Übersetzung für "Stoppschild" in Englisch
Ich
meine,
warum
gibt
es
ein
Stoppschild
in
beide
Richtungen?
I
mean,
why
is
there
that
stop
sign
in
each
direction?
TED2013 v1.1
Und
es
kombiniert
das
Stoppschild
mit
dem
Vorfahrtsschild.
And
it
merges
the
stop
sign
and
yield
signs.
TED2013 v1.1
In
Cambridge
kann
man
kein
Stoppschild
missachten,
ohne
einen
Doktoranden
zu
überfahren.
You
can't
roll
a
stop
sign
in
Cambridge
without
hitting
a
graduate
student.
TED2013 v1.1
Wir
stellen
ein
Stoppschild
auf
und
halten
sie
auf
ihrem
Weg
auf.
We
put
a
stop
sign,
and
we
stop
them
in
their
tracks.
TED2020 v1
Ich
habe
dir
gesagt,
wir
machen
ein
Stoppschild.
I
told
you,
I'm
going
to
make
a
stop
sign.
Now
go
ahead.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
ein
Stoppschild
ist,
Billy?
And
what
if
it's
a
stop
sign,
Billy?
OpenSubtitles v2018
Das
Stoppschild
an
der
Kreuzung
war
früher
an
dem
Abend
umgefahren
worden.
The
stop
sign
on
the
corner
had
been
knocked
down
earlier
in
the
night.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
Hannah
niemandem
von
dem
Stoppschild
erzählt?
Why
didn't
Hannah
tell
anyone
about
the
stop
sign?
OpenSubtitles v2018
Am
Auto
ist
nichts,
aber
wir
müssen
das
mit
dem
Stoppschild
melden.
The
car
is
fine.
But
we
need
to
call
someone
about
the
stop
sign.
No.
OpenSubtitles v2018
Soweit
wir
wissen,
war
nicht
das
Stoppschild
das
Problem.
For
all
we
know,
it
wasn't
the
sign
that
caused
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
man
an
einem
Stoppschild
hält!
I
know
how
to
stop
at
a
stop
sign!
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
Stoppschild
da
hinten
gesehen?
You
see
that
stop
sign
back
there?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
Fahrrad
gesehen,
das
gerade
das
Stoppschild
überfahren
hat?
Did
you
see
that
bicycle
just
blow
through
that
sp
sign?
OpenSubtitles v2018
Sir,
Sie
wissen,
dass
das
dort
hinten
ein
Stoppschild
war.
Sir,
you
knew
there
was
a
stop
sign
back
there.
OpenSubtitles v2018
Versteckte
sie
in
seinem
Wagen
und...
-
überfuhr
dann
ein
Stoppschild.
Stashed
her
in
his
car,
and
then
tore
through
the
stop
sign.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
rechts
abgebogen
und
überfuhr
das
Stoppschild.
I...
I
was
making
a
right
turn,
and...
and
I
rolled
the
stop
sign.
OpenSubtitles v2018
Du
Idiot,
da
ist
ein
Stoppschild!
You
idiot,
there's
stop
sign!
OpenSubtitles v2018
Ein
Geisteskranker
hat
ein
Stoppschild
übersehen
und
ihr
Fahrrad
gegen
einen
Briefkasten
gedrückt.
Some
lunatic
ran
a
stop
sign
and
forced
her
bicycle
into
a
mailbox.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
und
dass
wir
ein
Stoppschild
gebraucht
hätten.
Yeah,
that,
and
we
needed
a
stop
sign.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
Stoppschild
an
unserer
Kreuzung.
We
need
a
stop
sign
at
our
intersection.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
leicht,
denn
es
gibt
kein
Stoppschild.
It's
easy,
'cause
there's
no
stop
sign.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
klar,
dass
das
gerade
ein
Stoppschild
war?
Did
you
know
that
was
a
stop
sign?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
beim
Stoppschild
an
der
Ferndale
nicht
angehalten.
You
didn't
come
to
a
complete
stop
at
that
stop
sign
on
Ferndale.
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
einem
Stoppschild
muss
man
ganz
zum
Stehen
kommen.
But
when
it
is
a
stop
sign
it
means
full
stop.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
an
einem
Stoppschild
anhalten
und
da
kam
er.
I
was
at
a
stop
sign,
and
he
hit
me!
Oh,
my
God!
OpenSubtitles v2018