Übersetzung für "Straßenverkehrsteilnehmer" in Englisch
Die
Motorradfahrer
sind
in
der
Tat
die
jüngsten
motorisierten
Straßenverkehrsteilnehmer.
Moped
drivers
are
the
youngest
people
on
the
road
driving
motor
vehicles.
Europarl v8
Sicherheit
auf
den
Straßen
ist
für
Kraftfahrer
und
sonstige
Straßenverkehrsteilnehmer
gleichermaßen
wichtig.
Road
safety
for
drivers
and
other
road
users
is
important.
Europarl v8
Radfahrer
sind
Straßenverkehrsteilnehmer
und
müssen
sich
demnach
an
die
Straßenverkehrsordnung
halten.
Cyclists
are
fully
considered
as
road
users
and
must
abide
by
the
Highway
Code.
ELRA-W0201 v1
Als
Ergebnis
wird
eine
erhöhte
Sicherheit
der
Straßenverkehrsteilnehmer
angestrebt.
The
aim
is
to
improve
the
safety
of
road
users.
TildeMODEL v2018
Die
Straßenverkehrsteilnehmer
sind
das
erste
Glied
in
der
Kette
der
Straßenverkehrssicherheit.
The
road
user
is
the
first
link
in
the
road
safety
chain.
TildeMODEL v2018
Die
Unfallzahlen
zeigen
jedoch,
dass
sehr
junge
Straßenverkehrsteilnehmer
hochgradig
unfallgefährdet
sind.
However,
accident
figures
show
a
high
risk
of
accidents
of
very
young
road
users.
TildeMODEL v2018
Das
eCall-System
ergänzt
das
gesamte
System
des
Schutzes
der
Straßenverkehrsteilnehmer
in
wirksamer
Weise.
The
eCall
system
is
an
effective
additional
feature
of
the
overall
system
for
protecting
road
users.
Europarl v8
Es
wurden
mehr
Fahrer
getötet
andere
Straßenverkehrsteilnehmer.
There
were
more
drivers
killed
(63.6%)
than
any
other
type
of
road
user.
EUbookshop v2
Binnenmarkt
zeuginsassen
und
anderer
Straßenverkehrsteilnehmer
zu
erhöhen.
Internal
market
indications
or
marks
identifying
the
lot
to
which
a
foodstuff
belongs,
accompanied
by
a
Commission
communication
on
the
implementation
of
Directive
89/396/EEC
on
indications
or
marks
identifying
the
lot
to
which
a
foodstuff
belongs.
EUbookshop v2
Die
Art
der
tödlich
verletzten
Straßenverkehrsteilnehmer
kann
durch
die
Unfallmerkmale
beeinflusst
werden.
The
types
of
road
users
fatally
injured
can
be
influenced
by
the
characteristics
of
the
accidents.
EUbookshop v2
Der
Straßenverkehrsteilnehmer
ist
das
erste
Glied
in
der
Sicherheitskette
und
neigt
am
stärksten
zu
Fehlern.
The
road
user
is
the
first
link
in
the
safety
chain
and
the
one
most
prone
to
error.
TildeMODEL v2018
Die
Betonung
des
sicheren
Fahrens
ist
nicht
nur
eine
sehr
wichtige
Botschaft
für
jeden
Straßenverkehrsteilnehmer.
Reinforcing
safe
driving
is
not
only
a
very
important
message
for
everyone
participating
in
road
traffic.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
ist
eines
der
Aktivitätsfelder
der
Allianz
die
Förderung
der
Sicherheit
von
Kindern
als
Straßenverkehrsteilnehmer.
For
example,
one
of
Allianz's
fields
of
activity
is
the
support
of
children's
safety
as
road
users.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtabdeckung
von
Abfallbehältern
mit
Abdecknetzen
stellt
eine
direkte
Gefahr
für
andere
Straßenverkehrsteilnehmer
dar.
Not
covering
containers
with
refuse
properly
with
cover
nets
poses
a
direct
danger
to
other
road
users.
ParaCrawl v7.1
Diese
Richtlinie
zielt
darauf
ab,
die
Straßenverkehrssicherheit
für
junge
Straßenverkehrsteilnehmer
und
die
Freizügigkeit
der
Bürger
innerhalb
der
Europäischen
Union
zu
verbessern.
This
directive
was
to
improve
road
safety
for
young
road
users
and
the
free
movement
of
citizens
within
the
European
Union.
Europarl v8
Straßenverkehrssicherheit
ist
eine
gemeinsame
Verantwortung
der
Union,
der
Mitgliedstaaten,
der
Automobilhersteller,
Erzieher,
Straßenverkehrssicherheitsorganisationen,
natürlich
der
Straßenverkehrsteilnehmer
und
vieler
anderer.
Mr
President,
road
safety
is
a
joint
responsibility
shared
by
the
Union,
the
Member
States,
car
manufacturers,
educators,
road
safety
organizations,
road
users
of
course,
and
many
others.
Europarl v8
Wir
stehen
nun
vor
der
absurden
Situation,
daß
Flugreisende
schlechter
abgedeckt
und
geschützt
sind
als
Straßenverkehrsteilnehmer,
obwohl
die
Statistiken
belegen,
daß
das
Flugzeug
mit
durchschnittlich
700
Todesfällen
pro
Jahr
das
sicherste
aller
Verkehrsmittel
ist.
We
have
reached
the
absurd
situation
in
which
passengers
using
air
transport
have
poorer
coverage
and
protection
than
road
passengers,
despite
the
fact
that
statistics
show
that
air
transport
has
become
the
safest
of
all
existing
forms
of
travel,
with
an
average
number
of
deaths
of
approximately
700
persons
a
year.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung,
mit
dem
die
Gesundheit
und
Sicherheit
nicht
nur
der
Fahrer,
sondern
auch
anderer
Straßenverkehrsteilnehmer
gewährleistet
werden
kann.
It
is
a
step
in
the
right
direction
towards
providing
health
and
safety
not
only
for
the
hauliers,
but
for
other
road
users
as
well.
Europarl v8
Ich
denke
dabei
an
die
Unterrichtung
im
Gebrauch
der
obligatorischen
Systeme
zur
Auflösung
des
toten
Winkels
und
anderer
Sicherheitstechnologie
an
Bord
von
LKW,
aber
auch
an
das
Lehren
eines
defensiveren
Fahrstils
zu
Gunsten
schwächerer
Straßenverkehrsteilnehmer
im
Allgemeinen
und
der
Fahrradfahrer
im
Besonderen.
I
am
thinking
here
about
training
in
the
use
of
the
obligatory
blind
spot
systems
and
other
safety
technology
on
board
lorries,
as
well
as
teaching
a
more
defensive
driving
style
which
will
benefit
more
vulnerable
road
users
in
general
and
cyclists
in
particular.
Europarl v8
Dass
Fahrzeuge
mit
einer
neuen
Form
von
Führerhäusern
ausgerüstet
sein
können,
würde
dazu
beitragen,
die
Straßenverkehrssicherheit
zu
verbessern,
indem
tote
Winkel
im
Sichtfeld
des
Fahrers
verkleinert
werden,
insbesondere
unterhalb
der
Windschutzscheibe,
und
sollte
helfen,
das
Leben
zahlreicher
schutzbedürftiger
Straßenverkehrsteilnehmer,
wie
Fußgänger
oder
Radfahrer,
zu
retten.
Enabling
vehicles
to
have
a
new
cab
profile
would
contribute
to
improving
road
safety
by
reducing
blind
spots
in
the
driver's
vision,
including
those
under
the
windscreen,
and
ought
to
help
to
save
the
lives
of
many
vulnerable
road
users
such
as
pedestrians
or
cyclists.
DGT v2019
Um
eine
hohe
funktionale
Sicherheit
der
Fahrzeuge,
die
Sicherheit
der
Fahrzeuginsassen
und
der
anderen
Straßenverkehrsteilnehmer
sowie
den
Umweltschutz
und
den
Schutz
der
Gesundheit
zu
gewährleisten,
sollten
die
für
Fahrzeuge,
Systeme,
Bauteile
und
selbstständige
technische
Einheiten
geltenden
technischen
Anforderungen
und
Umweltauflagen
auch
künftig
harmonisiert
sowie
an
den
technischen
und
wissenschaftlichen
Fortschritt
angepasst
werden.
In
order
to
ensure
a
high
level
of
vehicle
functional
safety,
to
ensure
the
protection
of
vehicle's
occupants
and
other
road
users,
and
to
ensure
the
protection
of
the
environment
and
health,
the
technical
requirements
and
environmental
standards
that
apply
to
vehicles,
systems,
components
and
separate
technical
units
should
continue
to
be
harmonised
and
adapted
to
reflect
the
technical
and
scientific
progress.
DGT v2019
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
–
ein
hohes
Schutzniveau
für
alle
Straßenverkehrsteilnehmer
in
der
Union
durch
Erleichterung
des
grenzüberschreitenden
Informationsaustauschs
über
die
Straßenverkehrssicherheit
gefährdende
Verkehrsdelikte,
die
mit
einem
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Deliktsmitgliedstaat
zugelassenen
Fahrzeug
begangen
werden,
zu
gewährleisten
–
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann,
sondern
angesichts
des
Umfangs
und
der
Wirkungen
der
Maßnahme
besser
auf
Unionsebene
zu
verwirklichen
ist,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
Since
the
objective
of
this
Directive,
namely
to
ensure
a
high
level
of
protection
for
all
road
users
in
the
Union
by
facilitating
the
cross-border
exchange
of
information
on
road
safety
related
traffic
offences,
where
they
are
committed
with
a
vehicle
registered
in
a
Member
State
other
than
the
Member
State
where
the
offence
took
place,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States,
but
can
rather,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
the
action,
be
better
achieved
at
Union
level,
the
Union
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity,
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union.
TildeMODEL v2018
Der
BERICHTERSTATTER
erklärt,
daß
er
dem
Änderungsantrag
nicht
zustimmen
könne,
weil
es,
wie
bereits
in
der
Stellungnahme
zum
Ausdruck
gebracht
werde,
gelte,
die
Sicherheit
der
beförderten
Fahrgäste
und
Waren
sowie
der
anderen
Straßenverkehrsteilnehmer
zu
gewährleisten.
The
rapporteur
stated
that
he
could
not
accept
the
amendment
since,
as
already
mentioned
in
the
opinion,
it
was
necessary
to
protect
the
safety
of
passengers
and
goods
carried,
as
well
as
that
of
other
road
users.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Verbesserungen
der
Infrastruktur
und
der
Fahrzeugsicherheit
noch
wirkungsvoller
werden,
betont
der
Ausschuß
ausdrücklich
die
Bedeutung
einer
direkten
Einflußnahme
auf
die
Straßenverkehrsteilnehmer,
insbesondere
durch
bessere
Kontrollen
ihres
Verhaltens
und
durch
technische
Kontrollen
sowie
durch
eine
Politik
der
Aufklärung.
The
Committee
would
especially
stress
the
importance
of
direct
action
to
influence
road
users
in
order
to
boost
the
impact
of
improvements
to
infrastructures
and
vehicle
safety,
particularly
in
the
shape
of
more
stringent
checks
on
driving
behaviour
and
vehicle
inspections,
backed
by
a
policy
to
raise
awareness.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
der
Notrufmitarbeiter
in
der
Lage
sein,
den
Straßen-
bzw.
Verkehrsmanagementzentren
sofort
den
Unfall
an
dem
betreffenden
Ort
zu
melden,
was
eine
schnelle
Information
der
anderen
Straßenverkehrsteilnehmer
erleichtert
und
dazu
beiträgt,
Folgeunfälle
zu
vermeiden,
die
Fahrbahn
zu
räumen
und
somit
die
Staubildung
zu
vermindern.
Furthermore,
the
PSAP
operator
will
be
able
to
immediately
inform
the
road/traffic
management
centres
that
an
incident
has
occurred
in
a
specific
location,
facilitating
rapid
information
to
other
road
users
and
thus
preventing
secondary
accidents,
helping
to
clear
the
carriageway
and
therefore
reducing
congestion.
TildeMODEL v2018