Übersetzung für "Strahlungsdichte" in Englisch

Einzelne Halbleiterlaserdioden stellen bekanntlich Strahlungsquellen mit hoher Strahlungsdichte dar.
Individual semiconductor laser diodes are known to represent radiation sources with high radiation density.
EuroPat v2

Allerdings kann man mit solchen Vorrichtungen keine hohe Strahlungsdichte erreichen.
However, a high radiation density cannot be achieved with such devices.
EuroPat v2

Dabei soll das Bauelement eine hohe Packungsdichte oder Strahlungsdichte aufweisen.
Another object is for the component to have a high packing density or radiation density.
EuroPat v2

Mit dieser Röntgenanode wird die maximal erreichbare Strahlungsdichte gemessen.
The maximum achievable radiation density is measured with this x-ray anode.
EuroPat v2

Dank seiner einmaligen Konstruktion übertrifft seine Strahlungsdichte die klassischer Detektoren mehrfach.
Due to a new and unique detector design radiation density surpasses classical detectors many times.
ParaCrawl v7.1

Durch besondere Gestaltung der Antenne kann man die Strahlungsdichte in bestimmten Raumrichtungen konzentrieren.
Due to the special design of the antenna, the radiation density can be concentrated in certain spatial directions.
ParaCrawl v7.1

All diesen Vorrichtungen ist gemeinsam, daß die von Ihnen emittierte Strahlungsdichte zu gering ist.
It is common to all these devices that the radiation density emitted by them is too low.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, einen LED-Halbleiterkörper mit einer erhöhten Strahlungsdichte anzugeben.
It is an object of the present invention to provide an LED semiconductor body having an increased radiation density.
EuroPat v2

Eine derartige Strahlungsquelle ist beispielsweise eine Halogenlampe mit einer hohen Strahlungsdichte zwischen 0,1 und 4,5 µm.
A radiation source of this type is, for example, a halogen lamp with a high radiation density between 0.1 and 4.5 ?m.
EuroPat v2

Eine Schlüsselkomponente von Gyrotronröhren und von Mikrowellen-Transmissionsleitungen sind Diamantfenster, welche diese extrem hohe Strahlungsdichte aushalten.
A key component of these gyrotron tubes and of microwave transmission lines are diamond windows which are capable of handling these high power densities.
ParaCrawl v7.1

Somit wird eine sehr hohe Strahlungsdichte und damit ein sehr hohes Aufschlussvermögen der TOC-relevanten Inhaltsstoffe erzielt.
This achieves a very high radiation density and therefore very high digestion of the contents of relevance to TOC.
ParaCrawl v7.1

Das Stromversorgungsgerät wird eingeschaltet und dem Regler, der erforderlich ist, um in der Mitte der Heizkörperfläche eine Strahlungsdichte von 3 W/cm2 zu erreichen, wird Energie zugeführt.
Switch on the electricity supply and establish the power input of the controller required to produce irradiance at the centre of the radiator surface of 3 W/cm2.
DGT v2019

Das Prüfstück wird horizontal in einer Kammer abgelegt und auf der oberen Oberfläche mit einer Wärmestrahlung in ausgewählten Stufen bei konstanter Strahlungsdichte von 50 kW/m2 und ohne Zündflamme beaufschlagt.
The specimen of the product is mounted horizontally within a chamber and exposed to thermal radiation on their upper surfaces at selected levels of constant irradiance of 50 kW/m2 in the absence of a pilot flame.
DGT v2019

Bei den erfindungsgemäßen Verfahren soll die Expositionszeit des organischen Materials in Gebieten hoher Strahlungsdichte verringert und die Menge des verwendeten organischen Materials so gering wie möglich gehalten werden.
In accordance with the present invention the exposure time of the utilized organic material is to be held at a minimum when exposed in ranges of high radiation densities or fluxes. Furthermore, the amount of the compound used is to be minimized.
EuroPat v2

Es hat sich aber gezeigt, daß die Empfindlichkeit der Anordnung gesteigert werden kann, wenn die Strahlungsdichte der für die Ionisation verwendeten Elektronen so gewählt wird, daß im Fokus des Strahles eine Potentialmulde erzeugt wird.
It has been shown, however, that the sensitivity of the arrangement can be enhanced when the power per unit area of the electrons employed for the ionization is selected such that a potential trough is produced in the focus of the beam.
EuroPat v2

Es hat sich aber gezeigt, daß die Empfindlichkeit der Anordnung gesteigert werden kann, wenn die Strahlungsdichte der für die Ionisation verwendeten Elektronen so gewählt wird, daß im Fokus 61 des Strahles eine Potentialmulde erzeugt wird.
It has been shown, however, that the sensitivity of the arrangement can be enhanced when the power per unit area of the electrons employed for the ionization is selected such that a potential trough is generated in the focus 61 of the beam.
EuroPat v2

Relativ lange Verweilzeiten von organischen Lösungsmitteln, Komplexbildnern oder Harzen in Gebieten höherer Strahlungsdichte führen zu radiolytischer Zerstörung und damit zu Kapazitätsverlusten und zu störenden Gasentwicklungen.
Relative long residence times of organic solvents, agents adapted to form complexes, or resins, in higher radiation density ranges, lead to radiolytical destruction and, thereby, to losses in capacity and detrimental gas formation.
EuroPat v2

Für den hinsichtlich der relativen Strahlungsdichte unterschiedlichen Betrieb des Strahlheizers 7 in der Ankochphase einerseits und in der Fortkochphase andererseits ist eine zusätzliche Regeleinrichtung 13 vorgesehen, deren Temperaturfühler 17 der Temperatur im Inneren bzw. im Vollquerschnitt der Innenschale 5 ausgesetzt ist.
For the operation of radiant heater 7 in the initial cooking phase on the one hand and in the final cooking phase on the other differing with respect to the relevant radiant power density, there is an additional control device 13, whose temperature sensor 17 is exposed to the temperature in the interior or in the full cross-section of inner shell 5.
EuroPat v2

Dadurch wird der der Ankoch-Randbeheizung zugehörige restliche und im wesentlichen bis an die Peripherie des Heizfeldes 10 reichende Längsabschnitt des Heizwiderstandes 8 während der geschlossenen Kurzschlußschaltung 19 mit relativ wesentlich erhöhter Strahlungsdichte betrieben und nach dem Einschalten sehr schnell so weit aufgeheizt, daß durch, die Heizplatte 2 ein sichtbares Glühen wahrgenommen werden kann.
Therefore the remaining longitudinal portion of heating resistor 8 belonging to the initial cooking marginal heating system and extending substantially up to the periphery of heating field 10 is operated with a relatively significantly raised radiant power density with the short-circuit circuit 19 closed and after switching on is very rapidly heated to such an extent that through hot plate 2 it is possible to see a visible glow.
EuroPat v2

Bei Strahlheizkörpern ist es darüber hinaus erwünscht, daß nach dem Einschalten einer Kochstelle nach möglichst kurzer Zeit Strahlungswärme im sichtbaren Wellenbereich abgegeben wird, damit die kochende Person möglichst schnell anhand des sichtbaren Glühens des zugehörigen Strahlheizers die Betriebsbereitschaft bzw. den Betriebszustand der Kochstelle erkennt und damit möglichst schnell eine hohe Strahlungsdichte bzw. Wärmeleistung zur Verfügung steht.
It is also desired in the case of radiant heater bodies that, after switching on a cooking point, radiant heat is supplied in the visible wave range in a minimum period of time, so that the cook is able to recognise by means of the visible glowing of the associated radiant heater that the cooking point is ready to operate and consequently as rapidly as possible a high radiant power density or heat output is available.
EuroPat v2

Die Schutzfilter (22, 23) sind objektseitig konvex gewölbt, um durch divergente Reflexion die reflektierte Strahlungsdichte zu verringern.
The protective filters (22, 23) are convexly curved on the object side, in order to reduce the reflected radiation density by divergent reflection.
EuroPat v2

Ähnliche Probleme aufgrund der geringen Strahlungsdichte und der beschränkten Reichweite verhindern auch bei der Röntgenstrahllithographie, daß in vertretbaren Zeiten ein Registriersignal aufgefangen werden kann.
Similar problems resulting from the low radiation density and the limited range also make it impossible with X-ray lithography to receive a registration signal in acceptable times.
EuroPat v2

Als Heizelement ist ein Infrarotstrahler vorgesehen, der in axialer Richtung an seinen beiden Enden eine höhere Strahlungsdichte aufweist als in der Mitte.
In this device, the heating element is an infrared radiator which exhibits a higher radiation density at its ends than in its middle.
EuroPat v2