Übersetzung für "Straßenschäden" in Englisch
Daher
steigen
bei
einer
Verdoppelung
des
Gewichts
die
Straßenschäden
um
das
16-Fache.
Consequently,
a
doubling
of
the
weight
leads
to
a
sixteenfold
increase
in
the
damage
to
the
road.
TildeMODEL v2018
Hinweise
auf
potenzielle
Straßenschäden
werden
dadurch
häufig
spät
erkannt.
Evidence
of
potential
road
damage
is
often
detected
late.
ParaCrawl v7.1
Wenn
schon
Straßenbenutzungsgebühren,
dann
müssen
sie
verstärkt
den
Straßenschäden
und
den
Emissionen
Rechnung
tragen.
If
charges
for
road
use
are
unavoidable,
then
they
must
take
greater
account
of
road
damage
and
emissions.
Europarl v8
Bitte
beachten
Sie
dass
sich
beim
Bergsprint,
aufgrund
von
Straßenschäden,
die
Strecke
geändert
hat.
Please
note
that
the
route
of
the
uphill
sprint
/
Bergsprint
has
changed
due
to
road
damage.
CCAligned v1
Zum
Beispiel
erhöht
sich
die
Sicherheit,
wenn
sie
sich
untereinander
vor
Straßenschäden
oder
Glatteis
warnen.
For
example,
they
improve
safety
when
they
warn
each
other
about
road
damage
or
black
ice.
ParaCrawl v7.1
Die
Tracking-Daten
dienen
u.
a.
der
schnellen
Unfallerkennung
sowie
der
Warnung
vor
Straßenschäden
und
Überschwemmungen.
The
tracking
data
is
used,
among
other
things,
for
prompt
accident
detection
and
warning
of
road
damage
and
flooding.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
steigt
die
Zahl
der
Straßenschäden
–
und
somit
erhöhen
sich
auch
die
Kosten
für
Reparaturen.
This
increases
the
occurrence
of
road
damage
–
and
thus
the
cost
of
repairs.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
werten
Damen
und
Herren
Abgeordneten
zweifellos
wissen,
können
die
Mitgliedstaaten
für
dreiachsige
Kraftfahrzeuge,
die
Bestandteil
eines
fünf-
oder
sechsachsigen
Gespanns
sind,
ein
höchstzulässiges
Gewicht
von
44
Tonnen
vorschreiben,
um
zu
verhindern,
daß
solche
Fahrzeuge
möglicherweise
zu
große
Straßenschäden
verursachen.
As
honourable
Members
are
undoubtedly
aware,
the
Member
States
can
prescribe
a
maximum
weight
of
44
tonnes
for
three-axle
vehicles
forming
part
of
a
five-
or
six-axle
combination
to
prevent
such
vehicles
from
causing
too
much
damage
to
the
roads.
Europarl v8
Beim
Eurovignettensystem
muss
für
LKW
eine
Jahresgebühr
gezahlt
werden,
die
sich
danach
richtet,
welche
Umweltbeeinträchtigungen
und
Straßenschäden
die
LKW
verursachen.
In
the
Eurovignette
system,
heavy
goods
vehicles
have
to
pay
an
annual
charge
according
to
the
damage
they
cause
to
the
environment
and
roads.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Mautgebühren
entsprechend
dem
Fahrzeugtyp,
seiner
Emissionskategorie
(«EURO»-Einstufung),
dem
Grad
der
von
ihm
verursachten
Straßenschäden
sowie
nach
Ort,
Zeitpunkt
und
Grad
der
Stauneigung
anpassen
können.
States
should
therefore
be
able
to
differentiate
tolls
according
to
a
vehicle's
emission
category
("EURO"
classification)
and
the
level
of
damage
it
causes
to
roads,
the
place,
the
time
and
the
amount
of
congestion.
TildeMODEL v2018
Ein
gerechtes
und
effizientes
Preissystem
sollte
auch
die
Kosten
für
Infrastrukturen
sowie
die
umweltrelevanten
und
sozialen
Kosten
berücksichtigen,
die
durch
Straßenschäden,
Umweltbeeinträchtigungen,
Unfälle
und
Gesundheitsbelastung
durch
Verkehrsüberlastungen
verursacht
werden.
A
fair
and
efficient
pricing
system
should
cover
infrastructure,
environmental
and
social
costs,
such
as
damage
on
roads
and
the
environment,
accidents,
health
and
congestion.
TildeMODEL v2018
Ein
gerechtes
und
effizientes
Preissystem
sollte
auch
die
Kosten
für
Infrastrukturen
sowie
die
umweltrelevanten
und
sozialen
Kosten
berücksichtigen,
die
durch
Straßenschäden,
Umweltbeeinträchtigungen,
Unfälle
und
Gesundheitsbelastung
durch
Verkehrsüberlastungen
verursacht
werden.
A
fair
and
efficient
pricing
system
should
cover
infrastructure,
environmental
and
social
costs,
such
as
damage
on
roads
and
the
environment,
accidents,
health
and
congestion.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bedauert,
dass
die
Bestimmungen
für
eine
verbesserte
Durchsetzung
der
Vorschriften
über
Schwerlastfahrzeuge,
die
das
höchstzulässige
Gewicht
überschreiten,
durch
die
Übereinkunft
der
Minister
verwässert
werden,
da
diese
Fahrzeuge
Straßenschäden
verursachen,
ein
Risiko
für
die
Verkehrssicherheit
darstellen
und
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
The
Commission
regrets
that
the
agreement
by
ministers
waters
down
provisions
to
strengthen
the
enforcement
to
tackle
the
problem
of
overweight
heavy
goods
vehicles
-
which
cause
road
damage,
are
a
risk
to
road
safety
and
distort
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Straßenbenutzungsgebühren
sollten
straßenbelagschonendere
Fahrzeuge
günstiger
behandeln,
da
die
Aufwendungen
für
die
Instandhaltung
von
Straßeninfrastruktur
in
vielen
Fällen
der
größte
Posten
im
Straßenbaubudget
ist
und
schwere
Fahrzeuge
verhältnismäßig
mehr
Straßenschäden
verursachen.
Road
charges
should
discriminate
in
favour
of
"road-friendly"
vehicles
given
the
fact
that
road
maintenance
expenditure
is
often
the
single
largest
item
in
the
road
budget
and
heavy
vehicles
inflict
relatively
more
road
damage.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Mautgebühren
entsprechend
der
Emissionskategorie
des
Fahrzeugs
(„EURO“-Einstufung),
dem
Grad
der
von
ihm
verursachten
Straßenschäden
sowie
nach
Ort,
Zeitpunkt
und
Grad
der
Stauneigung
anpassen
können.
Member
States
should
therefore
be
able
to
differentiate
tolls
according
to
a
vehicle's
emission
category
(‘EURO’
classification)
and
the
level
of
damage
it
causes
to
roads,
the
place,
the
time
and
the
amount
of
congestion.
DGT v2019
Manchen
Ländern
liegt
besonders
viel
an
einer
Harmonisierung
der
Um
weltgesetzgebung,
da
die
Deregulierung
zu
einem
Anstieg
des
Transitverkehrs
auf
ihrem
Straßennetz
geführt
hat
und
die
zusätzlichen
Kosten,
die
durch
Straßenschäden
und
Umweltbelastung
entstehen,
aus
dem
nationalen
Steueraufkommen
bezahlt
werden
müssen.
Some
countries
are
particularly
concerned
that
environmental
legislation
should
be
harmonised
as
deregulation
is
leading
to
an
increase
in
transit
traffic
across
their
road
networks
and
national
taxes
are
having
to
pay
for
the
extra
costs
which
are
incurred
through
damage
to
roads
and
the
environment.
EUbookshop v2
Im
Frühjahr
räumt
die
Border
Roads
Organisation
(BRO)
den
Schnee
und
beseitigt
Straßenschäden,
die
durch
Erdrutsche
verursacht
wurden.
During
springtime,
the
Border
Roads
Organisation
(BRO)
plows
snow
and
repairs
damages
caused
by
landslides.
WikiMatrix v1
Beim
Einfräsen
darf
die
Bitumentragschicht
nicht
bis
zur
Frostschutzschicht
des
Unterbaus
durchtrennt
werden,
da
dadurch
Schwachstellen
im
Asphaltschichtenpaket
entstehen
können,
die
den
Schichtverbund
zerstören
und
innerhalb
kurzer
Zeit
zu
Straßenschäden
führen
könnten.
During
cutting,
it
is
not
permitted
to
cut
through
the
bitumen
base
course
as
far
as
the
anti-frost
layer
of
the
substructure
since
this
may
result
in
weak
points
in
the
series
of
asphalt
layers,
which
weak
points
could
break
up
the
layer
formation
and
result
in
damage
to
the
road
within
a
short
period
of
time.
EuroPat v2
Mit
Lkwwerden
Straßenschäden
und
sichtbare
Verschmutzung
in
Verbindung
gebracht,und
die
Tatsache,
daß
Lkw
in
Gemeinden
und
in
der
Nachbarschaft
anzutreffensind,
gehört
zu
den
Faktoren,
die
große
Sorgen
bereiten.
Trucks
areassociated
with
road
damage
and
visual
pollution
and
the
presence
of
trucks
incommunities
and
neighbourhoods
is
ranked
highly
in
lists
of
those
factors
thatcause
concern.
EUbookshop v2
Der
SH
44
war
eine
Reaktion
auf
eine
Zunahme
des
Lastwagenverkehrs
zwischen
dem
State
Highway
3
und
dem
Hafen
Taranaki
und
daraus
resultierenden
Straßenschäden
auf
der
bevorzugten
Strecke
über
die
Breakwater
Road,
St.
Aubyn
Street
und
Molesworth
Street.
SH
44
was
created
in
response
to
an
increase
in
truck
traffic
between
SH
3
and
Port
Taranaki
and
the
resulting
damage
being
caused
to
the
preferred
route
(Breakwater
Rd/St
Aubyn
St/Molesworth
St).
WikiMatrix v1
Prominentes
Beispiel
dafür
ist
"Fix
my
Street":
ursprünglich
in
Großbritannien
zur
Meldung
von
Straßenschäden
entwickelt
wird
es
heute
in
der
Schweiz,
Irland,
Malaysia,
Norwegen,
Schweden,
Uganda
und
Uruguay
eingesetzt.
A
good
example
is
"Fix
My
Street":
originally
developed
as
a
reporting
tool
for
damage
on
roads
in
the
United
Kingdom,
it
is
now
also
being
used
in
Switzerland,
Ireland,
Malaysia,
Norway,
Sweden,
Uganda
and
Uruguay.
ParaCrawl v7.1
Den
zweiten
Preis
erhält
die
Idee
Exow
Street,
ein
Drainagesystem
für
Straßen
aus
extrudierten
Ziegeln,
das
dazu
beitragen
könnte,
Straßenschäden
zu
reduzieren
und
die
Sicherheit
auf
den
Straßen
zu
erhöhen.
The
second
prize
goes
to
the
idea
Exow
Street;
a
drainage
system
for
streets
made
of
extruded
tiles
that
can
contribute
to
reducing
street
damages
and
help
improve
safety
on
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Sei
es,
um
Straßenschäden
durch
Wassereinschwemmung
zu
verhindern,
die
dauerhafte
Stabilität
von
Schienenwegen
zu
gewährleisten,
Gelände
für
bauliche
Nutzung
aufzubereiten
oder
Gebäudeschäden
durch
Grundwasser
zu
verhindern.
Whether
to
prevent
damage
to
roads
due
to
water
infiltration,
to
ensure
the
permanent
stability
of
railways,
to
prepare
land
for
construction
purposes
or
to
prevent
damage
to
buildings
due
to
groundwater.
ParaCrawl v7.1