Übersetzung für "Straßenbahnfahrer" in Englisch

Die Fahrscheine sind beim Straßenbahnfahrer erhältlich und gelten bis zur Endstation.
Tickets can be purchased from the driver and are valid until the final stop.
TildeMODEL v2018

Straßenbahnfahrer zu werden, entsprach nicht unseren Vorstellungen.
A bus driver was the last thing we wanted to be.
OpenSubtitles v2018

Ein Beispiel hierfür sind die Verkehrsberufe, Straßenbahnfahrer und Omnibusfahrer.
An example would be the transportation occupations of tram driver and bus driver.
EUbookshop v2

Der Ahornkatzen Vater ist der Straßenbahnfahrer und fährt euch durch die Stadt.
Theodore, the Maple Cat father, is the driver and will guide you through the town.
ParaCrawl v7.1

Ich war als Student Straßenbahnfahrer in Stuttgart.
As student I was driving trams (streetcars) in Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Nun, es war während meiner Ausbildung zum Straßenbahnfahrer.
Well, it was as I learned to drive streetcars.
ParaCrawl v7.1

Juvenal ist Straßenbahnfahrer in Belo Horizonte, einer der größten Städte Brasiliens.
Juvenal drives a tram in Belo Horizonte, one of Brazil’s main cities.
ParaCrawl v7.1

Für die Ausbildung der Straßenbahnfahrer zum Obusfahrer wurde ein örtlicher Fahrlehrer verpflichtet.
A local driving instructor was engaged for the training of the tram drivers to trolleybus drivers.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise sind viele von Herrn H. ausgebildete Straßenbahnfahrer immer noch im Dienst?
Possibly are many tram drivers trained by Mr. H. are still active?
ParaCrawl v7.1

Ein Jurist erfüllt sich seinen Traum(beruf) und wird Straßenbahnfahrer.
A lawyer makes his dream (job) come true by becoming a tram driver.
ParaCrawl v7.1

Da die meisten Straßenbahnfahrer keinen Führerschein für Kraftfahrzeuge besaßen, mussten sie den Führerschein II erwerben.
Since most tram drivers did not possess a driving licence for motor vehicles, they had to acquire the driving licence II.
ParaCrawl v7.1

Sag mal, Jaakko, warum fragt Dich eigentlich jeder Journalist nach Deinem Job als Straßenbahnfahrer?
Jaakko, tell me: Why do you think, every journalist asks you about your job as a tram-driver?
ParaCrawl v7.1

Jaakko Eino Kalevi: Tja, die Hauptfigur ist ein Straßenbahnfahrer (lacht).
Jaakko Eino Kalevi: Well, the main character is a tram driver (laughs)
ParaCrawl v7.1

Nach anfänglichen Schwierigkeiten hatten sich die ehemaligen Straßenbahnfahrer an die Bedienung und Fahreigenschaften des Obusses gewöhnt.
After initial difficulties the former tram drivers had gotten accustomed at the handling and riding quality of the trolleybuses.
ParaCrawl v7.1

Parken kann sehr schwierig, da es viele Autos, engen Gassen, und ungeduldig Straßenbahnfahrer.
Parking can be very tricky as there are many cars, narrow streets, and impatient tram drivers.
ParaCrawl v7.1

Die darauf folgenden zehn Jahre arbeitete er in einer Düngemittelfabrik in Reading, Pennsylvania und in Jacksonville, Florida, als Gleisarbeiter bei der Eisenbahn und in einem Sägewerk in Florida, als Straßenbahnfahrer in New York City, als Holzfäller und Hafenarbeiter in Portland, Oregon und als Segler.
Over the next ten years he worked in fertilizer plants in Reading, Pennsylvania and Jacksonville, Florida, as a railroad construction worker and sawmill employee in Florida, as a streetcar motorman in New York City, as a lumber camp and longshoreman in Portland, Oregon and as a sailor.
Wikipedia v1.0

Der Straßenbahnwagen und das Bahnwärterhäuschen wurden dabei zertrümmert, der Straßenbahnfahrer schwer, der Schaffner und der einzige Fahrgast leicht verletzt.
The tram and the line-keepers lodge got shattered while the tram driver, the conductor and the only passenger got slightly injured.
WikiMatrix v1

Die gesundheit liche Lage von Berufsfahrern ist Thema einer deutschen Studie über Bus- und Straßenbahnfahrer (170) und dreier dänischer Studien über Zugführer (171), Busfahrer (172) und Gabelstaplerfahrer (173).
The health of professional drivers is also investigated in a German study of bus and trae drivers (170) and three Danish studies of train drivers ((171))» bus drivers (172) and forklift truck drivers f??}.
EUbookshop v2

Bei einem Besuch in New York City im Winter 1902 bemerkte sie, während sie an einem frostigen Tag in der Straßenbahn fuhr, dass der Straßenbahnfahrer mit geöffneter Windschutzscheibe fuhr, da es aufgrund des fallenden Eisregens schwer war, klare Sicht zu behalten.
In a visit to New York City in the winter of 1902, in a trolley car on a frosty day, she observed that the motorman drove with both panes of the double front window open because of difficulty keeping the windshield clear of falling sleet.
WikiMatrix v1

Wie Arbeitsplatzstudien zeigen, sind innerhalb der öffentlichen Dienstleistungen in zunehmendem Maße die Verkehrsberufe Straßenbahnfahrer und Omnibus fahrer mit starken Belastungen verbunden (THEISSEN, 1975).
As job studies show, within the public services the traffic occupations tram driver and bus driver bring with them, to an increasing degree, a great deal of stress (Theissen, 1975).
EUbookshop v2

Jaakko Eino Kalevi sieht aus wie ein verplanter Engel, arbeitet als Straßenbahnfahrer und hat mit »No End« einen der besten Songs 2013 aufgenommen.
Jaakko Eino Kalevi looks like a stoned angel in a woolie, works as a tram driver and with »No End« he released on of the best songs of 2013.
ParaCrawl v7.1

Der Straßenbahnfahrer Juvenal lebt allein in Belo Horizonte und hat anscheinend nicht vor, das zu ändern – seine spartanische Wohnung beherbergt nur das Nötigste: einen Tisch, ein Bett, ein Glas...
Tram driver Juvenal lives alone in Belo Horizonte and seems to have no plans to change it – his spartan flat is equipped with the bare necessities: a table, a bed, a glass...
ParaCrawl v7.1

Wenn es stimmt, dass niemand einer Idee widerstehen kann, deren Zeit gekommen ist, dann werden die Wettkämpfe der besten europäischen Straßenbahnfahrer bald zu den Höhepunkten im öffentlichen Leben der großen europäischen Städte zählen.
If it`s true that nobody can resist an idea whose time has come, then the competition of the best European tram drivers will be one of the highlights of public life in the larger European cities.
CCAligned v1