Übersetzung für "Straßenhaftung" in Englisch

Darüber hinaus bietet der Gürtelreifen aufgrund seiner ausgezeichneten Straßenhaftung gute Fahreigenschaften bei hohen Geschwindigkeiten.
The radial tyre also offers good drivability for high-speed travel because of its excellent adhesiveness to the road.
ParaCrawl v7.1

Dadurch bleiben Profil und Straßenhaftung länger erhalten und der Reifen kann somit länger sicher gefahren werden.
As a result, the tire profile and road grip are maintained longer and the tire can be driven safely for a longer time.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu seiner guten Straßenhaftung fährt sich der Roadrunner sehr gut und ist sehr stabil.
In addition to its good road holding, the Roadrunner also offers a smooth ride and is very stable.
ParaCrawl v7.1

Der OR 56 Cargo bietet: Breite Längsrillen für erhöhte Straßenhaftung und Reduzierung der Aquaplaninggefahr.
The OR 56 Cargo offers: Wide longitudinal grooves for improved road holding and reduced risk of aquaplaning.
ParaCrawl v7.1

Außerdem beglückwünsche ich die Reifenhersteller, denn im Laufe der Zeit haben sie die Verkehrssicherheit und das Reifenangebot verbessert, aber auch beim Profil und bei der Straßenhaftung von Reifen Verbesserungen erreicht.
I also wish to congratulate the tyre manufacturers, because over the years they have improved road safety, the availability of tyres and also the tread and the capacity of the tyre to stick to the road.
Europarl v8

Der verwendete Straßenbelag ist elastisch, mit einer dränierenden Deckschicht, die den Nutzerkomfort verbessert (weniger Spritzwasser und Lärm) und die Sicherheit erhöht (geringeres Aquaplaningund bessere Straßenhaftung).
The road surface is flexible with a drainage layer, which improves driving conditions for users (by preventing water from spraying up onto vehicles and reducing noise), as well as improving safety (by preventing aquaplaning and improving road holding).
EUbookshop v2

Ein Grund hierfür ist, daß das die Löcher ausfüllende Material Laufstreifengummi ist, das für hohe Laufleistung und Straßenhaftung konzipiert ist, und nicht das weiche und klebrige Bindegummi, das normalerweise verwendet wird.
One reason for this is that the material filling the skives in this method is tread rubber, compounded for mileage and road-holding, and not the soft and sticky cushion gum normally used.
EuroPat v2

Unter Fahrdynamikregelung (ESP, Electronic Stability Program) wird das System verstanden, das Situationen korrigiert, in denen der Lkw droht, seine Straßenhaftung zu verlieren und ins Schleudern zu geraten oder sich seitlich zu überschlagen.
Electronic Stability Program (ESP) is the system that sets things right when a truck is about to lose its grip on the road and either skid or roll over.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu einem herkömmlichen Bremssystem ist mit diesem System die Abstimmung der Bremsvorgänge zwischen Zugmaschine und Anhänger sanft, der Anhalteweg kürzer, die Stabilität besser und die Straßenhaftung für den gesamten Lkw gut.
With this system, the matching of brake interaction between the tractor and trailer is smooth, the stopping distance is shorter, stability is improved and road-holding is sharper for the entire rig, when compared with a conventional braking system.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann die Steuereinrichtung beispielsweise so ausgebildet sein, dass sie die Windleiteinrichtung erst ab einer vorgegebenen Mindestgeschwindigkeit des Kraftfahrzeugs ausfährt, da auch erst ab einer derartigen Mindestgeschwindigkeit die Windleiteinrichtung ihre Funktion, beispielsweise eine Abtriebskraft zu erzeugen, welche die Straßenhaftung verbessert, erfüllen kann.
In this case, the control device may be designed, for example, in such a manner that it extends the wind-deflecting device only from a specified minimum speed of the motor vehicle, since, also, only from such a minimum speed can the wind-deflecting device carry out its function, for example of producing a negative lift force which improves the road grip.
EuroPat v2

Ausgefahren wird die Luftleiteinrichtung 2 immer dann, wenn ein erhöhter Abtrieb auf das Kraftfahrzeug 1, insbesondere bei höheren Geschwindigkeiten, und verbunden damit eine bessere Straßenhaftung erzeugt werden soll.
The rear spoiler 2 is always deployed when an increased down force is to be generated on the motor vehicle 1, especially at higher speeds, and connected with that, better road grip is to be produced.
EuroPat v2

Die Erfindung beruht also auf der Überlegung, daß zum Verbessern der Traktion und Lenkbarkeit des Fahrzeugs nicht oder nicht nur die Regelung des überdrehenden Rades, das die schlechtere Straßenhaftung besitzt, von Bedeutung ist, sondern daß die Stabilisierung des zweiten, nicht geregelten Antriebsrades, das den höheren Reibbeiwert vorfindet, im Vordergrund stehen muß.
Thus, the present invention is based on the consideration that it is not, or not only, the control of the overspeeding wheel having the worse road contact which is of importance for improving the traction and steerability of the vehicle. Rather, the stabilization of the second, non-controlled drive wheel having the higher coefficient of friction is most important.
EuroPat v2

Es findet also gewissermaßen ein Lernprozeß statt, oder, mit anderen Worten, eine Anpassung der Regelschwelle an den Reibbeiwert, der an der Fahrzeugseite mit der besseren Straßenhaftung herrscht.
In a way, a learning process is effected or, in other words, an adaption of the control threshold to the coefficient of friction which prevails on the vehicle side with the better road contact.
EuroPat v2

Die Reifen der starr über den Antriebsstrang mit der elektrischen Maschine gekoppelten Antriebsräder können dabei die Straßenhaftung verlieren.
The tires of the drive wheels, which are rigidly coupled with the electric machine via the drive train, may thereby lose their grip on the street.
EuroPat v2

Luftleiteinrichtungen an Kraftfahrzeugen, insbesondere an Sportwagen, sind hinlänglich bekannt und dienen üblicherweise der Erzeugung von Abtrieb während des Fahrens, um dadurch die Straßenhaftung des Kraftfahrzeuges verbessern zu können.
Air guide devices on motor vehicles, especially on sports cars, are sufficiently well known and usually serve to generate downforce as the vehicle is being driven to improve the vehicle's grip on the road.
EuroPat v2

Beispielsweise Butylkautschuk für die Reifenschläuche und Halobutylkautschuk für die Innerliner bei schlauchlosen Reifen, verschiedene Lösungs-Styrol-Butadien-Kautschuke (SSBR) und Neodymium-Polybutadienkautschuk (Nd-PBR) speziell für Hochleistungsreifen sowie diverse Kautschukchemikalien, die zum Beispiel die Verschleißfestigkeit, die Straßenhaftung und die Alterungsbeständigkeit der Reifen verbessern.
Examples include butyl rubber for the tire tubes and halobutyl rubber for the inner liners of tubeless tires, various solution styrene butadiene rubbers (SSBR) and neodymium polybutadiene rubber (Nd-PBR) especially for high-performance tires, as well as a variety of rubber chemicals that improve tires’ abrasion resistance, road grip, and aging stability, for example.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip ist so einfach wie genial: Verlieren die Räder einer Fahrzeugachse die Straßenhaftung und drohen durchzudrehen, leitet es die Antriebskraft automatisch auf die andere Achse um.
The principle is as simple as it is ingenious: if the wheels on one axle lose grip and threaten to spin, it automatically redirects the drive power to the other axle.
ParaCrawl v7.1

Die 4 tiefen Rippen und die Lamellen bieten sowohl auf nasser als auch auf trockener Fahrbahn eine ausgezeichnete Straßenhaftung.
The 4 deep ribs and the sipes provide excellent strong grip on the road on both wet and dry surfaces.
ParaCrawl v7.1

Sollte das Differenzial jedoch eine Abweichung der Momentanforderung zwischen beiden Achsen entdecken, lenkt es automatisch mehr Kraft auf die Räder, die bessere Straßenhaftung anzeigen.
If, however, the differential detects a deviation in torque demand between the two axles it automatically sends more power to the wheels indicating greater grip.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu einem herkömmlichen Bremssystem bietet dieses System folgende Vorteile: eine sanfte Abstimmung der Bremsvorgänge zwischen Zugmaschine und Anhänger, einen kürzeren Bremsweg sowie eine bessere Stabilität und Strassenhaftung für den gesamten LKW.
With this system, the matching of brake interaction between the tractor and trailer is smooth, the stopping distance is shorter, stability is improved and road-holding is sharper for the entire rig, when compared with a conventional braking system.
ParaCrawl v7.1