Übersetzung für "Strahlungsmenge" in Englisch

Diese gespeicherte Ladungsmenge ist proportional zu der in einer vorgegebenen Zeitspanne aufgetroffenen Strahlungsmenge.
The stored charge is proportional to the amount of radiation incident during a predetermined period of time.
EuroPat v2

Die Strahlungsmenge, die von einer Sonneruption freigegeben wird, kann Satelliten beschädigen?
So the amount of radiation released from a solar flare can damage satellites?
OpenSubtitles v2018

Die gesamte Lebensdauer eines Kunststoffs ist von der gesamten absorbierten Strahlungsmenge abhängig.
The overall service life of a plastic is dependent on the total amount of radiation absorbed.
ParaCrawl v7.1

Um die erfasste Strahlungsmenge zu erhöhen werden routinemäßig die Messzeiten verlängert.
In order to increase the recorded radiation level, the measuring times are routinely prolonged.
EuroPat v2

Nun ergaben sich bis zu 5 % Unterschied der Strahlungsmenge!
Now emerged 5% variances of the radiation-quantity approximately!
ParaCrawl v7.1

Das Azurion System hilft wirklich, die erforderliche Strahlungsmenge zu verwalten.
The system really helps to manage radiation.
ParaCrawl v7.1

Die erzeugte Strahlungsmenge hängt von der Stromstärke ab, mit der der LED-Halbleiterkörper betrieben wird.
The quantity of radiation generated depends on the current intensity with which the LED semiconductor body is operated.
EuroPat v2

Durch die Anordnung zweier aktiver Schichten in einem LED-Halbleiterkörper wird vorteilhafterweise die insgesamt erzeugte Strahlungsmenge erhöht.
The arrangement of two active layers in an LED semiconductor body advantageously increases the quantity of radiation generated overall.
EuroPat v2

Bei eingefärbten Polymeren muss die Strahlungsmenge immer an der jeweiligen Einfärbung des Polymers angepasst werden.
In the case of coloured polymers, the amount of radiation always has to be matched to the particular colour of the polymer.
EuroPat v2

In diesem Fall wächst die durch die Detektoranordnung nachweisbare Strahlungsmenge ursprungslinear mit der durchstrahlten Materialmenge.
In this case, the radiation amount detectable by the detector arrangement increases source-linearly with the material amount penetrated by rays.
EuroPat v2

Ich bin sehr glücklich, sagen zu können, dass wir heute mit einer gleichen Strahlungsmenge arbeiten wie ein digitales Mammogramm.
And I'm very happy to report that we're now using a dose of radiation that is equivalent to the effective dose from one digital mammogram.
TED2020 v1

Da in diesem Falle von der Strahlungsmenge, die den Körper 4 durchdrungen hat, infolge der Blende 3 nur ein Teil auf der Photodiode 14 wirksam wird, wird der Körper 4 mit einer entsprechend grösseren Strahlungsdosis belastet.
In this case only a part of the radiation having passed through the body 4 is used, via the aperture 3, by the photodiode 14, the body 4 is exposed to a correspondingly larger radiation dose.
EuroPat v2

Hierbei muss jedoch der Nachteil in Kauf genommen werden, dass aus jedem Empfangsbereich nur eine geringe Strahlungsmenge aufgenommen wird und die Empfindlichkeit daher vermindert ist oder die Zahl der Empfangsbereiche beschränkt werden muss.
However, with this system design there must be tolerated the drawback that only a small quantity of radiation is received from each receiving region, and thus, the sensitivity is reduced or the number of receiving regions must be limited.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Anordnung mit in einer Matrix in Zeilen und Spalten angeordneten licht- oder röntgenstrahlenempfindlichen Sensoren, die in Abhängigkeit der auftreffenden Strahlungsmenge Ladungen erzeugen, die jeweils einen elektrischen Schalter aufweisen und die ebenso wie die elektrischen Schalter in Dünnfilmtechnik hergestellt sind, mit je Sensoren-Zeile einer Schaltleitung, über die die Schalter aktivierbar sind, so daß die Ladungen der jeweils aktivierten Senorzeile gleichzeitig über Ausleseleitungen abfließen, und mit Übertragungsmitteln zum Umsetzen der parallel ausgelesenen Signale in ein serielles Signal.
The invention relates to a device comprising light-sensitive or X-ray sensitive sensors which are arranged in rows and columns in a matrix and which generate charges in dependence on the incident amount of radiation, each of said sensors comprising an electric switch and being constructed, like the electric switches, using a thin-film technique, for each sensor row there being provided a switching line via which the switches can be activated so that the charges of the relevant activated sensor row are simultaneously output via read lines, and also comprising transfer means for converting the signals read in parallel into a serial signal.
EuroPat v2

Infolgedessen ist auch die elektrische Ladung, die in den Sensorelementen in Abhängigkeit der auftreffenden Strahlungsmenge erzeugt wird, nur sehr gering.
Consequently, the electric charge generated in the sensor elements in dependence on the amount of incident of radiation, is also very small.
EuroPat v2

Je nach der Lage der Kurvenscheibe 4 und damit zwangsläufig der Lage der Blende 3, ist die vom Rauch auf den Strahlungsempfänger 16 gestreute Strahlungsmenge kleiner oder grösser.
Depending upon the position of the cam disk 4, and thus, the position of the diaphragm 3 whose motion is automatically controlled by the actuation of the cam disk 4, the amount of radiation scattered by the smoke or the like onto the radiation receiver 16 becomes smaller or greater.
EuroPat v2

Die nach dem Einschalten derjenigen Spannung, welche die zweite Schaltdiode in ihren leitenden Zustand überführt, abfließende Ladungsmenge wird dann auch zur Bestimmung der Strahlungsmenge und damit der durch diese in der Kapazität erzeugten Ladung herangezogen.
The quantity of charge flowing away after that voltage has been switched on which puts the second switching diode in its conductive state is then used to determine the quantity of radiation and hence the charge produced by it in the sensor element capacitance.
EuroPat v2

Beide bewirken, daß empfängerseitig nur eine kleine Strahlungsmenge zur Verfügung steht, die infolge des Umgebungslichtes insbesondere bei einem großen Signal-Frequenz-Bereich schwierig auszuwerten ist, da dafür steile Filter und Entzerrer erforderlich sind.
Both have the effect that on the receiver side, only a small amount of radiation is available, which is difficult to process, especially over a large signal frequency range, when ambient light is present, requiring steep filters and equalizers.
EuroPat v2

Das heißt, daß bei diesem Beispiel die Strahlungsemissionselemente k-1, k, k+1 identisch angesteuert werden und folglich die gleiche Strahlungsmenge abgeben.
This means that in this example, the radiation emission elements k?1, k, k+1 are driven identically and consequently output the same amount of radiation.
EuroPat v2