Übersetzung für "Strahlungseigenschaften" in Englisch
Idealer
Temperaturstrahler,
dessen
Strahlungseigenschaften
durch
das
plancksche
Gesetz
beschrieben
werden.
Ideal
thermal
radiator
whose
radiation
properties
are
described
by
Planck
?s
Law.
ParaCrawl v7.1
Die
erforderlichen
Anpassungseigenschaften
und
Strahlungseigenschaften
können
somit
mit
einer
erfindungsgemäßen
Dualbandantenne
erzielt
werden.
The
necessary
adjusting
characteristics
and
radiation
characteristics
can
be
achieved
by
an
inventive
dual-band
antenna.
EuroPat v2
Physikalisch
hängen
die
elektrische
Leitfähigkeit
eines
Körpers
und
seine
thermischen
Strahlungseigenschaften
eng
zusammen.
In
physical
terms,
the
electrical
conductivity
and
the
thermal
radiation
properties
of
a
body
are
closely
related.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ändern
sie
die
Strahlungseigenschaften
und
die
Lebensdauer
von
Wolken.
Aerosols
also
change
the
radiative
properties
and
lifetimes
of
clouds.
ParaCrawl v7.1
Integrierte
Forschung
zu
den
Strahlungseigenschaften
von
Aerosolen
kann
diese
Unsicherheit
verringern.
Integrated
research
on
the
radiative
properties
of
aerosol
may
reduce
this
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Die
untere
Patch-Antenne
ist
hierbei
für
eine
effektive
Strahlungseigenschaften
größer
als
die
obere
Patch-Antenne
ausgebildet.
To
provide
effective
radiation
patterns,
the
lower
patch
antenna
is
larger
than
the
upper
patch
antenna.
EuroPat v2
Er
trägt
das
Instrument
POLDER,
das
die
Strahlungseigenschaften
und
die
mikroskopische
Zusammensetzung
der
Wolken
und
Schwebeteilchen
untersucht.
It
carries
an
instrument
called
POLDER
which
studies
the
radiative
and
microphysical
properties
of
clouds
and
aerosols.
Wikipedia v1.0
Außerdem
werden
dadurch
auf
der
hohlkammerseitigen
Metallfläche
Ablagerungen
durch
Schmutzpartikel,
die
die
Strahlungseigenschaften
verschlechtern,
weitgehend
verhindert.
In
addition,
as
a
result
deposits
on
the
metal
surface
inside
the
cavity
due
to
dirt
particles
which
would
impair
the
radiation
properties
are
largely
prevented.
EuroPat v2
Ferner
schildert
Robert
Weiner
("Die
galvanische
Verchromung",
Eugen
Leuze
Verlag,
Saulgau
1974)
die
Herstellung
matter,
schwarzer
Chromüberzüge,
die
sehr
gute
Strahlungseigenschaften
besitzen.
Robert
Weiner
("Die
galvanische
Verchromung",
Eugen
G.
Leuze
Verlag,
Saulgau
1974)
describes
the
preparation
of
matte
black
chromium
coatings
which
have
very
good
radiation
properties.
EuroPat v2
Dies
kann
sich
beispielsweise
in
einer
Veränderung
der
Wärmeübertragungs-
und
Strahlungseigenschaften
äußern
oder
in
Krustenbildung
und
Versprödung
der
Oberfläche.
Such
deterioration
may
be
reflected
by
a
change
in
the
heat
transfer
and
radiation
properties,
or
by
crusting
or
embrittlement
of
the
surface.
EuroPat v2
Hierfür
eignen
sich
die
erfindungsgemäßen
Verstärkungen
sehr
gut,
da
sie
hohe
Steifigkeit
mit
niedriger
Wärmeleitfähigkeit
kombinieren
und
darüber
hinaus
noch
die
zu
geringer
Wärmeübertragung
durch
Luft
nützlichen
Strahlungseigenschaften
von
Metallen
auszunutzen
gestatten.
The
reinforcements
according
to
the
invention
are
very
suitable
for
this
purpose
because
they
combine
high
stiffness
with
low
thermal
conductivity
and
in
addition
permit
the
radiation
properties
of
metals
providing
small
heat
transfer
through
the
air
to
be
utilized.
EuroPat v2
Es
ist
bereits
bekannt,
daß
es
für
viele
Anwendungen
der
Laserstrahlung
vorteilhaft
ist,
die
eigentliche
Strahlungsquelle,
den
Laser,
stabil
mit
definierten
Strahlungseigenschaften
arbeiten
zu
lassen
und
eine
entsprechend
der
jeweiligen
Arbeitsaufgabe
eventuell
erforderliche
Intensitätsmodulation
mit
Modulatoren
zu
erzeugen,
die
außerhalb
des
Laserresonators
angeordnet
sind.
It
is
already
known
that
it
is
advantageous
for
many
applications
of
laser
beams,
that
the
actual
beam
source,
the
laser,
be
permitted
to
work
stably
with
defined
beam
characteristics,
and
to
produce
an
optionally
required
intensity
modulation
in
accordance
with
the
work
requirements
by
means
of
modulators,
which
are
arranged
outside
the
laser
resonator.
EuroPat v2
Die
Intensitätsmodulierung
der
Trägerwellenlänge
oder
die
Anregung
von
Laserdioden
zur
Emission
von
Pulsen,
deren
Pulsbreite
kleiner
als
2
Nanosekunden
ist,
bietet
den
Vorteil
geringer
Phasenschwankungen,
da
die
Strahlungsmoden
der
Laserdiode
gezwungen
werden,
phasengleich
zu
strahlen,
ebenso
sind
störende
Einflüsse
von
kohärenten
Strahlungseigenschaften
unterdrückt.
A
modulation
of
intensity
of
the
carrier
wave-length
or
an
excitation
of
the
laser
diodes
for
the
emission
of
pulses
having
a
pulse
width
of
less
than
2
nano-seconds
offers
the
advantage
of
smaller
phase
fluctuations,
since
the
radiative
modes
of
the
laser
diode
are
forced
to
emit
in
phase,
while
interference
from
coherent
radiation
characteristics
are
suppressed
as
well.
EuroPat v2
Das
Verhältnis
der
Strahlstärke
im
SWIR-Bereich
zur
Strahlstärke
im
MWIR-Bereich,
das
nach
dem
Planck'schen
Strahlungsgesetz
ausschließliche
eine
Funktion
der
Temperatur
ist,
kann
zur
weiteren
spektralen
Scheinzielanpassung
gemäß
der
Erfindung
durch
das
Ausnutzen
von
selektiven
Strahlungseigenschaften
des
inerten
Zusatzes
noch
besser
eingestellt
werden.
The
ratio
of
the
radiant
intensity
in
the
SWIR
range
to
the
radiant
intensity
in
the
MWIR
range,
which
according
to
Planck's
radiation
law
is
exclusively
a
function
of
the
temperature,
can
be
adjusted
even
better
by
using
selective
radiation
properties
of
the
inert
additive
for
further
spectral
dummy
target
adaptation
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Es
kann
sich
hierbei
um
einen
Sensor
allgemeiner
Art
handeln,
bei
dem
die
zugeführte
Strahlung
mit
irgendeinem
geeigneten
Medium,
eine
Oberfläche
oder
einem
Probenvolumen
in
Wechselwirkung
tritt,
eine
Änderung
der
Strahlungseigenschaften
erfährt,
welche
sodann,
nach
Zurückführung
der
Strahlung
durch
den
selben
Lichtleiter,
analysiert
werden.
This
can
be
a
sensor
of
the
general
type
in
which
the
returned
radiation
enters
reciprocation
with
any
suitable
medium,
a
surface
or
a
sample
volume,
experiences
a
change
in
the
radiation
properties
which
are
then
analyzed
after
return
of
the
radiation
through
the
same
light
conductor.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
der
gewünschten
Strahlungseigenschaften
ist
ein
Tastverhältnis
unterhalb
von
0,1
geeignet,
wobei
die
Impulsfolgefrequenz
oberhalb
der
Flimmerverschmelzungsfrequenz
des
menschlichen
Sehapparates
liegt.
A
duty
cycle
below
0.1
is
suitable
for
the
achievement
of
the
desired
radiation
properties,
the
pulse
sequence
frequency
being
above
the
flicker-merging
frequency
of
the
human
eye.
EuroPat v2
Die
spektrale
Strahldichte
des
Scheinzieles
läßt
sich
auch
über
selektive
Strahlungseigenschaften
der
Inertkomponente,
nämlich
Emissionsgrad,
Absorptionsgrad,
Transmissionsgrad
und
Reflexionsgrad
der
Inertkomponente,
selektiv
modifizieren.
The
spectral
radiant
flux
of
the
dummy
target
can
be
selectively
modified
via
selective
radiation
characteristics
of
the
inert
component,
namely
emittance,
absorptivity,
transmittance
and
reflectivity
of
the
inert
component.
EuroPat v2
Die
selektiven
Strahlungseigenschaften
des
inerten
Zusatzes
B
werden
durch
dessen
selektiven
Emissionsgrad,
selektiven
Absorptionsgrad,
selektiven
Transmissionsgrad
und/oder
selektiven
Reflexionsgrad
bestimmt,
was
mit
Bezug
auf
die
Fig.en
5a
und
5b
im
folgenden
beschrieben
ist:
The
selective
radiation
characteristics
of
the
inert
additive
B
are
determined
by
its
selective
emittance,
selective
absorptivity,
selective
transmittance
and/or
selective
reflectivity,
which
is
described
below
with
respect
to
FIGS.
5a
and
5b.
EuroPat v2
Durch
Oberflächen
mit
guten
Strahlungseigenschaften
liessen
sich
die
Temperaturen
im
Innern
des
Wärmeschutzgehäuses
auf
die
Hälfte
reduzieren.
It
was
possible
to
reduce
the
temperatures
in
the
interior
of
the
heat
protection
casing
by
half
by
means
of
surfaces
having
good
radiation
characteristics.
EuroPat v2
Wenn
die
Oberfläche
sehr
rau
ist,
sind
die
Keile
tief,
und
das
Objekt
besitzt
Strahlungseigenschaften,
die
denen
eines
Schwarzkörpers
näher
kommen
als
bei
glatter
Oberfläche.
If
the
surface
is
very
rough,
the
wedges
are
deep,
and
the
object
will
have
radiating
properties
that
are
closer
to
those
of
a
blackbody
than
if
the
surface
were
smooth.
ParaCrawl v7.1
Dessen
spektrale
Strahldichte
wurde
(bei
nahezu
Lambertscher
Abstrahlcharakteristik)
gegenüber
einer
Wolframbandlampe
um
mehrere
Größenordnungen
reduziert,
so
dass
er
in
seinen
Strahlungseigenschaften
wesentlich
besser
an
eine
fluoreszierende
Probe
angepasst
ist
als
herkömmliche
Strahldichtenormale.
Its
spectral
radiance
was
(with
virtually
Lambertian
emitter
characteristics)
reduced
by
several
orders
of
magnitude
compared
to
a
tungsten
strip
lamp,
so
that
its
radiation
properties
are
far
better
adapted
to
a
fluorescent
sample
than
common
radiance
standards.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Eindeutigkeit
in
Verbindung
mit
dem
Gesetz
der
Reziprozität,
nach
welchem
die
Strahlungseigenschaften
-
wie
Richtdiagramm
und
Polarisation
-
im
Sendebetrieb
wie
im
Empfangsbetrieb
identisch
sind,
wird
die
erfindungsgemäße
Aufgabe
bezüglich
Polarisation
und
Strahlungsdiagramme
an
Hand
der
Gestaltung
der
Antennenstruktur
zur
Erzeugung
entsprechender
Ströme
im
Sendebetrieb
der
Antenne
gelöst.
On
account
of
this
clarity
in
connection
with
the
law
of
reciprocity
whereby
the
emission
properties—such
as
directional
diagram
and
polarisation—are
identical
in
transmission
and
reception
modes,
the
object
of
the
invention
is
achieved
with
respect
to
polarisation
and
radiation
diagrams
by
designing
the
aerial
structure
to
generate
corresponding
currents
in
the
transmission
mode
of
the
aerial.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Symmetrieeigenschaften
der
Zweidrahtleitung
26
kompensieren
sich
die
Wirkungen
der
zueinander
in
entgegen
gesetzter
Richtung
fließenden
Ströme
auf
den
Leitern
der
Zweidrahtleitung
26
in
ausreichendem
Maße,
so
dass
auch
diese
die
Strahlungseigenschaften
der
Schleifenantenne
14
nicht
beeinflussen.
Because
of
the
symmetry
properties
of
the
two-wire
line
26,
the
effects
of
the
currents
that
flow
in
opposite
directions
on
the
conductors
of
the
two-wire
line
26
compensate
one
another
to
a
sufficient
degree,
so
that
these
also
do
not
influence
the
radiation
properties
of
the
loop
antenna
14
.
EuroPat v2