundary
surface
16.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Doppelmonochromator
mit
einem
Eintrittsspalt,
der
über
erste
dispergierende
Mittel
in
der
Ebene
eines
Mittenspaltes
abgebildet
wird,
mit
einem
Austrittsspalt,
zweiten
dispergierenden
Mitteln,
über
welche
der
Mittenspalt
in
der
Ebene
des
Austritsspaltes
abgebildet
wird,
und
mit
einem
ersten
Umlenkspiegel,
der
in
Strahlungsrichtung
vor
dem
Mittenspalt
in
den
Strahlengang
hineinbewegbar
ist.
A
double
monochromator
defining
a
path
of
rays
and
containing
an
entrance
slit
which
is
imaged
in
the
plane
of
an
intermediate
slit
through
first
dispersing
means,
an
exit
slit,
second
dispersing
means,
through
which
the
intermediate
slit
is
imaged
in
the
plane
of
the
exit
slit,
and
a
first
deflecting
mirror
which
is
movable
into
the
path
of
rays
precedingly
of
the
intermediate
slit
as
viewed
in
the
radiative
direction.
EuroPat v2
Besonders
einfache
Untersuchungsanordnungen
ergeben
sich,
wenn
durch
geeignete
Detektoren
die
relativ
zur
primären
Strahlungsrichtung
zurückgestreuten
Anteile
der
sekundären
Strahlung
detektiert
werden.
Particularly
simple
test
devices
are
obtained
when
the
components
of
the
secondary
radiation
which
are
backscattered
relative
to
the
primary
radiation
direction
are
detected
by
suitable
detectors.
EuroPat v2
Eine
mit
einem
Kaltlichtreflektor
versehene
Leuchte
reflektiert
somit
nur
sichtbare
Strahlung
nach
vorne
in
Strahlungsrichtung
der
Leuchte,
während
Infrarotstrahlen
vom
Kaltlichtreflektor
nach
hinten
durchgelassen
werden.
A
light
fitting
or
lamp
provided
with
a
cold-light
reflector
thus
reflects
only
visible
radiation
forwardly
in
the
radiating
direction
of
the
lamp
whereas
infrared
rays
are
allowed
by
the
cold-light
reflector
to
pass
through
rearwardly.
EuroPat v2
Da
die
ankommende
und
abgehende
Rohrleitung
gradlinig
mit
der
Strahlungsrichtung
verlaufen
soll,
kann
die
Strahlung
verlustlos,
d.h.,
bis
zu
ihrer
völligen
Absorption
im
Medium
eindringen.
Since
the
upstream
and
downstream
pipeline
is
supposed
to
run
in
a
straight
line
with
the
radiation
direction,
the
radiation
can
penetrate
into
the
medium
without
loss,
i.e.
until
it
is
completely
absorbed.
EuroPat v2
Dieses
Licht
kann
beim
Oberflächenbereich
6a
abhängig
vom
Brechungsindex
der
Oxidschicht
6,
vom
Brechungsindex
des
an
diese
angrenzenden
Mediums,
von
der
Strahlungsrichtung
und
von
der
Lichtwellenlänge
vollständig
reflektiert
oder
zum
Teil
reflektiert
und
zum
Teil
gebrochen
werden.
Depending
on
the
refractive
index
of
the
oxide
layer
6,
on
the
refractive
index
of
the
medium
adjacent
to
it,
on
the
radiation
direction
and
on
the
wavelength
of
the
light,
this
light
can
be
completely
reflected
or
partly
reflected
or
partly
refracted
in
the
surface
region
6a.
EuroPat v2
Durch
eine
geeignete
Festlegung
der
Strahlungsrichtung
sowie
der
Lichtwellenlänge
kann
daher
ermöglicht
werden,
dass
die
an
die
Molekülschicht
47
gebundene
Glucose
das
Verhältnis
zwischen
reflektiertem
sowie
gebrochenem
Licht
verändert.
By
suitably
establishing
the
radiation
direction
and
the
wavelength
of
the
light,
it
is
therefore
possible
to
enable
the
glucose
bound
to
the
molecular
layer
47
to
change
the
ratio
of
reflected
light
to
refracted
light.
EuroPat v2