Übersetzung für "Strafklausel" in Englisch

Demarche der Troika in Algier betreffend die Strafklausel der Verträge.
Troika démarche in Algiers concerning the penalty clause in contracts.
EUbookshop v2

Sie können bis zum Strafklausel bauen vereinbart, Schadensersatz wegen Vertragsbruch?
You can build up to the penalty clause agreed, compensation for damages for breach of contract?
CCAligned v1

Das AIAD empfahl unter anderem die Durchsetzung der Strafklausel für die verspätete Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, um dieses Problem zu beheben.
OIOS recommended, inter alia, enforcement of the penalty clause relating to late delivery of goods and services to address the issue.
MultiUN v1

Zudem gibt das gefällte Urteil selten die Änderungsparameter für die Klausel vor: so, wenn der Richter beispielsweise eine "Strafklausel" von 50 % des Preises bei Nichterfüllung des Vertrags durch den Verbraucher für mißbräuchlich erklärt, aber sich darüber ausschweigt, welcher Betrag akzeptabel gewesen wäre: 10 %, 20 %, 40 % oder gar keiner?
Besides, the judgments rarely spell out the parameters for amending the term: for example, the court may declare that imposing a penalty of 50% of the price for non-performance by the consumer to be unfair, but will refrain from saying what amount is deemed acceptable – 10%, 20%, 40% or nothing at all?
TildeMODEL v2018

Gleichermaßen der Verkäufer ist nicht verpflichtet, mit dem Käufer für einen Zeitraum von zwei Jahren zu konkurrieren, Setzen Sie sich Strafklausel 720.000 Autos Vertragsverletzungsverfahren.
Equally the seller is obliged not to compete with the buyer for a period of two years, setting yourself penal clause 720.000 cars infringement case.
CCAligned v1

Deshalb, nicht angemessen, die Strafklausel für Verstoß gegen das Verbot des Wettbewerbs TDN zu verhängen.
Therefore, not appropriate to impose the penalty clause for breach of the prohibition of competition TDN.
CCAligned v1

Doch im Gegensatz zu Vinson Hudson sagte in seinem Urteil keine Hinweise auf die Notwendigkeit, das gesamte Dokument schreiben, aber nur benötigt, um aus seinem Strafklausel löschen.
However, in contrast to Vinson Hudson said in its ruling did not indicate the need to review the entire document, but only required to delete from his penalty clause.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden alle fälligen Rechnungen, die nicht innerhalb von acht Tagen nach der förmlichen Mahnung bezahlt werden (jede gültig formulierte Form der Zahlungserinnerung ist eine förmliche Mahnung) um 10% als eine volle, pauschale Strafklausel erhöht.
In addition, all due invoices that are not paid within eight days of formal notice to pay (any form of payment reminder validly constituting formal notice) should be increased by 10% as a full, flat-rate penalty clause.
ParaCrawl v7.1

Die Fälligkeit dieser Schadenersatzzahlung, die als Strafklausel betrachtet wird, beginnt am Tag nach dem Datum des Ablaufs der Zahlungsfrist, ohne Notwendigkeit einer letzten Aufforderung durch GO—POPUP.
The accrual of this compensation, which shall be considered a penalty clause, shall commence on the day following the due date of payment, without the need for any further request by GO—POPUP.
ParaCrawl v7.1