Übersetzung für "Strafklausel" in Englisch
Demarche
der
Troika
in
Algier
betreffend
die
Strafklausel
der
Verträge.
Troika
démarche
in
Algiers
concerning
the
penalty
clause
in
contracts.
EUbookshop v2
Sie
können
bis
zum
Strafklausel
bauen
vereinbart,
Schadensersatz
wegen
Vertragsbruch?
You
can
build
up
to
the
penalty
clause
agreed,
compensation
for
damages
for
breach
of
contract?
CCAligned v1
Das
AIAD
empfahl
unter
anderem
die
Durchsetzung
der
Strafklausel
für
die
verspätete
Lieferung
von
Gütern
und
Dienstleistungen,
um
dieses
Problem
zu
beheben.
OIOS
recommended,
inter
alia,
enforcement
of
the
penalty
clause
relating
to
late
delivery
of
goods
and
services
to
address
the
issue.
MultiUN v1
Zudem
gibt
das
gefällte
Urteil
selten
die
Änderungsparameter
für
die
Klausel
vor:
so,
wenn
der
Richter
beispielsweise
eine
"Strafklausel"
von
50
%
des
Preises
bei
Nichterfüllung
des
Vertrags
durch
den
Verbraucher
für
mißbräuchlich
erklärt,
aber
sich
darüber
ausschweigt,
welcher
Betrag
akzeptabel
gewesen
wäre:
10
%,
20
%,
40
%
oder
gar
keiner?
Besides,
the
judgments
rarely
spell
out
the
parameters
for
amending
the
term:
for
example,
the
court
may
declare
that
imposing
a
penalty
of
50%
of
the
price
for
non-performance
by
the
consumer
to
be
unfair,
but
will
refrain
from
saying
what
amount
is
deemed
acceptable
–
10%,
20%,
40%
or
nothing
at
all?
TildeMODEL v2018
Gleichermaßen
der
Verkäufer
ist
nicht
verpflichtet,
mit
dem
Käufer
für
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
zu
konkurrieren,
Setzen
Sie
sich
Strafklausel
720.000
Autos
Vertragsverletzungsverfahren.
Equally
the
seller
is
obliged
not
to
compete
with
the
buyer
for
a
period
of
two
years,
setting
yourself
penal
clause
720.000
cars
infringement
case.
CCAligned v1
Deshalb,
nicht
angemessen,
die
Strafklausel
für
Verstoß
gegen
das
Verbot
des
Wettbewerbs
TDN
zu
verhängen.
Therefore,
not
appropriate
to
impose
the
penalty
clause
for
breach
of
the
prohibition
of
competition
TDN.
CCAligned v1
Doch
im
Gegensatz
zu
Vinson
Hudson
sagte
in
seinem
Urteil
keine
Hinweise
auf
die
Notwendigkeit,
das
gesamte
Dokument
schreiben,
aber
nur
benötigt,
um
aus
seinem
Strafklausel
löschen.
However,
in
contrast
to
Vinson
Hudson
said
in
its
ruling
did
not
indicate
the
need
to
review
the
entire
document,
but
only
required
to
delete
from
his
penalty
clause.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
alle
fälligen
Rechnungen,
die
nicht
innerhalb
von
acht
Tagen
nach
der
förmlichen
Mahnung
bezahlt
werden
(jede
gültig
formulierte
Form
der
Zahlungserinnerung
ist
eine
förmliche
Mahnung)
um
10%
als
eine
volle,
pauschale
Strafklausel
erhöht.
In
addition,
all
due
invoices
that
are
not
paid
within
eight
days
of
formal
notice
to
pay
(any
form
of
payment
reminder
validly
constituting
formal
notice)
should
be
increased
by
10%
as
a
full,
flat-rate
penalty
clause.
ParaCrawl v7.1
Die
Fälligkeit
dieser
Schadenersatzzahlung,
die
als
Strafklausel
betrachtet
wird,
beginnt
am
Tag
nach
dem
Datum
des
Ablaufs
der
Zahlungsfrist,
ohne
Notwendigkeit
einer
letzten
Aufforderung
durch
GO—POPUP.
The
accrual
of
this
compensation,
which
shall
be
considered
a
penalty
clause,
shall
commence
on
the
day
following
the
due
date
of
payment,
without
the
need
for
any
further
request
by
GO—POPUP.
ParaCrawl v7.1