Übersetzung für "Sträuben" in Englisch

Die meisten Mitgliedstaaten sträuben sich aber gegen die Abgabe einer solchen Erklärung.
Most Member States are opposed to issuing a statement.
Europarl v8

Warum sträuben sich die westlichen Länder derart gegen diese sinnvolle Idee?
Why are Western countries so resistant to this sensible idea?
News-Commentary v14

Wir sträuben uns, wir widerstreben,
We resist, we go against it.
TED2020 v1

Da die Entführer nicht eingeweiht sind solltet ihr Euch nicht sträuben.
They won't know that you're going willingly. So I'd advise you not to resist them.
OpenSubtitles v2018

Ich soll Ihnen das aushändigen, falls Sie sich sträuben.
I was instructed to give you this in case you proved reluctant.
OpenSubtitles v2018

Telekommunikationsunternehmen sträuben sich gegen Änderungen der Roaming-Gebühren;
Telecoms businesses resistant to changes in roaming fees;
TildeMODEL v2018

Sein Puls rast, ihm sträuben sich die Haare.
His heart starts racing, his hair stands on end.
OpenSubtitles v2018

Die Schulleitungen sträuben sich,2 in ihrer Haushaltsplanung neue Lehrmethoden zu berücksichtigen.
School management is reluctant to adapt resource planning methods to new teaching methods.
EUbookshop v2

Warum sträuben Sie sich gegen Ihre Gefühle?
Why do you hold back your feelings?
OpenSubtitles v2018

Leute, die sich gegen das Unvermeidliche sträuben.
Just people who have a flustered vendetta for the unavoidable.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich gegen die schwarz/weiß - Sache sträuben.
They're going to resist that black and white thing.
OpenSubtitles v2018

Mir sträuben sich noch jetzt die Haare!
My hair still stands on end when I remember!
OpenSubtitles v2018

Je fester du sie hältst, desto mehr sträuben sie sich.
Hold them too hard and they'll flee.
OpenSubtitles v2018

Nun, es wird immer diejenigen geben die sich gegen Veränderungen sträuben.
Well, there will always be those who resist change.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, wie sich Ihre Haare im Nacken sträuben!
I can see the hair standing' up on the back of your neck.
OpenSubtitles v2018

Sie sträuben sich, wenn ich unserer Unterkunft eine persönliche Note gebe.
Every time I do something that adds a personal touch to the shelter, you resist it.
OpenSubtitles v2018

Wir flirten, wir reizen, wir sträuben uns.
We tease, tantalize. We do it every day.
OpenSubtitles v2018

Unsere Mädchen sollen sich vor der ersten Liebe sträuben.
These girls dare to say they don't have the feeling of first love at all.
OpenSubtitles v2018

Mir sträuben sisch ooch schon die Härchen.
My hairs are standing on end.
OpenSubtitles v2018

Wir sträuben uns gegen eine politische Aus schlachtung dieses Dramas.
It is like "Hamlet" without the Prince of Denmark.
EUbookshop v2

Warum sträuben sich dann viele Manager gegen eine Beteiligung der Arbeitnehmer?
Therefore, why do many managers resist employee involvement?
EUbookshop v2