Übersetzung für "Strömungsberuhigung" in Englisch

Der Filzhut 47 hat die Funktionen Strömungsberuhigung und Ölgrobabscheidung.
The felt hat 47 serves the purpose of calming down the flow and coarsely separating the oil.
EuroPat v2

Da die Strömung im Auslaß teilweise abgelöst ist, erfährt sie wegen fehlender Konturführung keine Strömungsberuhigung.
Because the flow is partially separated at the outlet, it does not stabilize due to the lack of contour guidance.
EuroPat v2

Diese Auslegung ist besonders günstig, da so eine weitestgehende Strömungsberuhigung und Strömungsvergleichmäßigung zum Siebeinsatz 9 und damit zum Trockenmittel 11 hin auftritt.
This design is especially favorable since an optimally high degree of flow stabilization and flow homogenization to the mesh inset 9 and hence to the desiccant 11, takes place as a result.
EuroPat v2

Unmittelbar hinter dem Reinigungskörper ist hingegen eine Strömungsberuhigung festzustellen, so daß weniger Wärme aus dem Rohr in die Flüssigkeit übergeht und diese damit geringfügig kälter ist als bei einer sehr turbulenten Strömung.
Immediately upstream of the cleaning body a calming down of the flow can be detected so that less heat from the tube transfers into the fluid, the fluid being thus slightly colder than the fluid under a very turbulent flow.
EuroPat v2

Das Medium gelangt daher unter dem Druck in der Kammer 15 in den Kanal 14 durch den Körper 31 und die Drossel 22 in die Kammer 21, wo nach der Strömungsbeschleunigung in der Drossel 22 wiederum eine Strömungsberuhigung und -verlangsamung eintritt.
The medium thus gains access to duct 14 under the pressure in chamber 15, flows through body 31 and throttle 22 into chamber 21 where after the flow acceleration in throttle 22 flow calming and deceleration occurs.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine in den Flüssigkeitseinlaß 6 einströmende Flüssigkeit in zwei Stufen stark beschleunigt, wobei nach den Beschleunigungsstufen jeweils durchmesserkonstante Abschnitte zur Strömungsberuhigung folgen.
Thus, a liquid flowing into the liquid inlet 6 is strongly accelerated in two stages and following the acceleration stages there are diameter-constant sections for calming the flow.
EuroPat v2

Gleichzeitig strömt das Medium aus dem Kolbennapf 31 gedämpft durch die Drossel 22 mit erhöhter Strömungsgeschwindigkeit in die wiederum signifikant aufgeweiteten Kolbennäpfe 43, 48, wo eine Strömungsberuhigung und -verlangsamung eintritt.
At the same time the medium flows from the piston dish 31 damped by the throttle 22 with increased flow velocity into the, in turn significantly widened piston 43, 48 where calming and deceleration of the flow occurs.
EuroPat v2

Zur Lösung wird vorgeschlagen, mindestens ein Medium vor, insbesondere unmittelbar vor der Zusammenführung einer Strömungsberuhigung z.B. dadurch zu unterwerfen, daß die Strömungsgeschwindigkeit schlagartig reduziert wird.
According to the invention this problem is solved in that at least one medium undergoes flow calming before and in particular, immediately before, combination, e.g., in that the flow rate is suddenly reduced.
EuroPat v2

Unabhängig davon kann auch mindestens ein Medium in einer Vielzahl gesonderter Strömungsstrahlen mit mindestens einem weiteren Medium zusammengeführt werden, wobei das Medium zweckmäßig unmittelbar vor der Zusammenführung zunächst als ungeteilter Volumenstrom der Strömungsberuhigung ausgesetzt und dann in die einzelnen Strömungsstrahlen unterteilt wird.
Independently of this, also at least one medium can be brought together, in a plurality of separate flow jets, with at least one additional medium, the medium being appropriately exposed immediately prior to combination, and initially in an undivided volume flow, to flow calming, and is then subdivided into the individual flow jets.
EuroPat v2

Dies führt in gewissem Grade zu einer Strömungsberuhigung der Milch, bevor sie über die Schlitze in die Ringkammer eintritt.
To a certain extent, this causes the flow of the milk to calm down before the milk enters the annular chamber through the slots.
EuroPat v2

Medium, das aus der Druckkammer über den Stößel 19 in den Kanalabschnitt 54 eintritt, wird in diesem Abschnitt zunächst strömungsberuhigt, wonach es mit wesentlich erhöhter Strömungsgeschwindigkeit durch den Kanalabschnitt 55 strömt und über die Düse 57 entweder zerstäubt in die Kammer 58 eintritt oder in dieser unter Strömungsberuhigung entlangströmt.
The medium passing from the pressure chamber via the ram 19 into the channel portion 54, is initially flow-calmed in this portion and then flows at a much higher speed through the channel portion 55 and via the nozzle 57 either enters the chamber 58 in atomized form or flows within the latter accompanied by flow calming.
EuroPat v2

Die Strömungsberuhigung kann in mehreren Stufen aufeinanderfolgend, z.B. in axial hintereinanderliegenden, koaxialen, gleichen und/oder ringförmigen bzw. erweiterten Kammern vorgenommen werden.
The flow calming can take place in several successive stages, e.g., in axially succeeding, coaxial, identical and/or annular or widened chambers.
EuroPat v2

Der Austragstutzen 3 nimmt gemeinsam mit dem Grundkörper 2 eine Schäumeinrichtung 4 zur gesonderten Zuführung, Zwischenspeicherung, Strömungsberuhigung und darauffolgenden Zusammenführung unter Schaumbildung von einem flüssigen Medium und Luft auf.
Together with the basic body 2, the discharge connection 3 receives a foaming device for the separate supply, intermediate storage, flow calming and subsequent bringing together or combination, accompanied by production of foam, of a liquid medium and air.
EuroPat v2

Durch die beschriebene Kanalanordnung ist eine unmittelbar vor der Zusammenführung 28 liegende Strömungsberuhigung 30 für die zugeführte Luft gebildet, die wie die Flüssigkeit im wesentlichen nur axial geführt wird bzw. eintritt und austritt.
As a result of the described channel arrangement a flow calming means 30 for the supplied air is formed directly upstream of the combining chamber 28 and which, like the liquid, is substantially only axially guided, entered and exited.
EuroPat v2

Auch die Kammer 23 dient der Strömungsberuhigung, so daß sowohl die Luft als auch die Flüssigkeit nur mit geringem Druck und geringer Strömungsgeschwindigkeit der Zusammenführung 28 zugeführt werden.
The chamber 23 is also used for flow calming, so that both the air and the liquid can be supplied with a limited pressure and low flow rate to the combining means 28.
EuroPat v2

Im folgenden Abschnitt 60 erfolgt eine Strömungsberuhigung, und dandach erfolgt im trichterförmig enger werdenden Kanalabschnitt 16 eine Komprimierung des Pulvers.
In the following section 60, a quieting of the flow takes place and then the powder is compressed in the channel section 16, which narrows in funnel-shaped manner.
EuroPat v2

Der Gasaufnahmeraum bzw. die Strömungsberuhigung darin kann durch eine im äußeren Bereich des Dichtungsraums, vorzugsweise in dessen oberen Bereich, gelegene, mindestens eine quer zur Umfangsrichtung verlaufende Rippe gebildet werden, die zweckmäßigerweise in Drehrichtung der Pumpe gesehen vor dem oberen Scheitelpunkt liegt, beispielsweise bei ca. 45°.
The gas receiving space, and the flow stabilization therein, may be formed by at least one rib which is disposed in the outer region of the sealing space, preferably in its upper region, runs transversely to the circumferential direction and expediently lies ahead of the upper apex, seen in direction of rotation of the pump, for example at about 45°.
EuroPat v2

Gleichzeitig bewirken sie in dem radial von der Dichtung entfernten Bereich eine Strömungsberuhigung, so daß das Gas ausgeschieden und zum Scheitelbereich ansteigen kann, um von dort zu gegebener Zeit durch die Entlüftungsöffnungen 11 abgeführt werden zu konnen.
At the same time, they effect a flow stabilization in the region radially remote from the seal, so that the gas can be separated and rise to the apex region, in order to be removed from there through the venting openings 11 at an appropriate time.
EuroPat v2

Zur Strömungsberuhigung und damit verbundener Geräuschdämpfung kann der Stützring abflußseitig wenigstens ein Strömungsleitelement aufweisen, das mit ihm vorzugsweise einstückig ausgebildet ist.
For calming the flow and for soundproofing purposes, the thrust ring can be provided on the outflow side with at least one flow guidance member, which is preferably constructed in one piece therewith.
EuroPat v2

Diese Ableitfläche führt zu einer Lenkung der Strömung hinter dem Störkörper und zu einer Strömungsberuhigung, insbesondere wird eine wechselseitige Beeinflussung der beiden Wirbelstraßen, die bei überlagerten Pulsationen eintreten kann, vermieden.
This diverting surface leads to the deflection of the flow behind the interfering body and to a calming of the flow. In particular an alternate influencing of the two vortex paths, which can occur in the case of superimposed pulsations is avoided.
EuroPat v2

Ein in Strömungsrichtung B der Stufe 6 nachfolgend angeordneter Strömungsbereich 10 mit konstantem Durchmesser stellt dabei eine Strömungsberuhigung der Kraftstoffströmung vor dem Austritt aus dem Einspritzventil sicher.
A flow region 10, disposed after step 6 in flow direction B and having a constant diameter, ensures flow calming of the fuel flow before emergence from the injection valve.
EuroPat v2

Im gezeigten Ausführungsbeispiel liegt der obere, vom Stützmaterial 3 abgewandte Rand des Barrierekörpers 7 an der Abdeckung 19 der Außenwand 23 an, sodass der Sinterhohlraum 18 im Sinne einer möglichst guten Strömungsberuhigung auch nach oben hin abgeschlossen ist.
In the exemplary embodiment shown, the upper periphery of the barrier body 7 that is facing away from the supporting material 3 lies against the covering 19 of the outer wall 23, so that the sintering chamber 18 is also closed off upwardly in the sense of stabilizing the flow as well as possible.
EuroPat v2

Diese Varianten sind einsetzbar, wenn das verwendete Schutzgas wiederum eine größere Dichte als die aus dem Sinterhohlraum 18 zu verdrängenden Gase aufweist und eine Strömungsberuhigung durch Abdeckung des Sinterhohlraums 18 nicht unbedingt notwendig ist.
These variants can be used if the protective gas that is used has in turn a greater density than the gases to be displaced from the sintering chamber 18, and stabilizing of the flow by covering the sintering chamber 18 is not absolutely necessary.
EuroPat v2

Diese konstruktive Gestaltung des Zwischenbereiches des geschlossenen Leitungsbereiches bewirkt eine das Koaleszieren kleiner Tröpfchen des Luft-Öl-Volumenstromes mit dem eingeleiteten Öl zu größeren Tröpfchen begünstigende Strömungsberuhigung, was eine Abscheideleistung von Öl aus einem Luft-Öl-Volumenstrom mit geringem Aufwand verbessert.
This design of the intermediate area of the closed line section has a calming effect on the flow which favours the coalescence of small droplets of the air-oil volume flow with the introduced oil to form larger droplets, thereby improving a separation capacity of oil out of an air-oil volume flow with little effort.
EuroPat v2

Andererseits kann bei entsprechender Gestaltung einer Perforation der dritten Trennwand eine Strömungsberuhigung und Homogenisierung erzielt werden, was insbesondere innerhalb einer Katalysatoranordnung zu einer verbesserten Anströmung eines gegebenenfalls nachgeordneten Katalysators führt.
On the other hand, the flow can be steadied and homogenized in case of a corresponding design of a perforation portion of the third partition, which leads to an improved arrival of the flow at a catalytic converter that may possibly be arranged downstream especially within a catalytic converter device.
EuroPat v2

Diese konstruktive Gestaltung des Zwischenbereiches des geschlossenen Leitungsbereiches bewirkt eine das Koaleszieren kleiner Tröpfchen des Luft-ÖI-Volumenstromes mit dem eingeleiteten Öl zu größeren Tröpfchen begünstigende Strömungsberuhigung, was eine Abscheideleistung von Öl aus einem Luft-Öl-Volumenstrom mit geringem Aufwand verbessert.
This design of the intermediate area of the closed line section has a calming effect on the flow which favours the coalescence of small droplets of the air-oil volume flow with the introduced oil to form larger droplets, thereby improving a separation capacity of oil out of an air-oil volume flow with little effort.
EuroPat v2