Übersetzung für "Strömungsumkehr" in Englisch

Bei Strömungsumkehr wird der Strömungswiderstand am Schild 3 durch eine Rückströmeinrichtung 141 reduziert.
When the flow is reversed, the flow resistance at the shield 3 is reduced through a reverse flow device 141.
EuroPat v2

Der in dem Luftkissen bzw. Luftpolster herrschende Überdruck sorgt für eine Strömungsumkehr.
The excess pressure in the air cushion ensures a reversal of flow.
EuroPat v2

Zur Strömungsumkehr ist bevorzugt eine Prallplatte unterhalb des Einsteckrohrs angeordnet.
For flow reversal, a baffle plate is preferably arranged below the inserted tube.
EuroPat v2

Dadurch wird der Abstand der Strömungsumkehr zum Unterlaufabzug vergrößert.
This increases the distance between the flow reversal and the underflow outlet.
EuroPat v2

Störende Deckschichten können durch kurzzeitige Strömungsumkehr zwischen Retentat- und Filtratseite beseitigt werden.
Troublesome top layers can be removed by brief flow reversal between retentate and filtrate side.
EuroPat v2

Hier findet also bei dieser Ausführungsform die Strömungsumkehr statt.
Thus, in this embodiment, flow inversion takes place here.
EuroPat v2

Die SmartPoint Module erkennen außerdem Manipulationen, Leckagen, Strömungsumkehr und andere Abweichungen.
The SmartPoint modules also detect tampering, leaks, reverse flow and other abnormalities.
ParaCrawl v7.1

Die SmartPoint Module erkennen außerdem Manipulationen, Lecks, Strömungsumkehr und andere Abweichungen.
The SmartPoint modules also detect tampering, leaks, reverse flow and other abnormalities.
ParaCrawl v7.1

Allgemein wird aus Gründen einer vorteilhaften Wärmeführung mit Strömungsumkehr zwischen Oxidation und Regenerierung gearbeitet.
In general, flow reversal between oxidation and regeneration is employed in order to achieve advantageous heat transfer.
EuroPat v2

Dies wird unter anderem dadurch begünstigt, daß an der auslaßseitigen Gehäusestirnwand eine Strömungsumkehr erfolgt.
Among other things, this is favoured by an inversion of flow occurring at the outlet-side housing end wall.
EuroPat v2

Das Rückschlagventil verhindert ferner zuverlässig eine Strömungsumkehr in den Fluidbehälter unabhängig von der Betätigungsstellung der Fluid-Sperreinrichtung.
Furthermore, the non-return valve reliably prevents a reverse of flow in the fluid container independently of the activation position of the fluid blocking mechanism.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Nitroaromaten oberhalb der Strömungsumkehr zudosiert werden.
The process as claimed in claim 1, wherein the nitroaromatics are introduced above the flow reversal.
EuroPat v2

Die Vorrichtung besteht aus einem oder mehreren in Materialbahnlaufrichtung und quer dazu hintereinander angeordneten länglichen Strömungskörpern mit konvex zur Materialbahn 1 gewölbter Oberfläche und mit Abstand zu dieser Oberfläche und in Reihe derart angeordneten Düsen 11a, 11b, daß die aus den Düsen austretenden Freistrahlen 15, 16 die Oberfläche des Strömungskörpers 10 unter spitzem Winkel anblasen und sich an der Oberfläche in Wandstrahlen umwandeln, bevor sie insbesondere durch Strömungsumkehr die Materialbahn 1 anblasen.
The device comprises one or more elongate flow elements having a surface which is arched more particularly convexly to the web of material which are disposed in succession in the direction of travel of the web and transversely thereof, and nozzles so disposed in rows at a distance from such surface that the free jets emerging from the nozzles blow on the surface of the flow member at a shallow approach flow angle and are converted on the surface into wall jets, before they blow on the web of material, more particularly by reversal of flow.
EuroPat v2

Steuert man in Abhängigkeit von diesen Parametern auch eine Reinigung des Membranfilters, die einzeln oder in Kombination durch ein Rückspülen des Membranfilters und durch eine Strömungsumkehr des Konzentratstromes durch das Membranfiter erreicht wird, so ist es besonders günstig, den Teilstrom zu dem Entsorgungsbehälter dann zu vergrößern, wenn kurz vorher eine solche Reinigung des Membranfilters eingeleitet wurde, da dann die Feststoffkonzentration im Konzentratkreislauf besonders hoch ist.
If, as a function of these parameters, the cleaning of the membrane filter is also controlled and which can be achieved individually or in combined manner by a backflushing of the membrane filter and a concentrate flow direction reversal through the membrane filter, then it is particularly advantageous to increase the partial flow to the disposal container if shortly beforehand such a membrane filter cleaning has been started, because then there is a particularly high solids concentration in the concentrate circuit.
EuroPat v2

Um eine solche Strömungsumkehr zu unterstützen, ist im unteren Bereich der Schwerschmutzsammelkammer 26 ein weiterer Flüssigkeitseintritt 36 vorgesehen.
To assist such a flow reversal, in the lower region of the heavy trash collecting chamber 26 a further liquid inlet 36 is provided.
EuroPat v2

Die apparative Lösung des Problems der Strömungsumkehr wird mit der synchronen Umstellung von mindestens zwei Ventilen erreicht.
Solving the problem of flow reversal regarding suitable apparatus is accomplished by a synchronous switchover of at least two valves.
EuroPat v2

Aufgrund der Strömungsumkehr durch das Filter wird der an letzterem anhaftende Schmutz u. dgl. abgelöst und über eine während des Rückspülens offene Ablaßöffnung mit dem Schmutzwasser zusammen abgezogen.
Due to this reversal of flow through the filter, dirt deposits or the like are broken away and drained along with the wash water through an outlet which has been open during the back-flush operation.
EuroPat v2

Das Verfahren der Elektrodialyse wurde im Lauf der letzten Jahre durch verschiedene konstruktive Verbesserungen des Zellaufbaus sowie insbesondere durch Entwicklung des Elektrodialyse-Reversal-Betriebs (periodische Pol- und Strömungsumkehr) verbessert.
The electrodialysis process has been improved in recent years by various improvements in cell design and, in particular, by the development of reversal operation of electrodialysis (periodic reversal of poles and current).
EuroPat v2

Bei einer Strömungsumkehr wird dann der bisherige Eingang zum Ausgang des Membranfiiters, so daß die sich dort angelagerten Partikel vom Konzentratstrom mitgerissen werden.
In the case of a flow reversal the previous filter inlet becomes the filter outlet so that particles deposited there will be entrained by the concentrate flow.
EuroPat v2

Bei laufendem Sichtrad 1 bis 3 tritt die Sichtluft durch den Stutzen 34, das Gut durch den Stutzen 35 in das Gehäuseunterteil 10 ein, worauf die mit Gut angereicherte Sichtluft durch den Ringkanal 37 zwischen dem Führungsrohr 32 und der Wand des Gehäuseunterteils 10 hindurch einem Krümmer 38 im Gehäusedeckel 11 zugeführt wird, in dem eine Strömungsumkehr erfolgt.
The separation air enters, while the separation wheel 1 is spinning, through the connection pipe 34, and the goods enter through the connection pipe 35, into the bottom part 10 of the housing, whereupon the separating air enriched with goods is led to an elbow 38 in the housing lid 11 through the ring channel 37 between the guide tube 32 and the wall of the bottom part 10 of the housing, in which a flow reversal takes place.
EuroPat v2

Als Rückfahrschild können beispielsweise Klappen wie bei einem "butterfly" Ventil vorgesehen werden, wobei die Klappenflügel in Offenstellung erst bei Strömungsumkehr beispielsweise zusammen mit der Aufhebung der Bremswirkung freigegeben werden, um ein mechanisches Blockieren während der Vorwärtsbewegung mit Sicherheit auszuschliessen.
Flaps such as are found in a "butterfly" valve can for example be provided as a return trip shield, with the flap vanes being released into the open position only after reversal of the flow, for example together with the discontinuation of the braking action, in order to exclude with certainty a mechanical blocking during the forward movement.
EuroPat v2

Sobald die zwei Wirbelzentren in die Mischröhren 22 eintreten, hört jede Strömungsumkehr auf, und es bilden sich jet-artige Wirbelzentren.
As soon as the two swirl centers enter into the mixing pipes 22, any flow inversion will stop, and jet-like swirl centers will form.
EuroPat v2

Erst wenn der Druck im Metallfaltenbalg 85a sinkt, was mit der Strömungsumkehr gekoppelt ist, werden die Klappenflügel 73a freigegeben, sodass sie sich unterstützt durch eine Spreizfeder, die in Nuten 73b anliegt in die Strömung hineinbewegen können.
The flap vanes 73a are not released until the pressure in the metal folding bellows 85a, which is linked to the flow reversal, sinks, so that they can move into the flow with the assistance of a spreading spring lying in contact with grooves 73b.
EuroPat v2

Aus diesem Grund wird bei diesem Axialventilator dem Laufrad ein verstellbares Vorleitrad vorgeschaltet, das bei einer Strömungsumkehr die Funktion des Nachleitrades übernehmen kann, ohne dass die Fähigkeit des Vorlaufrades, die Druckerhöhung zu verändern, notwendig wäre.
For this reason, an adjustable inlet stator is added to the rotor of this axial fan, which is capable of taking on the function of a downstream stator in the event of an airflow reversal without requiring that the inlet rotor have the capacity to alter the increase in pressure.
EuroPat v2

Aufgrund der spiegelsymmetrischen Gestaltung können die Laufschaufeln 13 auch so verdreht werden, dass eine Strömungsumkehr eintritt.
Due to the mirror-symmetrical design, rotor blades 13 can also be twisted so as to effect a change in the direction of flow.
EuroPat v2

Eine solche Strömungsumkehr ist beispielsweise bei dem Einsatz des Axialventilators in der Belüftung eines Tunnels erwünscht, wenn in einem Brandfall die Brandgase zu einem bestimmten Luftschacht oder zu dem näher gelegenen Luftschacht oder Tunnelausgang gefördert werden sollen.
This kind of reversal of flow direction is useful, for example, when employing the axial fan for purposes of tunnel ventilation, in a case where conflagration gases resulting from a fire are to be conveyed to a closer airshaft or tunnel exit.
EuroPat v2