Übersetzung für "Stoppschild" in Englisch

Ich meine, warum gibt es ein Stoppschild in beide Richtungen?
I mean, why is there that stop sign in each direction?
TED2013 v1.1

Und es kombiniert das Stoppschild mit dem Vorfahrtsschild.
And it merges the stop sign and yield signs.
TED2013 v1.1

In Cambridge kann man kein Stoppschild missachten, ohne einen Doktoranden zu überfahren.
You can't roll a stop sign in Cambridge without hitting a graduate student.
TED2013 v1.1

Wir stellen ein Stoppschild auf und halten sie auf ihrem Weg auf.
We put a stop sign, and we stop them in their tracks.
TED2020 v1

Ich habe dir gesagt, wir machen ein Stoppschild.
I told you, I'm going to make a stop sign. Now go ahead.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es ein Stoppschild ist, Billy?
And what if it's a stop sign, Billy?
OpenSubtitles v2018

Das Stoppschild an der Kreuzung war früher an dem Abend umgefahren worden.
The stop sign on the corner had been knocked down earlier in the night.
OpenSubtitles v2018

Warum hat Hannah niemandem von dem Stoppschild erzählt?
Why didn't Hannah tell anyone about the stop sign?
OpenSubtitles v2018

Am Auto ist nichts, aber wir müssen das mit dem Stoppschild melden.
The car is fine. But we need to call someone about the stop sign. No.
OpenSubtitles v2018

Soweit wir wissen, war nicht das Stoppschild das Problem.
For all we know, it wasn't the sign that caused the problem.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie man an einem Stoppschild hält!
I know how to stop at a stop sign!
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das Stoppschild da hinten gesehen?
You see that stop sign back there?
OpenSubtitles v2018

Hast du das Fahrrad gesehen, das gerade das Stoppschild überfahren hat?
Did you see that bicycle just blow through that sp sign?
OpenSubtitles v2018

Sir, Sie wissen, dass das dort hinten ein Stoppschild war.
Sir, you knew there was a stop sign back there.
OpenSubtitles v2018

Versteckte sie in seinem Wagen und... - überfuhr dann ein Stoppschild.
Stashed her in his car, and then tore through the stop sign.
OpenSubtitles v2018

Ich bin rechts abgebogen und überfuhr das Stoppschild.
I... I was making a right turn, and... and I rolled the stop sign.
OpenSubtitles v2018

Du Idiot, da ist ein Stoppschild!
You idiot, there's stop sign!
OpenSubtitles v2018

Ein Geisteskranker hat ein Stoppschild übersehen und ihr Fahrrad gegen einen Briefkasten gedrückt.
Some lunatic ran a stop sign and forced her bicycle into a mailbox.
OpenSubtitles v2018

Ja, das und dass wir ein Stoppschild gebraucht hätten.
Yeah, that, and we needed a stop sign.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen ein Stoppschild an unserer Kreuzung.
We need a stop sign at our intersection.
OpenSubtitles v2018

Das ist leicht, denn es gibt kein Stoppschild.
It's easy, 'cause there's no stop sign.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihnen klar, dass das gerade ein Stoppschild war?
Did you know that was a stop sign?
OpenSubtitles v2018

Sie haben beim Stoppschild an der Ferndale nicht angehalten.
You didn't come to a complete stop at that stop sign on Ferndale.
OpenSubtitles v2018

Aber bei einem Stoppschild muss man ganz zum Stehen kommen.
But when it is a stop sign it means full stop.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte an einem Stoppschild anhalten und da kam er.
I was at a stop sign, and he hit me! Oh, my God!
OpenSubtitles v2018