Übersetzung für "Straßenverkehrsteilnehmer" in Englisch

Die Motorradfahrer sind in der Tat die jüngsten motorisierten Straßenverkehrsteilnehmer.
Moped drivers are the youngest people on the road driving motor vehicles.
Europarl v8

Sicherheit auf den Straßen ist für Kraftfahrer und sonstige Straßenverkehrsteilnehmer gleichermaßen wichtig.
Road safety for drivers and other road users is important.
Europarl v8

Radfahrer sind Straßenverkehrsteilnehmer und müssen sich demnach an die Straßenverkehrsordnung halten.
Cyclists are fully considered as road users and must abide by the Highway Code.
ELRA-W0201 v1

Als Ergebnis wird eine erhöhte Sicherheit der Straßenverkehrsteilnehmer angestrebt.
The aim is to improve the safety of road users.
TildeMODEL v2018

Die Straßenverkehrsteilnehmer sind das erste Glied in der Kette der Straßenverkehrssicherheit.
The road user is the first link in the road safety chain.
TildeMODEL v2018

Die Unfallzahlen zeigen jedoch, dass sehr junge Straßenverkehrsteilnehmer hochgradig unfallgefährdet sind.
However, accident figures show a high risk of accidents of very young road users.
TildeMODEL v2018

Das eCall-System ergänzt das gesamte System des Schutzes der Straßenverkehrsteilnehmer in wirksamer Weise.
The eCall system is an effective additional feature of the overall system for protecting road users.
Europarl v8

Es wurden mehr Fahrer getötet andere Straßenverkehrsteilnehmer.
There were more drivers killed (63.6%) than any other type of road user.
EUbookshop v2

Binnenmarkt zeuginsassen und anderer Straßenverkehrsteilnehmer zu erhöhen.
Internal market indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs, accompanied by a Commission communication on the implementation of Directive 89/396/EEC on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs.
EUbookshop v2

Die Art der tödlich verletzten Straßenverkehrsteilnehmer kann durch die Unfallmerkmale beeinflusst werden.
The types of road users fatally injured can be influenced by the characteristics of the accidents.
EUbookshop v2

Der Straßenverkehrsteilnehmer ist das erste Glied in der Sicherheitskette und neigt am stärksten zu Fehlern.
The road user is the first link in the safety chain and the one most prone to error.
TildeMODEL v2018

Die Betonung des sicheren Fahrens ist nicht nur eine sehr wichtige Botschaft für jeden Straßenverkehrsteilnehmer.
Reinforcing safe driving is not only a very important message for everyone participating in road traffic.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel ist eines der Aktivitätsfelder der Allianz die Förderung der Sicherheit von Kindern als Straßenverkehrsteilnehmer.
For example, one of Allianz's fields of activity is the support of children's safety as road users.
ParaCrawl v7.1

Die Nichtabdeckung von Abfallbehältern mit Abdecknetzen stellt eine direkte Gefahr für andere Straßenverkehrsteilnehmer dar.
Not covering containers with refuse properly with cover nets poses a direct danger to other road users.
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinie zielt darauf ab, die Straßenverkehrssicherheit für junge Straßenverkehrsteilnehmer und die Freizügigkeit der Bürger innerhalb der Europäischen Union zu verbessern.
This directive was to improve road safety for young road users and the free movement of citizens within the European Union.
Europarl v8

Straßenverkehrssicherheit ist eine gemeinsame Verantwortung der Union, der Mitgliedstaaten, der Automobilhersteller, Erzieher, Straßenverkehrssicherheitsorganisationen, natürlich der Straßenverkehrsteilnehmer und vieler anderer.
Mr President, road safety is a joint responsibility shared by the Union, the Member States, car manufacturers, educators, road safety organizations, road users of course, and many others.
Europarl v8

Wir stehen nun vor der absurden Situation, daß Flugreisende schlechter abgedeckt und geschützt sind als Straßenverkehrsteilnehmer, obwohl die Statistiken belegen, daß das Flugzeug mit durchschnittlich 700 Todesfällen pro Jahr das sicherste aller Verkehrsmittel ist.
We have reached the absurd situation in which passengers using air transport have poorer coverage and protection than road passengers, despite the fact that statistics show that air transport has become the safest of all existing forms of travel, with an average number of deaths of approximately 700 persons a year.
Europarl v8

Dies ist ein Schritt in die richtige Richtung, mit dem die Gesundheit und Sicherheit nicht nur der Fahrer, sondern auch anderer Straßenverkehrsteilnehmer gewährleistet werden kann.
It is a step in the right direction towards providing health and safety not only for the hauliers, but for other road users as well.
Europarl v8

Ich denke dabei an die Unterrichtung im Gebrauch der obligatorischen Systeme zur Auflösung des toten Winkels und anderer Sicherheitstechnologie an Bord von LKW, aber auch an das Lehren eines defensiveren Fahrstils zu Gunsten schwächerer Straßenverkehrsteilnehmer im Allgemeinen und der Fahrradfahrer im Besonderen.
I am thinking here about training in the use of the obligatory blind spot systems and other safety technology on board lorries, as well as teaching a more defensive driving style which will benefit more vulnerable road users in general and cyclists in particular.
Europarl v8

Dass Fahrzeuge mit einer neuen Form von Führerhäusern ausgerüstet sein können, würde dazu beitragen, die Straßenverkehrssicherheit zu verbessern, indem tote Winkel im Sichtfeld des Fahrers verkleinert werden, insbesondere unterhalb der Windschutzscheibe, und sollte helfen, das Leben zahlreicher schutzbedürftiger Straßenverkehrsteilnehmer, wie Fußgänger oder Radfahrer, zu retten.
Enabling vehicles to have a new cab profile would contribute to improving road safety by reducing blind spots in the driver's vision, including those under the windscreen, and ought to help to save the lives of many vulnerable road users such as pedestrians or cyclists.
DGT v2019

Um eine hohe funktionale Sicherheit der Fahrzeuge, die Sicherheit der Fahrzeuginsassen und der anderen Straßenverkehrsteilnehmer sowie den Umweltschutz und den Schutz der Gesundheit zu gewährleisten, sollten die für Fahrzeuge, Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten geltenden technischen Anforderungen und Umweltauflagen auch künftig harmonisiert sowie an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt angepasst werden.
In order to ensure a high level of vehicle functional safety, to ensure the protection of vehicle's occupants and other road users, and to ensure the protection of the environment and health, the technical requirements and environmental standards that apply to vehicles, systems, components and separate technical units should continue to be harmonised and adapted to reflect the technical and scientific progress.
DGT v2019

Da das Ziel dieser Richtlinie – ein hohes Schutzniveau für alle Straßenverkehrsteilnehmer in der Union durch Erleichterung des grenzüberschreitenden Informationsaustauschs über die Straßenverkehrssicherheit gefährdende Verkehrsdelikte, die mit einem in einem anderen Mitgliedstaat als dem Deliktsmitgliedstaat zugelassenen Fahrzeug begangen werden, zu gewährleisten – auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann, sondern angesichts des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme besser auf Unionsebene zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objective of this Directive, namely to ensure a high level of protection for all road users in the Union by facilitating the cross-border exchange of information on road safety related traffic offences, where they are committed with a vehicle registered in a Member State other than the Member State where the offence took place, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
TildeMODEL v2018

Der BERICHTERSTATTER erklärt, daß er dem Änderungsantrag nicht zustimmen könne, weil es, wie bereits in der Stellungnahme zum Ausdruck gebracht werde, gelte, die Sicherheit der beförderten Fahrgäste und Waren sowie der anderen Straßenverkehrsteilnehmer zu gewährleisten.
The rapporteur stated that he could not accept the amendment since, as already mentioned in the opinion, it was necessary to protect the safety of passengers and goods carried, as well as that of other road users.
TildeMODEL v2018

Damit die Verbesserungen der Infrastruktur und der Fahrzeugsicherheit noch wirkungsvoller werden, betont der Ausschuß ausdrücklich die Bedeutung einer direkten Einflußnahme auf die Straßenverkehrsteilnehmer, insbesondere durch bessere Kontrollen ihres Verhaltens und durch technische Kontrollen sowie durch eine Politik der Aufklärung.
The Committee would especially stress the importance of direct action to influence road users in order to boost the impact of improvements to infrastructures and vehicle safety, particularly in the shape of more stringent checks on driving behaviour and vehicle inspections, backed by a policy to raise awareness.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird der Notrufmitarbeiter in der Lage sein, den Straßen- bzw. Verkehrsmanagementzentren sofort den Unfall an dem betreffenden Ort zu melden, was eine schnelle Information der anderen Straßenverkehrsteilnehmer erleichtert und dazu beiträgt, Folgeunfälle zu vermeiden, die Fahrbahn zu räumen und somit die Staubildung zu vermindern.
Furthermore, the PSAP operator will be able to immediately inform the road/traffic management centres that an incident has occurred in a specific location, facilitating rapid information to other road users and thus preventing secondary accidents, helping to clear the carriageway and therefore reducing congestion.
TildeMODEL v2018